TERMO DE GARANTIA
e m l o c a i s i m p r ó p r i o s e n ã o d e d e t i z a d o s
A presente garantia deverá ser exercida nos
periodicamente.
prazos aqui indicados, mediante apresentação deste
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos
certificado e da nota fiscal.
móveis.
Para que o produto esteja assegurado pela
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não
garantia conferida neste documento, o cliente deverá
recomendados.
adotar as seguintes orientações e cuidados quanto à
montagem, conservação e limpeza.
Para maior durabilidade, recomenda-se que a
MONTAGEM
limpeza dos móveis seja feita da seguinte forma:
A montagem deverá ser feita obedecendo as
Nas partes externas (portas, laterais e frente
instruções do manual de montagem que será
de gaveta), internas, vidros e espelhos, a limpeza
fornecido com o produto no momento da entrega.
deverá ser feita com pano limpo e levemente
Para o uso adequado e conservação do móvel
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida,
deve-se evitar maus tratos, como por exemplo: bater
deverá ser passado um pano limpo e seco.
portas e gavetas, arrastar ou riscar o móvel, umidade
Em caso de transferência do móvel para local
ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
diverso, esta só poderá ocorrer através de
possível alteração na cor original dos móveis.
profissional especializado, sendo que para a
Não será de responsabilidade da Notável
movimentação do móvel é necessário que o mesmo
Móveis problemas que tenham origem na utilização
seja levantado do chão. O produto não deve ser
dos produtos de forma inadequada ou quebra do
arrastado, pois avarias no manuseio e transporte,
móvel em função do excesso de peso por colocação
não estão contempladas na garantia.
de pedras de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá
O prazo de garantia será de noventa (90) dias,
obedecer os valores indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da
conforme prevista no artigo 26 do Código do
Notável Móveis, problemas que tenham origem em:
Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto,
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
desde que observadas as condições normais de uso
- Ações de cupins ou outras pragas.
e conservação. Essa garantia cobre defeitos de
- Armazenamento e deslocamento do móvel
fabricação.
PASSO 1
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 1, 2, 3,
4, 5, 6 e 11;
PASO 1
2 - Fixe os minifix B nas peças 1, 3, 5 e 6.
STEP 1
1 - Introduzca las clavijas A (6x30mm) en laz piezas 1,
A
20
2, 3, 4, 5, 6 y 11;
2 - Encaje los Minifix B en las piezas 1, 3, 5 y 6.
1 - Insert the A (6x30mm) dowels on parts 1,2,3,4,5,6
and 11;
2 - Fix the B minifix on the parts 1, 3, 5 and 6
B
13
1
11
6
3
2
PASSO 2
1 - Encaixe o trilho TT no canal das peças 2 e 3
utilizando um martelo de borracha.
PASO 2
STEP 2
1 - Encaje el riel TT en el canal de las piezas 2 y 3
utilizando un mazo de goma.
TT 2
1 - Fit the TT rail on the channel of parts 2 and 3 using
the rubber hamer
PASSO 3
1 - Encaixe a peça 1 na 2, em seguida encaixe os
tambores de minifix C embaixo da peça 2 e gire até
PASO 3
travar;
STEP 3
2 - Cole os adesivos R sobre os tambores;
3 - Em seguida fixe a peça 4 na peça 2 com o parafuso
C
Y (3.5X40mm)
2
1 - Encaje la pieza 1 en la 2, y encaje los barriles
Minifix abajo de la pieza 2 y gire hasta trabar;
2 - Peque los adhesivos R sobre los barriles;
3 - Fije la pieza 4 en la pieza 2 con los tornillos Y
Y
1
(3.5X40mm)
1 - Fit the piece 1 on 2, then fit the C minifix screws
down of piece 2 and turn to lock
2 - Glue the R adhesives on the barrels
3 - Then, fix the piece 2 on piece 2 with the Y
R
2
(3,5x40mm) screws
4
2
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del periodo en el
presente documento, con la presentación de este
certificado y la factura.
Para que el producto esté garantizado por la
garantía dada en este documento, el cliente debe
tomar las siguientes directrices y precauciones de
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo las
i n s t r u c c i o n e s d e e n s a m b l a j e q u e s e r á n
proporcionadas con la entrega del producto.
Para el uso adecuado y la conservación del
mueble se debe evitar los malos tratos, tales como:
golpear puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y la
exposición al sol para evitar un posible cambio en el
color original de los muebles.
