Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
EN
Operating manual
FR
Mode d'emploi
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni d'uso
GR
Οδηγίες λειτουργίας
PIKO Data Communicator
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kostal PIKO Data Communicator

  • Página 1 Betriebsanleitung Operating manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Οδηγίες λειτουργίας PIKO Data Communicator...
  • Página 44: Información Sobre La Asistencia Técnica

    Igualdad de tratamiento KOSTAL Solar Electric GmbH es consciente de la importancia del idioma en relación con la igualdad de derechos entre las mujeres y los hombres y siempre procura tenerlo en cuenta. No obstante, con el fi n de obtener una mejor legibilidad hemos tenido que renunciar a formulaciones específi...
  • Página 45 Índice 1. Indicaciones sobre estas instrucciones ..........46 2. Uso adecuado ..................46 3. Declaración de conformidad UE ............47 4. Volumen de suministro ................47 5. Descripción del aparato y del sistema ........... 48 6. Descripción del producto ............... 49 7.
  • Página 46: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones

    El aparato sólo se debe utilizar bajo las condiciones ambientales admisi- bles. En caso de una utilización incorrecta, pueden originarse daños en el aparato. El PIKO Data Communicator sólo se puede utilizar para los fi nes previstos. Cualquier uso diferente o que exceda lo aquí expuesto se considerará no adecuado.
  • Página 47: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de conformidad UE KOSTAL Solar Electric GmbH Hanferstraße 6 79108 Freiburg i. Br., Alemania Mediante la presente la empresa KOSTAL Solar Electric GmbH declara que el PIKO Data Communicator al que se refi ere esta declaración se ajusta a las siguientes directivas y/o normas.
  • Página 48: Descripción Del Aparato Y Del Sistema

    5. Descripción del aparato y del sistema Fig.1 Data Collector conectado directamente mediante cable cruzado/ de red con el inversor PIKO. Fig.2 Data Collector conectado con uno o varios inversores mediante switch/router. Inversor PIKO Data Collector 2a Cable cruzado/de red (fi g. 1) Data Stick 2b Switch/router (fi...
  • Página 49: Descripción Del Producto

    6. Descripción del producto El PIKO Data Communicator es un set formado por el Data Collector (3) y el correspondiente Data Stick (4). El Data Collector (3) recoge los datos de la instalación fotovoltaica (inver- sor PIKO) y los transfi ere para su visualización al Data Stick (4).
  • Página 50: Vista General Y Estado De Funcionamiento De Los Componentes

    7. Vista general y estado de funcionamiento de los componentes 7.1 Data Collector Fig.3 Data Collector LED verde Tecla de reinicio LED amarillo Toma de la fuente de alimentación LED amarillo Conexión USB mini LED rojo (para actualizaciones de microprograma) Conexión LAN Los LED del Data Collector Aclaración...
  • Página 51: Data Stick

    7.2 Data Stick Fig.4 Data Stick LED verde Los LED del Data Stick Aclaración El LED (E) parpadea en ciclos de El Data Stick está funcionando. un segundo Sin comunicación por radio con el Data Collector. El LED (E) está iluminado Comunicación por radio con el Data Collector disponible.
  • Página 52: Ajuste Del Data Collector

    8.1 Ajuste del Data Collector ► Llevar a cabo los ajustes en los submenús del servidor web. Nota: Después de cada cambio en el menú hacer clic en el botón “Aceptar” para que se acepten los nuevos datos. Menú Ajustes Inicio ►...
  • Página 53: Conexión Del Data Collector Y Del Inversor

    8.2 Conexión del Data Collector y del inversor Peligro de muerte debido a electrocución y descarga eléctrica Durante el montaje, antes del mantenimiento y antes de llevar a cabo reparaciones, desconectar siempre el aparato de la tensión y protegerlo contra reconexión. ¡Importante! Tras la desconexión de la tensión, esperar cinco minutos para que los condensadores puedan descar- garse.
  • Página 54: Puesta En Funcionamiento Del Data Stick Y Del Marco

    8.3 Puesta en funcionamiento del Data Stick y del marco Nota: La comunicación por radio entre el Data Collector y el Data Stick tie- ne un alcance limitado. Mantenga el número de paredes o cubiertas entre el Data Collector y el Data Stick lo más bajo posible. ►...
  • Página 55: Solución De Fallos Y Diagnóstico

    Collector con la tecla de reinicio. El marco digital no ► Comprobar si el marco digital utilizado funciona correcta- aparece en la lista de compatibilidades mente. (véase anexo). Encontrará la lista de compatibilidades actual en http://www.kostal-solar-electric.de/ en la zona de descargas.
  • Página 56: Reinicio Del Data Collector

    10. Reinicio del Data Collector El PIKO Data Communicator puede restaurarse a los ajustes del estado de suministro. Procedimiento: ► Conectar el Data Collector. ► Mantener pulsada la tecla de reinicio (fi g.3 (1)) con un objeto puntiagudo (p. ej. sujetapapeles doblado) hasta que se apague el LED Power (fi...
  • Página 88 79108 Freiburg i. Br. Deutschland Telefon : +49 761 477 44 - 100 Fax: +49 761 477 44 - 111 KOSTAL Solar Electric Ibérica S.L. Edifi cio abm Ronda Narciso Monturiol y Estarriol, 3 Torre B, despachos 2 y 3 Parque Tecnológico de Valencia...

Tabla de contenido