Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User's Manual / Manuel de l'utilisateur
MultiSync 70GX
2
MultiSync 90GX
2
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para NEC MultiSync 70GX2

  • Página 48: Advertencia

    ADVERTENCIA PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. TAMPOCO UTILICE EL TOMACORRIENTE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN TOMACORRIENTES DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE. NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTA TENSIÓN. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO. PELIGRO PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESCONECTADO DEL TOMACORRIENTE DE PARED. PARA ASEGURARSE COMPLETAMENTE DE QUE NO LLEGA CORRIENTE A LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA TOMA DE CA. NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE TRASERA). EL MONITOR NO CONTIENE PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO QUIEN SE ENCARGUE...
  • Página 49: Contenido

    Contenido Su nueva caja* de monitor LCD NEC MultiSync debería contener: • Un monitor MultiSync 70GX2, 90GX2 • Cable de alimentación • Manual del usuario • Cable USB • Cable de señal de video (mini D-SUB de 5 clavijas macho a mini D-SUB de 5 clavijasmacho) • Cable de señal de video (DVI-D to DVI-D) • Cubierta para cables Cubierta para cables Cable de alimentación Cable Mini D-SUB Cable USB Cable DVI-D Manual del usuario * Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transportar el monitor en el futuro.
  • Página 50: Supervise La Disposición

    2). Ajuste todos los tornillos. Para MAC: conecte el adaptador para Macintosh a la computadora, y el cable de señal del mini D-SUB de 5 clavijas al adaptador para Macintosh(Figure 3). Ajuste todos los tornillos. NOTE: To obtain the MultiSync Macintosh cable adapter, call NEC Display Solutions of America, Inc. at (800) 632-4662. 3. Retire la cubierta de conectores (Figura 4). 4. Ponga las manos a ambos lados del monitor e incline el panel LCD 30 grados (Figura 5. Conecte todos los cables en sus correspondientes conectores a través del orificio cuadrado...
  • Página 51 Supervise la disposición –continuado Figura  Figura 2 Figura 3 Cable de señal DVI Adaptador para Macintosh (no incluido) Algunos sistemas Macintosh no necesitan adaptador Figura 4 Figura 5 Figura 6...
  • Página 52 Supervise la disposición –continuado Figura 7 Figura 8 Figura 9 Figura  Figura 0 Posición encendido Posición apagado Interrupter de desconexión prolongada...
  • Página 53 Supervise la disposición –continuado Tilt and Swivel Sujete la pantalla del monitor con las dos manos para ajustaría y orientarla como desee (Figura TS.1). NOTE: Tenga cuidado al inclinar y girar el monitor. Figura TS....
  • Página 54: Motaje

    Motaje Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje . Ponga las manos a ambos lados del monitor e incline el panel LCD 5 grados. Retire la cubierta para cables (Figura M.1). Retire la cubierta de conectores (Figura M.2). 2. Desconecte todos los cables. 3. Sitúe el monitor boca abajo en una superficie no abrasiva (Figura M.3). NOTE: Handle with care when the monitor is facing down to avoid damaging the front buttons. 4. Retire los dos tornillos que unen el monitor al soporte (Figura M.3). 5. Levante el soporte para soltar los corchetes de la parte superior y retírelo (Figura M.4). 6. Retire los dos tornillos de la parte superior del monitor (Figura M.5). El monitor ya está preparado7. Connect the cables and replace the connector cover on the back of the monitor. 8. Repita el proceso en sentido inverso para volver a montar el soporte. NOTA: Utilice sólo métodos de montaje alternativos compatibles con VESA. Retire el soporte del monitor con cuidado.
  • Página 55: Cómo Instalar El Brazo Flexible

    Cómo instalar el brazo flexible Este monitor LCD está diseñado para ser utilizado con un brazo flexible. Para colocar el monitor sobre un brazo flexible: . Para retirar el soporte, siga las instrucciones que se indican en el apartado Cómo retirar el soporte del monitor para el montaje. 2. Utilice los 4 tornillos para unir el brazo con el monitor (Figura F.1). NOTA: El monitor LCD sólo debería utilizarse con un brazo homologado (por ejemplo, de la marca GS). Para cumplir las normas de seguridad, el monitor debe estar montado a un brazo que garantice la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor. 2mm Grosor de la escuadra (brazo) 4 arandelas de seguridad y 2,0 ~ 3,2mm arandelas planas de 2 mm 00mm Figura F. 00mm 4 tornillos (M4) (Profundidad máxima: 8.5mm) Peso del conjunto del monitor: 70GX - 4.0 kg (MAX) 90GX - 4.8 kg (MAX)
  • Página 56: Controles

