Observaciones para el medioambiente ......37 Utilización de FRx Trainer HeartStart FRx Trainer se ha diseñado para preparar el personal sanitario para utilizar el desfibrilador externo automatizado FRx (DEA). HeartStart FRx Trainer no puede utilizarse en un caso de desfibrilación real.
• HeartStart FRx Trainer simula desfibrilaciones. No cuenta con conexión de alta tensión, lo que garantiza la seguridad durante las prácticas. • HeartStart FRx Trainer se ha diseñado para utilizarse en combinación con los electrodos HeartStart Training Pads II y los maniquíes equipados con el adaptador externo del maniquí...
Descripción general de FRx Trainer Ä~Åâ El diseño de HeartStart FRx Trainer tiene un aspecto similar al desfibrilador HeartStart FRx Defibrillator. No obstante, la etiqueta amarilla central indica que se trata de un dispositivo de formación. Además, algunas de las características del desfibrilador FRx no están activas en el FRx Trainer o funcionan de forma distinta...
Página 24
FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 24 E BOTÓN DE INFORMACIÓN. En FRx Trainer, este botón de información de color azul parpadea si se puede seleccionar un caso, así como al comienzo de una pausa en la asistencia al paciente cuando está disponible el entrenamiento en RCP.
Accesorios opcionales Los siguientes accesorios están disponibles en Laerdal de forma separada: • HeartStart Training Pads II (equipo que contiene un conjunto de electrodos de entrenamiento Training Pads II en un cartucho, una guía de colocación de electrodos en adultos, las instrucciones de utilización y una guía ilustrada)
FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 26 Preparación de FRx Trainer Colocación o sustitución de las pilas HeartStart Trainer necesita cuatro pilas alcalinas AA (no incluidas). Para colocar o cambiar las pilas, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Pulse la lengüeta de la tapa del compartimiento para las pilas en la parte trasera de FRx Trainer.
M5089A o un adaptador interno de maniquí M5088A. Asimismo, puede utilizar el maniquí Resusci Anne de Laerdal equipado con tecnología Laerdal Link y un adaptador disponible en la mayoría de los almacenes de productos electrónicos. Póngase en contacto con Laerdal para obtener más información.
Página 28
Colocación del adaptador interno de maniquí El adaptador interno de maniquí M5088A, que se vende por separado, funciona con los maniquíes Little Anne y Resusci Anne de Laerdal. Para colocar el adaptador interno de maniquí en un maniquí Little Anne o un maniquí...
FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 29 Selección de un caso de formación Compruebe si el conector de electrodos está enchufado y que FRx Trainer está apagado. (Mantenga el botón de encendido (On)/apagado (Off) pulsado si es nece- sario apagar el desfibrilador de entrenamiento). 1.
FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 30 NOTA: si introduce o quita la llave pediátrica durante el transcurso de un caso se volverá a iniciar el caso. 3. Siga las instrucciones de voz de FRx Trainer. 4. Si utiliza un maniquí vestido, quítele la ropa según lo indiquen las instrucciones. 5.
Página 31
FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 31 La leyenda que se muestra a continuación indica los símbolos que se utilizan en la etiqueta trasera de FRx Trainer y en las siguientes descripciones de casos. NOTA: las series de desfibrilaciones pueden configurarse en una o varias desfibrilaciones. Si se ha configurado en la serie predeterminada de una desfibrilación, el desfibrilador de entrenamiento realiza una pausa después de haber practicado cada desfibrilación.
Página 32
FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 32 Número del caso Descripción del caso Detección de problemas con los electrodos, es necesario realizar una des- Scenario 3 Caso 3 fibrilación para la conversión Detalles: • El desfibrilador de entrenamiento detecta que el contacto de los electrodos no es el adecuado;...
Página 33
FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 33 Número del caso Descripción del caso Se ha detectado un ritmo con riesgo de parada cardiaca, es necesario Scenario 7 Caso 7 practicar dos desfibrilaciones para la conversión; se vuelve a detectar un ritmo con riesgo de parada cardiaca, es necesario practicar una desfibri- lación para la conversión Detalles: •...
15:12 Page 34 Rendimiento de FRx Trainer durante la utilización HeartStart FRx Trainer se ha diseñado para la utilización de un desfibrilador externo automatizado en una clase de formación dirigida por un instructor cualificado. Cuando se está ejecutando un caso de formación, el desfibrilador de entrenamiento FRx Trainer imita el comportamiento del desfibrilador FRx Defibrillator durante la utilización real en caso de emergencia.
FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 36 Solución de problemas de FRx Trainer La siguiente tabla ofrece consejos para la detección y solución de problemas. Situación Causa posible Acción recomendada El desfibrilador de • No toque el gel adhesivo de los •...
FRx Trainer 10-04-07 15:12 Page 37 Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.