14. EFICACIA ENERGÉTICA................56 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, •...
2.3 Uso del aparato • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son ADVERTENCIA! compatibles con los valores eléctricos Riesgo de lesiones, del suministro eléctrico. quemaduras y descargas • Utilice siempre una toma con eléctricas o explosiones.
ESPAÑOL – Preste especial atención al • Limpie el aparato con un paño suave desmontar o instalar los humedecido. Utilice solo detergentes accesorios. neutros. No utilice productos • La pérdida de color del esmalte o el abrasivos, estropajos duros, acero inoxidable no afecta al disolventes ni objetos de metal.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Piloto/símbolo de alimentación Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de en control (de la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Salidas de aire del ventilador de refrigeración Resistencia Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble...
ESPAÑOL 5. ANTES DEL PRIMER USO 5.2 Precalentamiento ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Precaliente el horno vacío antes de seguridad. utilizarlo por primera vez. Para ajustar la hora actual, 1. Ajuste la función .Ajuste la consulte el capítulo temperatura máxima. "Funciones del reloj".
Función del Aplicación Función del Aplicación horno horno Función diseñada para Para descongelar ali‐ ahorrar energía durante mentos (verdura y fru‐ la cocción. Para las ins‐ ta). El tiempo de des‐ Turbo Plus Descongelar trucciones de cocción, congelación depende consulte el capítulo...
ESPAÑOL Función de reloj Aplicación TIEMPO DE RE‐ Combinar las funciones de DURACIÓN y FIN. TARDO AVISADOR Ajustar el temporizador. Esta función no influye en el funcionamiento del aparato. Puede ajustar el AVISA‐ DOR en cualquier momento, incluso si el aparato está apagado.
7.6 Ajuste del minutero 4. Gire el mando de las funciones del horno y el mando de la temperatura AVISADOR a la posición de desconexión. 1. Pulse repetidamente hasta que 7.7 Cancelación de las empiece a parpadear. funciones del reloj 2.
ESPAÑOL 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda. °C 2. El tope (A) de un extremo del carril 2. Coloque la parrilla en los carriles telescópico debe quedar orientado telescópicos y luego empuje hacia arriba. cuidadosamente para introducirlos en el horno.
Para evitarlo, el horno cuando desciende la temperatura. dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno 10. CONSEJOS crujientes en su exterior. Reduce el ADVERTENCIA! tiempo de cocción y el consumo de Consulte los capítulos sobre...
Página 43
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Masa con 2 (1 y 3) 24 - 34 En molde mantequi‐ de repos‐ tería Tarta de 60 - 80 En molde...
Página 44
Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla 15 - 20 En bande‐ Bollos Masa de 25 - 35 En bande‐ relleno Tartaletas 180...
Página 45
ESPAÑOL Flanes Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Flan de 40 - 50 En un pasta molde Flan de 45 - 60 En un verduras molde...
Página 46
Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Rosbif po‐ 44 - 50 En una co hecho bandeja honda en una parri‐ Rosbif en...
Página 47
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta‐ (min) rios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la pa‐ tura (°C) de la pa‐ rrilla rrilla Liebre 150 - 200 En trozos Faisán 90 - 120 Entero en una ban‐ deja hon‐ Pescado Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo...
10.4 Grill + Turbo Use el tercer nivel. Ajuste la temperatura máxima de 200 °C. Alimento Cantidad Tiempo (min) Piezas (kg) 1ª cara 2ª cara Redondos (pa‐ 30 - 40 20 - 30 Pollo (cortado 25 - 30 20 - 30...
Página 49
ESPAÑOL Alimento Accesorios Temperatura Posición Tiempo (°C) de la pa‐ (min) rrilla Base de masa molde de base sobre 20 - 30 brisé parrilla Tarta Victoria bandeja de hornear so‐ 35 - 45 bre parrilla Pescado po‐ bandeja o bandeja hon‐ 35 - 45 chado, 0,3 kg Pescado ente‐...
10.6 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de des‐ Comentarios (kg) desconge‐ congelación lación (min) posterior (mi‐ nutos) Pollo 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del re‐ vés sobre otro mayor. Dele la vuelta a media cocción.
11.3 Limpieza de la junta de la 11.5 Extracción e instalación de puerta la puerta Verifique periódicamente la junta de la La puerta del horno tiene dos paneles de puerta. La junta de la puerta rodea el cristal. Es posible retirar la puerta del marco del interior del horno.
ESPAÑOL 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación levante la puerta y tire hacia adelante para desencajarla. 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal. 4.
3. Cambie la bombilla por otra La bombilla trasera apropiada termorresistente hasta 300 °C . 1. Gire la tapa de cristal de la lámpara 4. Coloque la tapa de cristal. para extraerla. 2. Limpie la tapa de cristal. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre...
ESPAÑOL 13. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 13.2 Fijación del aparato al 13.3 Instalación eléctrica mueble El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad.
3 x 0.75 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EZB3430AOX Índice de eficiencia energética 94.9 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.83 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
ESPAÑOL En la medida de lo posible, no Cocción con ventilador precaliente el horno antes de colocar los En la medida de lo posible, utilice las alimentos dentro. funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía. Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del Mantener calor horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes...