Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO U OPERADOR
MANUEL DU PROPRIETAIRE/DE
L'UTILISATEUR
Hedge trimmer
Cortasetos
Taille-haie
EH230DSL
T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r
Completely read and understand this manual PRIOR to using this product.
Lea y entienda este manual a fondo, ANTES de usar este producto.
Lisez complètement et comprenez ce manuel AVANT d'utiliser ce produit.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maruyama EH230DSL

  • Página 1 Hedge trimmer Cortasetos Taille-haie EH230DSL T h e P O W E R i n O u t d o o r P o w e r Completely read and understand this manual PRIOR to using this product. Lea y entienda este manual a fondo, ANTES de usar este producto.
  • Página 26: Declaración De Garantía Limitada

    No se cobrará al comprador por la tarea de diagnóstico que determine que una pieza en garantía es defec- tuosa, si se realiza en un centro de distribución de Maruyama. Cualquier pieza en garantía cuyo cambio no esté programado como mantenimiento necesario, o que esté programada sólo para revisión ordinaria con vistas a su “reparación o cambio según sea necesario”...
  • Página 27 Cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular de estos productos se restringe al período de garantía tal y cómo se define en la declaración de garantía limitada. Maruyama se reserva el derecho a modificar o mejorar el diseño del producto sin previo aviso y no asume ninguna obligación de actualizar los productos previamente fabricados.
  • Página 28 EPA durante los cinco primeros años de uso del motor a partir de la fecha de venta inicial hasta el último comprador. Maruyama Manufacturing Company, Inc. ha de garantizar el sis- tema de control de las emisiones en el pequeño motor durante el período anteriormente citado siempre y cuando no haya ningún uso...
  • Página 29 EN CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES EN EL MARCO DE SU GARANTÍA La Junta de Recursos aéreos de California y la empresa Maruyama Manufacturing Company, Inc. se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de escape y evaporativas (emisiones) de su pequeño motor 2020 no destinado a la automoción.
  • Página 30 • Como propietario del pequeño motor no destinado a la automoción, usted debería saber, no obstante, que Maruyama Manufacturing Company, Inc. puede denegarle la cobertura de la garantía si su pequeño motor o una pieza se ha averiado por el mal uso, negligencia, o mantenimiento inadecuado o por modificaciones no autorizadas.
  • Página 31: Introducción

    Contenido Introducción Page ES- Gracias por su compra de un producto MARUYAMA. Declaración de garantía limitada ......1 MARUYAMA, sus distribuidores y concesionarios Control Federal de Emisiones ....... 3 desean que usted esté completamente satisfecho con su Control de Emisiones en California ...... 4 nuevo producto.
  • Página 32: Seguridad

    Nunca use una cabeza de corte o partes de reempla zo que no estén aproba d a s por MARUYAMA. Efectúe el mantenimiento de el cortasetos de Siempre use protección auditiva. acuerdo con los intervalos y procedimientos de mantenimiento recomendados en la sección de...
  • Página 33: Seguridad Del Combustible

    11. Use la herramienta correcta para el trabajo. No use el cortasetos para ningún trabajo que no sea recomendado por MARUYAMA. No extraiga la tapa de combustible mientras el motor está operando, ni inmediatamente después de detener el motor.
  • Página 34: Descripción Del Producto

    Descripción del Producto EH230DSL 1. Cuchillas y espada 10. Motor 2. Caja de engranajes 11. Número de serie (en el costado del motor) 3. Comando angular 12. Filtro de aire 4. Adhesivos de Seguridad 13. Depósito de combustible 5. Conjunto eje 14.
  • Página 35: Adhesivos De Seguridad

    Adhesivos de Seguridad Los Adhesivos de Seguridad son de fácil visibilidad y están localizados cerca de los lugares de peligro. Vuelva a poner cualquier símbolo adhesivo en caso de que esté deteriorado o haya sido despegado. Sobre el Eje (221501) Add grease to gearcase every 10 hours of use.
  • Página 36: Montaje

    Montaje Conecte los cables del interruptor de parada en los Conectores correspondientes del motor. Recuerde que la polaridad de los cables no es importante. Montaje del motor y el Conjunto eje Cómo conectar el cable del acelerador Fije el tambor del embrague al motor usando los cuatro tornillos que vienen con la unidad.
  • Página 37: Antes De Utilizar

    Haga funcionar el gatillo del acelerador unas No fume cerca del combustible. cuantas veces para asegurarse de que funciona Mezcle y vierta el combustible en espacios abier- correctamente. tos y donde no haya fuego o llamas. Ajuste el manguito ajustador del cable de modo que Siempre apague el motor antes de proceder al el tope en la palanca del acelerador del carburador llenado de combustible.
  • Página 38: Mezcla De Gasolina Y Aceite