    Controles Los botones de control OSM (On-Screen Manager) situados en la parte frontal del monitor funcionan del siguiente modo: Para acceder al menú de OSM, presione cualquiera de los botones de control (MENU/EXIT, Izquierda, Derecha, Abajo, Arriba). Para modificar la entrada de señal, pulse el botón SELECT (Seleccionar). Para pasar a MODO DV, pulse el botón RESET/DV MODE. NOTA: El menú OSM debe estar cerrado para que se pueda modificar la entrada de señal. Botón Menú MENU/EXIT Para salir de los controles OSM. Para salir al menú principal de OSM. Left/Right Desplaza la zona resaltada a izquierda/derecha para seleccio- nar los menús de control. Desplaza la barra a izquierda/derecha para aumentar o reducir el ajuste. Down/Up Desplaza la zona resaltada hacia abajo/arriba para seleccionar uno de los controles. SELECT Activa la función de Auto Ajuste. Para acceder al submenú de OSM. RESET/DV MODE Restablece la configuración de fábrica del menú de control resaltado. Conecta el modo DV. NOTE: Al pulsar RESET en el menú principal y el submenú, aparece una ventana de advertencia que le permitirá cancelar la función RESET pulsando el botón MENU/EXIT. Controles de brillo/contraste BRILLO Ajusta el brillo de la imagen global y del fondo. CONTRASTE Ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo. CONTRASTE AUTOM. (sólo para entradas analógicas)) Ajusta la imagen a la configuración óptima.
  • Página 57: Accucolor ® Sistema De Control Del Color

    Controles –continuado AccuColor Sistema de control del color ® AccuColor Control Systems: El preajuste de seis colores selecciona la configu- ® ración del color deseada (las configuraciones del color sRBG y ESTÁNDAR son estándar y no se pueden modificar)). R,G,B: El preajuste de seis colores selecciona la configuración del color deseada (las configuraciones del color sRBG y ESTÁNDAR son estándar y no se pueden modificar). ESTÁNDAR: Color original que aparece en el panel LCD y que no se puede ajustar. sRGB: El modo sRGB aumenta extraordinariamente la fidelidad del color en el en- torno del escritorio con un solo segmento de color RGB estándar. Con este entorno de color, el operario puede comunicar los colores fácil y cómodamente, por lo general, sin ningún programa específico de gestión del color. NOTA: Cuando se selecciona PELÍCULA, JUEGO o IMAGEN mediante DV MODE (modo DV), la configuración de seis colores se establece automáticamente en ESTÁNDAR y no se puede modificar. Herramientas TIEMPO DESACTIV.: El monitor se apagará automáticamente transcurrido el tiempo indicado por el usuario. BRILLO DEL LED: El brillo del LED azul se puede ajustar. TECLA DIRECTA: El brillo y el contraste se pueden ajustar directamente. Cuando esta función está activada, puede ajustar el brillo con las teclas de control de izquierda o derecha y el contraste, con las teclas de control de arriba o abajo...
  • Página 58: Información

    Controles –continuado AVISO DE RESOLUCIÓN: Esta resolución óptima es de 280 x 024. Si se selec- ciona ENCENDIDO, aparecerá un mensaje en la pantalla después de 30 segundos advirtiendo de que la resolución no es 280 x 024. Información El menú Información muestra cuál es la entrada actual, la resolución de la pantalla, las frecuencias horizontal y vertical y la polaridad del monitor. También muestra el modelo y los números de serie de su monitor. Precaución OSM: Los menús Precaución OSM desaparecen con el botón Salir. NO HAY SEÑAL: esta función avisa al usuario cuando no se recibe ninguna señal Sinc. horizontal ni vertical. Al encender el monitor o cuando se detecte un cambio en la señal de entrada, aparecerá la ventana No hay señal. AVISO DE RESOLUCIÓN: esta función advierte de que se debe optimizar la resolución. Al encender el monitor, al modificar la señal de entrada y cuando la resolución de la señal de video no es la adecuada, aparecerá la ventana de alerta de AVISO DE RESOLUCIÓN. Esta función se puede desactivar en el menú TOOL (herramientas). FRECUENCIA EXCESIVA: si la señal de entrada es de una cadencia incompat- ible o la señal de video no tiene la cadencia correcta, aparecerá el menú Frecuencia excesiva.
  • Página 59: Uso Recomendado