No será responsabilidad de Notável Móveis
problemas que se originen en el uso de los productos
de forma inapropiada o ruptura del mueble en función
PRAZO DE GARANTIA
de exceso de peso mediante la colocación de piedras
de granito, mármol y otros.
- El peso soportado por cada estante debe
cumplir con los valores indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad de Notável
Muebles los problemas que se originan en:
- Instalaciones eléctricas o hidráulicas.
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
C
11
11
R
5
4
5
PASSO 5
3
PASO 5
STEP 5
BP
4
2
PM
4
1
PAREDE
PARED
WALL
21
- Acciones de termitas u otras plagas.
- Almacenamiento y cambio del mueble en
locales inapropiados y no fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en los muebles.
- Uso de productos de limpieza o abrasivos no
recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se recomienda
que la limpieza de los muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas, laterales y
frontales de cajón), internas, vidrios y espejos, la
limpieza debe ser hecha con paño limpio y
ligeramente humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble a otro sitio,
esto sólo puede ocurrir a través de profesionales
especializados, y para el manejo del mueble se
requiere que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues daños en la
manipulación y el transporte no están cubiertos por la
garantía.
PERÍODO DE GARANTÍA
El plazo de garantía será de noventa (90) días,
conforme dispuesto en el artículo 26 del Código de
Consumidor, a contar de la fecha de entrega real del
producto, teniendo debidamente en cuenta las
condiciones normales de uso y almacenamiento. Esta
garantía cubre defectos de fabricación.
1 - Encaixe a peça 3 na 1 e 4 e encaixe os tambores de
minifix C na peça 4 e embaixo da peça 3 e gire até
travar;
2 - Em seguida encaixe a peça 5 na 2 e 3 e encaixe os
tambores de minifix C embaixo da peça 2 e 3 e gire até
travar;
3 - Encaixe a peça 6 na 1 e 5 e encaixe os tambores de
minifix C nas peças 1 e 5 e gire até travar;
4 - Cole os adesivos R sobre os tambores
1 - Encaje la pieza 3 en la 1 y 4 y encaje los barriles
Minifix C en la pieza 4 y abajo de la pieza 3 y gire hasta
trabar;
2 - Encaje la pieza 5 en la 2 y 3 y encaje los barriles
Minifix C abajo de las piezas 2 y 3 y gire hasta trabar;
3 - Encaje la pieza 6 en las piezas 1 y 5y encaje los
barriles Minifix C abajo de las piezas1 y 5 y gire hasta
trabar;
4 - Peque los adhesivos R sobre los barriles.
1 - Fit the piece 3 to 1 and 4 and fit the C minifix barrels
on piece 4 and down of piece 3 and turn to lock
2 - Then, fit the piece 5 on 2 and 3 and fit the C minifix
barrels down of parts 2 and 3 and turn to lock
3 - Fit the piece 6 to 1 and 5 and fit the C minifix on the
parts 1 and 5, turn to lock
4 - Glue the R adhesives on the barrels
6
3
4
2
FIXAÇÃO DO PAINEL NA PAREDE:
1 - Para que o nicho fique a uma distância de 400 mm
do chão, posicione a peça 21 na parede a uma distância
de 640 mm entre o chão e o começo da peça 09 como
no desenho abaixo;
2 - Passe a broca da furadeira pelos rasgos 6 mm da
peça 21 para marcar na parede, retire a peça 21 e insira
as buchas BP na parede;
3 - Fixe a peça 21 na parede com parafuso PM (5x70
mm), em seguida, encaixe o nicho no suporte da
parede.
FIJACIÓN DEL PANEL EN LA PARED:
1 - Para que el nicho esté a una distancia de 400 mm
del piso, coloque una pieza 21 en la pared a una
distancia de 640 mm entre el piso y el comienzo de la
pieza 09 como en el dibujo a continuación;
2 - Pase la broca a través de las ranuras de 6 mm de la
pieza 21 para marcar en la pared, retire una pieza 21 e
insértela como tavos BP en la pared;
3 - Fije una pieza 21 a la pared con un tornillo PM
(5x70 mm), luego encajar o nicho en el soporte de
pared.
FIXING THE PANEL ON THE WALL:
1 - For the niche to be at a distance of 400 mm from the
floor, position the piece 21 on the wall at a distance of
640 mm between the floor and the beginning of the
piece 09 as in the drawing below;
2 - Pass the drill bit through the 6 mm slots of the piece
21 to mark on the wall, remove the piece 21 and insert
the BP plugs into the wall;
3 - Fix the piece 21 on the wall with PM (5x70 mm)
screws, then fit the niche on the wall bracket.
