Página 1
RADIO DE ONDA CORTA RICEVITORE MONDIALE KH 2022 RADIO DE ONDA CORTA Instrucciones de uso RICEVITORE MONDIALE Istruzioni per l'uso KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM SHORTWAVE RADIO www.kompernass.com Operating instructions ID-Nr.: KH2022-01/08-V3...
Í Í N N D D I I C C E E P P Á Á G G I I N N A A Uso previsto Volumen de suministro Datos técnicos Descripción de aparatos Indicaciones de seguridad Alimentación de corriente Colocación Modo de recepción Hora y función de alarma...
RADIO DE ONDA CORTA KH2022 Uso previsto Este aparato está previsto para la recepción de emisoras de radio legales en general de todos los países (receptor mundial) y para su uso doméstico privado exclusivo. Este aparato no está previsto para formar parte de instalaciones de radio de seguridad, p.
Tensión característica de banda ancha: 115 mV Fabricante: Jia Zhou Electronics Factory Tipo: KH 2022 Declaración de conformidad CE Este aparato ha sido probado y autorizado conforme a requisitos básicos y otras prescripciones relevantes de la normativa de compatibilidad electro- magnética 2004/108/CE.
Descripción de aparatos Imagen A: Antena telescópica Tecla de tipo de funcionamiento “FM ON”: Encender el aparato y seleccionar FM Tecla de tipo de funcionamiento “AM-ON”: Encender el aparato y seleccionar AM Interruptor selector de banda: Seleccionar la gama de sintonización AM (AM, LW 1-7) Display El LED “POWER”...
Imagen D: Soporte posterior: colocar el aparato inclinado Compartimiento de pilas Indicaciones de seguridad • Debe tenerse en cuenta que pueden existir regulaciones nacionales dife- rentes en distintos países, que deben recibir libremente gamas de frecuen- cias. Las informaciones recibidas fuera de las gamas de frecuencias per- mitidas no deben utilizarse ni transmitirse su contenido o transmitirse a terceros el objeto de la recepción.
• Guarde siempre las pilas fuera del alcance de los niños. Si alguien se traga una pila, debe solicitarse asistencia médica inmediata. • Antes de cada uso compruebe que el aparato se encuentre en perfecto estado. Si se detectan daños, no debe utilizar el aparato. Por motivos de seguridad, haga que lo revise el servicio técnico.
Colocación • Levante la antena telescópica y extráigala. • Abra el soporte posterior si desea colocar el aparato inclinado. Seguida- mente, gire la antena telescópica colocándola inclinada hacia arriba. Modo de recepción a) Encender/apagar el aparato, bloquear las teclas • Para encender el aparato, pulse la ... –...
c) Ajustar el volumen y la sensibilidad • Ajuste en el regulador de volumen “VOL” el volumen deseado. • Puede ajustar la sensibilidad de recepción AM y LW 1-7). Deslice el inter- ruptor “LOCAL/DX” a la posición “LOCAL”, si p. ej. sólo desea recibir las emisoras próximas y potentes.
c) Encender/apagar la función de alarma • Pulse la tecla “AL. ON/OFF” , para encender la función de alarma. En la pantalla aparece el símbolo de un reloj para control. • Pulse de nuevo la tecla “AL. ON/OFF” , para apagar de nuevo la función de alarma.
Manejo de las pilas Las fugas en las pilas pueden ocasionar daños al aparato. • Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, extraiga las pilas. • Cambie siempre todas las pilas a la vez. Cuando cambie las pilas use siempre del mismo tipo.
Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Garantía y asistencia técnica A este producto se le otorgan 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. El producto ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.