    • Si el cable de alimentación o el tomacorriente está dañado. • Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor. • Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua. • Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja. • Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las instrucciones de servicio. • Si hay cristales rotos, retírelos con precaución. • Si se rompe el monitor o el cristal, no toque el cristal líquido y tenga precaución. • Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se disipe sin problemas. No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque nada sobre el monitor. • El conector del cable de alimentación es el principal modo de desconectar el sistema de la tensión de alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de una caja de tomacorriente de fácil acceso. • T rate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes. Persistencia de la imagen Tenga en cuenta que la tecnología LCD puede sufrir un fenómeno conocido como Persistencia de la imagen. La persistencia de la imagen se produce cuando en la pantalla permanece la “sombra” o el remanente de una imagen. A diferencia de los monitores CRT, la persistencia de la imagen de los monitores con pantalla de cristal líquido no es permanente, pero se debe evitar visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de tiempo. Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla. Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en el monitor durante una hora y aparece una “som- bra” de esa imagen, debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla. Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar.
  • Página 60 Uso recomendado –continuado SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO CORRECTAMENTE, EL USUARIO SENTIRÁ MENOS CANSANCIO EN LOS OJOS, HOMBROS Y CUELLO.CUANDO COLOQUE EL MONITOR, COMPRUEBE LO SIGUIENTE: • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente. • Ajuste la altura del monitor de forma que la parte superior de la pantalla esté a la altura de los ojos o ligeramente por debajo. Sus ojos deben mirar ligeramente hacia abajo al observar el centro de la pantalla. • Coloque el monitor a 40 cm de distancia de los ojos como mínimo y a 70 cm como máximo. La distancia óptima es de 50 cm. • Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a 6 metros como mínimo. Parpadee con frecuencia.
  • Página 61: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones MultiSync Notas ® del monitor 70GX Módulo LCD Diagonal : 7.0 inch Matriz activa; pantalla de cristal Tamaño de la imagen visible : 7.0 inch líquido (LCD) con transistor de película Resolución estándar (píxeles) : 280 x024 delgada (TFT); graduación de puntos 0,264 mm; luminiscencia blanca, 400 cd/m2; contraste 700:, típico Señal de entrada Video : ANALÓGICO 0,7 Vp-p/75 ohmios Entrada digital: DVI-D Sync : Nivel TTL sinc. separado positivo/negativo Sinc. horizontal, positivo/negativo Sinc. vertical positivo/negativo I Sinc. compuesto Positivo/Negativo* Sinc. en verde (Video 0,7 Vp-p y sinc. negativo 0,3 Vp-p)* Colores en pantalla 6.94.277 Depende de la tarjeta de visualización. Ángulo de visión Izq./derecha : 85°/85° (CR>5) Arriba/abajo : 85°/70° (CR>5) Intervalo de Horizontal : de 3,5 kHz a 8, kHz Automático sincronización...
  • Página 62 Especificaciones Especificaciones MultiSync Notas ® del monitor 90GX Módulo LCD Diagonal : 9.0 inch Matriz activa; pantalla de cristal Tamaño de la imagen visible : 9.0 inch líquido (LCD) con transistor de película Resolución estándar (píxeles) : 280 x024 delgada (TFT); graduación de puntos 0,294 mm; luminiscencia blanca, 400 cd/m2; contraste 700:, típico Señal de entrada Video : ANALÓGICO 0,7 Vp-p/75 ohmios Entrada digital: DVI-D Sync : Nivel TTL sinc. separado positivo/negativo Sinc. horizontal, positivo/negativo Sinc. vertical positivo/negativo I Sinc. compuesto Positivo/Negativo* Sinc. en verde (Video 0,7 Vp-p y sinc. negativo 0,3 Vp-p)* Colores en pantalla 6.777.26 Depende de la tarjeta de visualización. Ángulo de visión Izq./derecha : 85°/85° (CR>5) Arriba/abajo : 85°/70° (CR>5) Intervalo de Horizontal : de 3,5 kHz a 8, kHz Automático sincronización...
  • Página 63: Características

    Características El Diseño de marco plano le proporciona más espacio de trabajo en el escritorio, mientras que la definición de la pantalla plana, los textos bien trazados y las imáge- nes claras confieren gran calidad de visión. Autoajuste NoTouch ajusta automáticamente la configuración óptima de la imagen desde la conexión.
  • Página 64: Solución De Problemas

    Para eliminar la persistencia de la imagen, tenga apagado el monitor tanto tiempo como el que haya permanecido la imagen en la pantalla. Por ejemplo, si una imagen ha permanecido fija en el monitor durante una hora y aparece una “sombra” de esa imagen, debería tener el monitor apagado durante una hora para borrarla. Como en todos los dispositivos de visualización personales, NEC DISPLAY SOLUTIONS recomienda visualizar imágenes en movimiento y utilizar con regularidad un salvapantallas con movimiento siempre que la pantalla esté inactiva o apagar el monitor si no se va a utilizar. La imagen es inestable, está desenfocada o aparecen ondas • El cable de señal debería estar bien conectado a la computadora.
  • Página 65: Referencias

