Página 1
--------------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing --------------- Překlad originálního návodu k provozu --------------- Preklad originálneho návodu na prevádzku --------------- Az eredeti használati utasítás fordítása --------------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi --------------- Traducción del manual de instrucciones original --------------- GBLS 7500-26.1 94399...
Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Página 7
Montage Montaż OPERATION RUČNÁ OBSLUH Assembly Montaje Montage VYSAVAČ ZAPNUT BETRIEB Montaggio SERVICE RUČNÍ Montage OPERAZIONE RUČNI POGON Montáž Montáž Szerelés CZ - Pokud musí být vždy namontován sací pytle sběru DE - Beim Saugbetrieb muss immer der Fangsack und der a úhlu! Winkel montiert sein! SK - Ak musí...
Página 8
Montage/Funktion Montage Montaż OPERATION RUČNÁ OBSLUH Assembly Montaje VYSAVAČ ZAPNUT BETRIEB Montage Montaggio SERVICE RUČNÍ Montage OPERAZIONE RUČNI POGON Montáž Montáž Szerelés IT - Il micro-switch deve essere azionato dal coperchio sia il tubo di aspirazione o nella modalità „bolle“ di funzionamento. NL - De micro-schakelaar moet worden bediend door het deksel ofwel de zuigleiding of in de modus „bubbels“.
Página 11
Betrieb Eksploatacja OPERATION RUČNÁ OBSLUH Operation Funcionamiento Fonctionnement VYSAVAČ ZAPNUT BETRIEB Esercizio SERVICE RUČNÍ Gebruik OPERAZIONE RUČNI POGON Provoz Prevádzka Üzemeltetés Anwerfseil ca. 3-4x kräftig ziehen bis erste hörbare HU A startoló zsinórt 3-4X erősen rántsa meg, addig, mig Zündung erfolgt. hallhatóan be nem kapcsolódik.
ESPAÑOL Datos técnicos Botella de mezcla Aspirador de hojas a gasolina GBLS 7500- Llave de la bujía 26.1 Bujía de encendido Estrangulador N.º de artículo ............94399 10 | Filtro de aire Motor .............2 tiempos OHV 11 | Tanque de combustible Potencia del motor ......0,75 kW/0,95 CV 12 | Bomba de cebado...
Página 87
ESPAÑOL Mantenga a las personas y animales que estén cerca recipientes especialmente aprobados, en un a una distancia segura del dispositivo de jardinería. lugar seguro, lejos de fuentes de calor y llamas Porque los cuerpos extraños que salen disparados abiertas. pueden causar lesiones.
Página 88
ESPAÑOL pararse o sustituirse por parte de personal autorizado, • Los niños, los enfermos y las personas frágiles a menos que se indique expresamente lo contrario deben mantenerse alejados cuando se utilice en el manual de instrucciones. Un representante auto- el dispositivo.
ESPAÑOL de prevención de accidentes aplicables en el relativas a los niveles de ruido y los tiempos de lugar de uso correspondiente, así como todas funcionamiento de los dispositivos de soplado las demás normas de seguridad generalmente de hojas. reconocidas. •...
Página 90
ESPAÑOL capacitación especial. Advertencia por piezas que salen pro- yectadas Símbolos ¡Distancia respecto a otras personas! Asegúrese de que no haya personas Advertencia/Atención presentes en el área de peligro. Lea el manual de instrucciones ¡Advertencia! ¡Materiales inflamables! Lleve siempre gafas de protección cuando trabaje con la máquina.
ESPAÑOL Durante el trabajo, el aspirador debe estar siempre a unos 3 cm del suelo. Orientar el embalaje hacia arriba ¡El nivel de ruido de la máquina depende de la velocidad! Utilice siempre solo la velocidad necesaria para el trabajo. Puesta en marcha para su seguridad Tiene dos posibilidades para utilizar el dispositivo ¡ADVERTENCIA! Antes de poner en marcha el...
ESPAÑOL • Palanca del acelerador Número de artículo • Interruptor de encendido/apagado • Inspección completa de la máquina Año de construcción • Dispositivos de seguridad • Estabilidad de todas las partes móviles Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que la rosca de la bujía Correo electrónico:...
Página 93
ESPAÑOL Fallos – Causas – Resolución Fallo Causa Resolución El motor no arranca Tanque vacío Llenar el tanque El motor se ha ahogado Retirar el acelerador, arrancar varias veces, si fuera necesario, retirar la bujía, limpiar y secar Bujía de encendido sucia (residuo de carbón Limpie la bujía de encendido, compruebe el en los electrodos), distancia entre electrodos valor térmico de la bujía y, si fuera necesario,...
ESPAÑOL Plan de inspección y mantenimiento Períodos de mantenimiento Antes regular de cada 10-15 horas 50 horas de 100 horas 250 horas puesta en horas de de servicio servicio de servicio de servicio marcha servicio Filtro de Comprobar aire Limpiar ...
Página 97
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани Aspirador de hojas a gasolina норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 94399 GBLS 7500-26.1 EN 15503:2009/A2:2015 Einschlägige EG-Richtlinien AfPS GS 2014:01 PAK Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN ISO 14982:2009 Prohlášení...