CONFIGURACIÓN Y SEGURIDAD ---------------------------------------------- Tenga en cuenta las instrucciones siguientes: No abra la carcasa del equipo bajo ninguna circunstancia. Los daños derivados de un ma- Este equipo de alta fidelidad se ha diseñado nejo inadecuado están excluidos de las recla- para la reproducción de señales de audio.
INFORMACIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------- Controles del equipo de alta en modo sintonizador: man- tenga pulsado para iniciar la fidelidad búsqueda de frecuencia hacia Ver la imagen en la página 3. delante o hacia atrás; pulse brevemente para reem- Parte frontal de la unidad plazar las emisoras predetermi- Visores del equipo de alta fide- nadas.
INFORMACIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------- El mando a distancia pulse brevemente para reem plazar las emisoras predetermi Pasa el equipo de alta fidelidad nadas. al modo en espera y de éste a la En modo de soporte de datos última fuente de entrada seleccio- externos: selección de pistas nada.
Página 71
INFORMACIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------- FOLD – + En modo de soporte de datos externos: selecciona álbumes MEMORY PROG En modo sintonizador: activa la función de memoria; guarda las emisoras de radio como presintonías. En modo de soporte de datos externos: activa la función "Crear lista de reproducción";...
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN ------------------------------------------------------------- Conexión de los altavoces Conexión de dispositivos exter- Inserte los hilos de los cables de los altavoces »SPEAKER OUTPUT Nota: en los terminales de la (4�) R L« del equipo. Apague el equipo de alta fidelidad antes de conectar dispositivos externos.
Página 73
CONEXIÓN Y PREPARACIÓN ------------------------------------------------------------- Al insertar las pilas, respete la polaridad mar- cada en la base del compartimento (1 pila micro de 1,5 V R 03/UM 4/AAA). Cierre el compartimento de las pilas. Notas: No exponga las pilas a temperaturas de- masiado altas, por ejemplo luz solar direc- ta, calefactores o fuego.
FUNCIONES GENERALES ------------------------------------------------------------------------------ Encendido y apagado Ajuste del volumen La única manera de desconectar completamente Gire el mando de control del equipo o pulse el equipo de alta fidelidad de la red de alimen- volumen en el equipo o utilice el botón tación es desenchufarlo.
MODO SINTONIZADOR -------------------------------------------------------------------------------- Para mostrar información sobre la emisora Notas: RDS actual, pulse »INFO« repetidamente. Puede cancelar la función de forma antici- - Aparecen sucesivamente los siguientes men- pada pulsando » «. sajes: Puede reanudar la búsqueda automática El nombre de la emisora de radio. PROG«...
AJUSTES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ajuste de la hora Ajuste de la hora del desperta- Para ajustar la hora en el modo de espera, mantenga pulsado »CLOCK« unos 2 segun- Para ajustar la hora en el modo de espera, dos. pulse y mantenga pulsado »ALARM« durante –...
MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTERNOS ---------- Uso de CD Funcionamiento con un repro- ductor de MP3 o un lápiz de me- Esta unidad puede repro- moria USB ducir CD de música que lleven este logotipo (CD- La » «toma no es compatible con con- DA), así...
MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTERNOS ---------- Conexión de un reproductor de MP3 Notas: o un lápiz de memoria USB El M 1000 se apaga automáticamente al cabo de 30 minutos aprox. Cambie el aparato al modo en espera pulsan- do »...
MODO DE SOPORTE DE DATOS EXTERNOS ---------- Selección de otra pista o archivo Re p e t i c i ó n t o d a s l a s p i s t a s u n a c a r p e t a Durante la reproducción de CD de música po- drá...
Active la función de búsqueda en el dispositivo res portátiles o tabletas. Bluetooth auxiliar. Selección de la fuente de entrada - Tras unos momentos, se mostrará su Grundig Connected Hifi System en el dispositivo Bluetooth Bluetooth auxiliar. Seleccione la fuente de entrada Bluetooth pulsando Seleccione el Grundig Connected Hifi System en el »...
Desconexión del dispositivo Blue- Cuando el dispositivo Bluetooth auxiliar esté co- nectado a su equipo, se iluminará, »BT« se mostra- tooth auxiliar rá el Grundig Connected Hifi System en el visuali- Desconecte el dispositivo Bluetooth. zador. - El visor cambia a »NO BT«.
La declaración de conformidad CE para el dispo- sitivo está disponible en formato PDF en la web WEEE y eliminación del aparato de Grundig www.grundig.com/downloads/doc. al final de su vida útil: La placa de datos se encuentra en la parte infe- Este producto es conforme con la directiva de la rior de la unidad.
INFORMACIÓN ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Información general sobre dis- positivos láser Este dispositivo es un CLASE 1 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. Esto quiere PRODUCTO LÁSER decir que el láser está diseñado de manera que no se pueda rebasar bajo ninguna circunstancia el valor de emisión máximo permitido.