Página 1
Digital insulation tester P. 03 User guide TENTECH CORPORATION 7330 NW 66th ST - Miami, FL 33166 Megóhmetro digital P. 31 Manual de uso Phone: +1 305 938 0389 / Fax: +1 786 401 7165 www.tentech.com...
Precauciones de Seguridad • Deberán leerse y comprenderse las Precauciones de Seguridad y el Manual de uso antes de usar el instrumento. • Respete rigurosamente las normas de seguridad para el trabajo con alta tensión cuando utilice este equipo. Las tensiones generadas son peligrosas. •...
Página 32
Índice 1. Descripción ...................... 34 2. Instrucciones de uso ..................35 2.1. Función de los controles del panel ............35 2.2. Teclado ..................... 36 3. Indicadores ...................... 38 3.1. Display ...................... 38 3.2. Escala analógica de barras (bargraph) ............38 3.3.
1. Descripción El megóhmetro digital inteligente MD1035x, es un equipo de gran versatilidad, robusto y fácil de utilizar. Emplea una tecnología de probada eficacia, que proporciona mediciones confiables, seguras y precisas de resistencias de aislamiento de hasta 1 TΩ @ 1 kV, con 4 tensiones de prueba preseleccionadas: 100 V - 250 V - 500 V - 1.000 V, con...
2. Instrucciones de uso 2.1. Función de los controles del panel Borne de salida de tensión (-V) Borne de referencia cero (+R) Borne Guard (G) Display Teclado Puerto USB Entrada de la fuente de alimentación ...
2.2. Teclado Tecla Función On/Off: Llave de encendido V Test: Permite la programación de la tensión de Función activada prueba Selecciona tensión de prueba de 100 V Tensión seleccionada Selecciona tensión de prueba de 250 V Tensión seleccionada ...
Página 36
Filtro: Minimiza las interferencias de ruido externo Filtro activado Impresora: Activa / desactiva la impresión de los Impresora activada valores medidos. Batería: Exhibe el estado de carga de la batería Cargador de batería está actuando Voltímetro: Exhibe la tensión realmente aplicada. ...
3. Indicadores 3.1. Display Display alfanumérico LCD donde es exhibido el valor de la medición, el tiempo transcurrido desde el inicio de la medición, el n° de ensayo, la tensión de ensayo seleccionada, la indicación analógica por bargraph y mensajes al operador (en inglés). 3.2.
3.3. Indicador luminoso de alta tensión Un indicador luminoso señala la presencia de alta tensión en el borne de salida durante la medición y continúa encendido hasta que el proceso de descarga se haya completado. 3.4. Cronómetro incorporado Posee indicación del tiempo transcurrido en minutos y segundos. 3.5.
4. Configurando el equipo 4.1. V test - Tensión de prueba Para seleccionar la tensión de prueba, oprima la tecla . El LED correspondiente quedará encendido. Seleccione la tensión de ensayo a través de las teclas de , u otros valores a través de las teclas de ...
4.2. Timer - Duración del ensayo Para definir la duración del ensayo, oprima la tecla . El LED correspondiente quedará encendido. Seleccione un tiempo de ensayo a través de las teclas o . Los valores disponibles son: 30 seg, 1 min, 3 min, 10 min o 30 min. Para desactivar esta función e realizar mediciones sin limitación de tiempo, seleccione el valor “- - -”.
4.3. Límite - Ensayo “Pasa / no pasa” Para programar el límite inferior de aislamiento oprima la tecla . Seleccione un valor a través de las teclas o . Los valores disponibles son: 10 MΩ, 100 MΩ, 1 GΩ o 10 GΩ Utilizando esta función el megóhmetro indicará...
5. Funciones especiales 5.1. Voltímetro Manteniendo oprimida la tecla, el equipo exhibirá la tensión efectivamente aplicada al elemento bajo ensayo. 5.2. Hold Función que permite retener en el display la última lectura efectuada en el instante en que se oprimió la tecla sin interrumpir el ensayo. Al oprimirla nuevamente, el megóhmetro actualiza el valor medido de resistencia y el cronómetro.
5.4. Filtro Cuando se realizan mediciones en transformadores o en máquinas de grandes dimensiones, en presencia de grandes campos electro- magnéticos, es posible que la lectura del equipo sea inestable, sobretodo para valores de resistencias mayores que 100 MΩ. En estos casos es conveniente presionar la tecla ...
