Campo de teclas de funciones Teclas de Alarma por funciones cordón tirador Tecla OK Tecla C Botón silenciador Tecla de des- plazamiento Tecla de menús Tecla de retorno Receptor IR Botón de alarma Iconos en pantalla Español Apagar señales sonoras Batería Mensaje nuevo Activar bloqueo de teclado...
Presentación del producto El Transceptor de Alarmas a71 y el Transceptor p71 incluidos en el Sis- tema de Seguridad Personal y Radiobúsqueda de corto alcance (On Site Paging) son fáciles de usar y han sido diseñados para operar en entor- nos difíciles.
Página 101
Nota: Durante la carga se desactivan automáticamente las alarmas de Hombre caído y No-movimiento. Usar la batería correcta Los modelos estándar a71 y p71 utilizan las mismas baterías (Art. Núm. 660089). Los transceptores ATEX/IECEx intrínsicamente seguros utilizan baterías ATEX/IECEx (Art. Núm. 660161).
Funciones de alarma únicamente en las versiones a71 Probar alarma Pulse el botón de “Alarma” hasta que aparece en la pantalla el texto “Probar alarma”. Nota: Para probar el transceptor y el sistema se recomienda emitir una alarma de prueba todos los días.
Página 103
Localización especial Si los localizadores fijos están ajustados para emitir un código de localización especial, el transceptor emitirá una alarma de localiza- ción inmediatamente después de haber recibido el código. Aparecerá en la pantalla el texto “Localización especial enviada”. Datos de alarma Pulse , seleccione , seleccione “Opciones de alarma”...
Página 104
Mensajería Recibir un mensaje de texto Al recibir un mensaje de texto, el LED empieza a parpadear al tiempo que suena un pitido. El mensaje aparece en la pantalla y se guarda en la lista de mensajes. En la pantalla aparece el icono y junto a éste un número que indica el total de mensajes no leídos.
Página 105
Menú Si desea más detalles, consulte User Manual, Ascom a71 Alarm Transceiver y p71 Transceiver. Iconos del menú Perfiles Mensajes Servicios Valores * No disponible para p71 Basic Entre en el menú pulsando . Utilice para navegar por el menú. Salga de cualquier pantalla de menú pulsando...
Página 106
cifras del 1 al 5, utilizando y pulse seguidamente “Guardar”. Aparecerá en la pantalla el símbolo si se ha elegido “Silenciar”. Encender/apagar el incremento de volumen Seleccione “Señales de alerta” y pulse . Seleccione “Subir volumen” y pulse Encender/apagar el vibrador Seleccione “Señales de alerta”...
Activar/desactivar hora y fecha Seleccione “Funciones generales” y pulse . Seleccione “Hora y fecha” y pulse . Seleccione “Mostrar hora y fecha”. Pulse para activar/desactivar hora y fecha. Ajustar formato de hora/fecha Seleccione “Funciones generales” y pulse . Seleccione “Hora y fecha”...
EC Type Examination así como el IECEX Scheme y los suplementos siguientes. El documento mencionado y la Declaración de conformidad CE pueden encontrarse en http://www.ascom.com/ws/products_ws.htm y http://www.iecex.com Extracción de la batería La tapa posterior que sujeta la batería está fijada mediante un tornillo torx que requiere la herramienta especial que se incluye con la entrega.
Este equipo cumple las exigencias esenciales y otras disposiciones de la Directiva R&TTE de 1999/51/CE. La Declaración de Conformidad puede consultarse en: http://www.ascom.com/ws/products_ws.htm Este equipamiento utiliza frecuencias que se refieren a diferentes normativas en los distintos países UE y EFTA.
Página 110
Declaraciones de cumplimiento de normativas Solamente en EE UU y Canadá Declaración de conformidad FCC Este equipamiento ha sido probado habiéndose comprobado que cumple con los límites correspondientes a dispositivos digitales de la Clase B, conforme a la parte 15 de la Normativa RCC.