    El aceite de 2 tiempos de marca ejemplo: los cojinetes del cigüeñal, cojinetes del MARUYAMA ha sido formulado para uso en motores de pistón y el pistón, y las superficies de las paredes dos tiempos enfriados por aire, de alto rendimiento.
  • Página 39: Instrucciones Sobre La Mezcla

    Instrucciones sobre la Mezcla Mantenga a personas, niños y animales alejados del area de trabajo. IMPORTANTE: No mezcle nunca el aceite con la gasolina en el depósito de combustible de el Procedimiento para el Arranque en Frio cortasetos directamente. El carburador de este motor cuenta con un sistema Siempre mezcle el combustible y el aceite en un cebador.
  • Página 40: Arranque En Caliente

    Si el motor tampoco arrancase siguiendo el procedimiento arriba descrito, póngase en Si el motor se detiene antes de mover la palanca contacto con el concesionario de MARUYAMA. del ahogador a la posición abierta ( Siga y abrá el ahogador, tire del la palanca de...
  • Página 41: Pare La Rotación De La Cuchilla

    Instrucción del gatillo del acelerador Comience la rotación de la cuchilla CUIDADO Sujete la palanca del acelerador. • Lea las instrucciones de seguridad Mueva la palanca de control al lado de alta página ES-7 sobre el uso correcto de la velocidad lentamente.
  • Página 42: Cómo Ajustar El Ángulo De Las Cuchillas

    ángulo sin aflojar el botón de garantía deben ser efectuadas por un distribuidor o fijación por completo. centro de servicio autorizado por MARUYAMA Manufacturing Company, Inc. El uso de las partes Agarre siempre la empuñadura cuando ajuste las que no sean equivalentes en rendimiento y durabili- cuchillas.
  • Página 43: Ajuste De La Velocidad Del Ralentí

    Póngase en contacto con el concesionario autorizado movimiento pueden causar una grave lesión en las personas o la muerte. por MARUYAMA para que le asista. CÓMO EVITAR EL PELIGRO • Mantenga manos, pies y la vestimenta Filtro de Aire alejada del la herramienta-suplemento y otras partes en movimiento.
  • Página 44: Filtro De Combustible

    Limpie el elemento de material espumoso y la Agarre la manguita del combustible que esta cerca pantalla con filtro con agua templada ligeramente del filtro de combustible y quite el filtro del enjabonada. Dejelo secar completamente. combustible, pero no suelte la manguita. Aplique una ligera capa de aceite de motor (SAE Mientras tiene la manguita con la mano, reponga 30 o equivalente viscosidad ) al elemento espumoso...
  • Página 45: Aletas Del Cilindro De Refrigeración

    Use siempre sólo el rango de calor específico de NO descuide la limpieza de la zona de entrada del bujía. Esto es particularmente crítico con baja aire de refrigeración situada debajo del cárter del emisión de hoy motores. Para obtener los mejores cigüeñal y sobre el depósito de combustible.
  • Página 46: Silenciador De Escape

    Cómo ajustar las cuchillas de Tuerza la funda terminal de alta tensión sobre la corte bujía hacia la frente y atrás un par de veces para aflojar la funda y entonces sacarla de la bujía. Intervalo de mantenimiento Afloje el botón y levante la culata del cilindro. CUIDADO Retire y limpie la pieza terminal, la junta y el mat- achispas con un disolvente de seguridad y un...
  • Página 47: Lubricación

    Engrasador de proceder a su limpieza o cualquier tipo de mantenimiento en la unidad. Aceite ligero (#10wt.) El cortasetos de MARUYAMA ofrece un máximo rendimiento durante muchas, muchas horas si se aplica Engrasador un trabajo de mantenimiento adecuado. Un correcto trabajo de mantenimiento incluye una verificación...
  • Página 48: Almacenaje

    Almacenaje Tire de la empuñadura de arranque una vez. Tire de la empuñadura de arranque despacio para que el pistón se posicione en el borde superior del Para proceder a almacenar el cortasetos durante un largo periodo de tiempo: cilindro (TDC). Vacie el depósito del combustible y vierta el con- Vuelva a colocar la bujía.
  • Página 49: Problemas

    Reemplace el tubo de combustible, la empaquetadura de la tapa Se recomienda remplazar cada 3 años del depósito de combustible ●: El servicio debe ser efectuado por un distribuidor de motores de MARUYAMA autorizado. ■: Efectúe el servicio más frecuentemente bajo condiciones polvorientas. NOTA: Los intervalos de servicio indicados deben ser usados como guía.
  • Página 74: Specifications/ Especificaciones/ Spécifications

    Specifications/ Especificaciones/ Spécifications EH230DSL 14.3 (6.5kg) Weight ※ 1(lbs.) Peso seco ※ 1(lbs.) 14.3 (6.5kg) Poids 1(kg) ※ 6.5 (14.3 lbs.) Engine Displacement (cm Desplazamiento del motor (cm 22.5 Cylindrée du moteur (cm Carburetor Walbro Diaphragm Type Carburador Walbro Tipo de Diafragma...

Tabla de contenido