    Referencias Servicio Y Ayuda De Cliente Del Monitor de NEC Teléfono: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/ Macintosh Adaptador Del Cable: (800) 632-4662 Información De la Garantía: www.necdisplay.com Ayuda Técnica En línea www.necdisplay.com Ventas e información de producto Línea De la Información De las Ventas: (888) 632-6487 Canadian Customers: (866) 77-0266, Ext#: 4037 Clientes Canadienses: (800) 284-6320 Email de las ventas del gobierno: gov@necdisplay.com Canales Electrónicos WWW: www.necdisplay.com...
  • Página 66: Garantía Limitada

    Garantía limitada NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa (90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las especificaciones de la unidad o de las piezas originales. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de otros derechos que usted puede tener y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no es transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está cubierto por esta garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber comprado en los EE. UU. o Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución del Producto en los EE. UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto. Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el trans- porte prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al -800-632-4662. El Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos realizados por parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el Producto no se debe haber sometido a visualización de imágenes fijas durante largos períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta), ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las instrucciones del Manual de usuario. La presencia...
  • Página 67: Información Del Fabricante Sobre Reciclado Y Energía

    Información del fabricante sobre reciclado y energía NEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio ambiente y considera el reciclado como una de las máximas prioridades de la empresa para re- ducir los daños al medio ambiente. Nuestro objetivo es desarrollar productos respetuosos con el medio ambiente y poner nuestro máximo empeño en ayudar a definir y cumplir las últimas normativas de organismos independientes tales como ISO (Organización Internac- ional de Normalización). Para más información y para obtener ayuda sobre el reciclado de monitores NEC, visite nuestra página web: USA: http://www.necdisplay.com Europa: http://www.nec-display-solutions.com Japón: http://www.nec-display.com También encontrará programas de reciclado específicos de cada país en: Suecia - http://www.el-retur.se Alemania - http://www.recyclingpartner.de/ Holanda- http://www.mirec.nl/ Japón - http://www.diarcs.com/ Ahorro de energía:: Este monitor dispone de una función avanzada de ahorro de energía. Cuando se envía al monitor una señal del estándar VESA DPMS (señalización para administración de poten- cia de pantallas), se activa el modo de ahorro de energía. El monitor sólo dispone de un modo de ahorro de energía. Modo Consumo de energía Color del LED Funcionamiento normal Aprox. 47W (70GX Azul Aprox. 52W (90GX Modo de ahorro de energía Menos de 2 W (70GX Ámbar M enos de 2 W (90GX...
  • Página 68: Declaración Del Fabricante

    Directiva del consejo 73/23/EEC: – EN 60950- Directiva del consejo 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 6000-3-2 – EN 6000-3-3 – EN 55024 y presentan la marca NEC Display Solutions, Ltd. 4-3-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 08-0023, Japan Disponer de sus viejos productos de NEC Dentro de la unión europea La legislación EU-ancha, según lo puesto en ejecucio’n en cada Estado miem- bro, requiere que la basura eléctrica y los productos electrónicos que llevan la marca (izquierda) se deben disponer por separado de basura normal de la casa. Esto incluye monitores y los accesorios eléctricos, tales como cables de la señal o cables eléctricos. Cuando usted necesita disponer de sus productos de la exhibición de NEC, seguir por favor la dirección de su autoridad local, o pregunte a tienda dónde usted compró el producto, o si es aplicable, siga cualquier acuerdo hecho entre se y NEC. La marca en productos eléctricos y electrónicos se aplica solamente a los Estados miembros europeos actuales de unión. Fuera de la unión europea Si usted desea disponer de productos eléctricos y electrónicos usados fuera de la unión europea,...
  • Página 69: Serie Lcd De Nec

    Para permitir mejoras en el diseño y en las especificaciones, la información de este documento está sujeta a modi- ficaciones en cualquier momento sin previo aviso. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento sin previa autorización de NEC Display Solutions of America, Inc. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este dispositivo cumple con las normas de la FCC, Parte 5. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condi- ciones. () Es posible que este dispositivo no cause interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida aquella interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Entidad responsable en los EE.UU: NEC Display Solutions of America, Inc. Dirección: 500 Park Blvd, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143 Nº de tel.: (630) 467-3000 Tipo de producto: Monitor Clasificación del equipo: Dispositivo periférico clase B...

Este manual también es adecuado para:

Multisync 90gx2

Tabla de contenido