5.6. Índice de polarización (PI) El equipo realiza el ensayo del Índice de Polarización automáticamente. En este tipo de ensayo el megóhmetro debe quedar encendido, aplicando alta tensión a la muestra, durante 10 minutos. Después de ese tiempo el operador debe apretar la tecla para que el megóhmetro indique en el display el valor del índice de polarización.
6. Alimentación Este equipo pode operar alimentado por su batería LFP (LiFePO4 12 V - 3000 mAh) interna o a través de la red de energía eléctrica (a través de la fuente de alimentación). 6.1. Verificación del estado de la batería Durante la medición es posible verificar el estado de la batería.
6.2. Carga de la batería: Para cargar la batería siga el siguiente procedimiento: Verifique que la llave On/Off esté en Off. • Conecte el equipo a la red de energía eléctrica a través de la fuente de • alimentación. Después de un instante, el indicador luminoso carga de la batería (LED de la tecla ) brillará...
7. Instrucciones de uso Asegúrese que no existan diferencias de potencial entre los puntos a los cuales se conectará el megóhmetro, ni entre ellos y tierra. Conecte el terminal de seguridad del cable rojo al borne de salida de tensión -V del megóhmetro. Conecte el terminal del cable negro al borne de REFERENCIA CERO (+R) y los terminales cocodrilo al elemento a medir como indica la figura 1.
Según la medición que se vaya a realizar, puede emplearse o no el cable de Guard (fig. 2). IMPORTANTE: Durante las mediciones, el megóhmetro debe estar eléctricamente referido a tierra para evitar que el equipo quede a un potencial elevado lo que provoca lecturas inestables. Cuando se mide aislamiento respecto de tierra, el borne R está...
Página 49
Después de seleccionar la tensión deseada se puede presionar nuevamente la tecla que dejará la tensión seleccionada programada y entrará en el modo de seguridad. Oprima la tecla . Inmediatamente el LED de alta tensión se encenderá indicando que el megóhmetro está aplicando alta tensión al elemento bajo prueba.
8. Software 8.1. USB Drivers Para instalar los drivers necesarios para la comunicación entre la computadora y el equipo, siga el procedimiento abajo: 1. Conecte el equipo a la computadora a través del cable USB. 2. Si se detecta una conexión a internet, el Windows irá buscar los drivers en el sitio Windows Update y los instalará...
9. Impresora (opcional) Para habilitar la impresora, oprima la tecla . Los valores medidos serán impresos cada 15 segundos. El Índice de Absorción Dieléctrico y el Índice de Polarización serán impresos después de 1 minuto y 10 minutos respectivamente. La impresión puede ser iniciada o terminada en cualquier momento durante el ensayo, no obstante es conveniente habilitar la impresora antes de iniciar el ensayo para sea impreso completo, incluido el encabezamiento.
10. Especificaciones técnicas Tensiones de prueba : 100 V - 250 V - 500 V - 1.000 V con selección rápida. 100 V hasta 1.000 V en pasos de 50 V Tensión continua, negativa respecto de tierra. Alcance : 1 TΩ @ 1 kV Corriente de cortocircuito : 1,5 ±...
Página 53
Cargador de batería : 12 V - 2,0 A Temperatura de operación : -5°C a 50°C Temperatura de : -25°C a 65°C almacenamiento Humedad : 95% HR (sin condensación) Peso : Aprox. 2,7 kg Dimensiones : 274 x 250 x 124 mm Accesorios 2 Cables de medición 1 Cable para GUARD...
11. Boletín técnico 32 Utilidad del borne “Guard” de los megóhmetros Cuando se realizan mediciones de resistencias de aislamiento con megóhmetros, especialmente con instrumentos de alta sensibilidad, que miden resistencias de valor muy alto, resulta conveniente el empleo del borne “Guard”, que permite independizar la medida realizada de las resistencias parásitas.
Página 55
Si conectamos el megóhmetro (a través de los bornes -V y +R) a los terminales A y B del transformador y ya que las resistencias de las espiras de cada lado del transformador son despreciables frente a la de aislamiento entre primario y secundario, aparecerá...
12. Término de Garantía Tentech Corporation otorga a sus productos una garantía de UN AÑO, plazo contado a partir de la fecha de envió. En caso de falla provocada por defectos de los materiales o de la mano de obra el equipo será...