PAREDE
PARED
21
WALL
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied within the time
limits specified herein, by presentation of this
certificate and invoice.
In order for the product to be covered by the
warranty provided in this document, the client should
follow the following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out according to the
instructions in the assembly manual which is
supplied with the product at the time of delivery.
For proper use and conservation of this
furniture, mistreatment should be avoided, such as
hitting doors and drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to avoid
possible changes in its original color.
Problems from improper use of the products
as breaking of the furniture due to the excess weight
by installation of granite, marble, and others will not
be the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each shelf/drawer
must comply with the values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the Notável
Móveis either problem from:
- Electrical or hydraulic installations.
- Actions of termites or other pests.
PASSO 6
1 - Encaixe a peça 23 no nicho montado fixando-a nas
peças 1, 5 e 6 com os parafusos PD (4,5X60mm).
PASO 6
2 - Em seguida, utilize os parafusos Y (3,5x40mm) para
STEP 6
fixação da 23 na 2, 3 e 4.
3 - Encaixe a peça 09 na peça 23 com cavilhas AC
(8x20 mm).
PD 8
4 - Fixe a peça 9 na peça 6 através da 23 com os
parafusos PD (4,5X60mm)
1 - Coloque la pieza 23 en el nicho ensamblado, fijándolo
a las piezas 1, 5 y 6 con tornillos PD (4.5X60 mm).
2 - Luego, use los tornillos Y (3.5x40mm) para fijación de
3
Y
23 en 2, 3 y 4.
3 - Ajuste la pieza 09 a la pieza 23 con las clavijas AC
(8x20 mm).
4 - Fije la parte 9 a la parte 6 a la 23 con el Tornillos PD
(4.5X60mm)
4
AC
1 - Fit the part 23 on the assembled niche, fixing it on the
parts 1, 5 and 6 with PD (4,5x60mm) screws
2 - Then, use the Y (3,5x40mm) screws for fixing the 23 on
2, 3 and 4
3 - Fit the part 9 on piece 23 with AC (8x20mm) dowels
4 - Fix the piece 9 on piece 6 throught 23 with the PD
(4,5x60mm) screws
1
PD
Y
1
PASSO 7
1 - Fixe as peças 8 na 23 com os parafusos W
(3,5X25mm)
PASO 7
STEP 7
1 - Fije las piezas 8 en la pieza 23 con los tornillos W
(3,5X25mm)
W 6
1 - Fix the parts 8 to the 23 with W (3,5x25mm) screws
8
PASSO 8
1 - Fixe as peças 12 na 24 e 25 com os parafusos W
(3,5X25mm)
PASO 8
2 - Fixe as peças 24 na 25 utilizando as junções EE
STEP 8
com parafusos X (4X12mm)
3 - Fixe suporte trava peça 20 entre os painéis 24 e 25
W 12
com os parafusos PZ (4X22mm)
1 - Fije las piezas 12 a 24 y 25 con tornillos W
(3.5X25mm)
2 - Fije las piezas 24 a 25 usando las junciónes EE con
EE 6
los tornillos X (4X12 mm)
3 - Fije el soporte de bloqueo pieza 20 entre los
paneles 24 y 25 con tornillos PZ (4X22mm)
1 - Fit the pieces 12 on 24 and 25 with the W
X 12
(3,5x25mm) screws
2 - Fix the pieces 24 on 25 using the EE junctions with
X (4x12mm)
3 - Fix the lock support on part 20 between the panels
24 and 25 with PZ (4x22mm) screws
PZ 4
w
12
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
- Storage and moving of the furniture in
inappropriate places and not fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the furniture.
- Use of cleaning agents or abrasives not
recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended that the
furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides and drawer
front), inside, glass and mirrors, the cleaning should
be done with a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry cloth should
be used.
In case of transfer of the furniture to a different
place, this can only be done by specialized
professionals, and for the moving of the furniture it is
necessary that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to handle and
moving are not covered by the warranty.
WARRANTY TIME
The warranty time shall be ninety (90) days, as
provided in article 26 of the Consumer Code, as of the
effective delivery of the product, provided that normal
conditions of use and conservation are observed.
This warranty covers manufacturing flaws.
6
3
23
5
2
23
8
20
25
24
PZ
12