Unold Care+Style 87206 Manual De Instrucciones
Unold Care+Style 87206 Manual De Instrucciones

Unold Care+Style 87206 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Care+Style 87206:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Modell 87206
Instructions for use
Notice d´utilisation - Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso - Manual de instrucciones
Návod k obsluze - Instrukcja obsługi
Reise-haaRtRockneR
touR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Unold Care+Style 87206

  • Página 5 InhaltsverzeIchnIs Istruzioni per l’uso Modello 87206 Dati tecnici ................... 28 Per la vostra sicurezza ..............28 Commutazione della tensione ............30 Uso ....................30 Pulizia e cura ................. 30 Conservazione ................31 Norme die garanzia ................. 31 Smaltimento / Tutela dell’ambiente ..........31 Manual de instrucciones Modelo 87206 Datos técnicos ................
  • Página 6 EINzEltEIlE...
  • Página 7 EINzEltEIlE Ondulierdüse Spannungswahlschalter Concentrator nozzle Voltage selector Buse d‘ondulation Sélecteur de tension Blaasmond Spanningsschakelaar Bocchetta ondulante Interruttore tensione Boquilla concentradora Selector de tensión del aire Tlačítko napětí Ondulační tryska Przełączyć napięcia Dysza do ondulacji Aufhängeöse Lufteinlassgitter Suspension eye Air intake grille Œillet pour accrocher Grille d‘entrée de l‘air Ophangoog...
  • Página 32: Manual De Instrucciones Modelo 87206 Datos Técnicos

    MANuAl DE INstRuCCIoNEs MoDElo 87206 Datos técnIcos Potencia: 1.000–1.200 W, 110–120/220–240 V~, 50/60 Hz Dimensiones: Aprox. 16,7 x 6,7 x 20,6 cm Peso: Aprox. 0,35 kg Longitud del cable: Aprox. 180 cm Carcasa: Plástico Equipamiento: Protección contra sobrecalentamiento, manguito anti-dobleces con ojal para colgar. Accesorios: Boquilla concentradora del aire, instrucciones de uso salvo modificaciones y errores a nivel de las características de equipamiento,...
  • Página 33 14. Durante el funcionamiento, man- descarga eléctrica por los daños tenga suficiente distancia hasta resultantes. las paredes y a objetos inflamab- 27. Utilice el aparato únicamente les, como p. ej. cortinas. para los fines descritos en estas 15. No utilice el aparato cerca de instrucciones.
  • Página 34: Selección De La Tensión

    El fabricante no es responsable en caso de montaje erróneo, uso inapropiado o equivocado o después de haber sido efectuadas reparaciones por terceros no autorizados. seleccIón De la tensIón Previo a conectar el equipo asegúrese de que el selector de tensión está ajustado a la ten-sión correcta (110–120/220–240 V~).
  • Página 35: Guardar

    del aire bajo agua corriente. En completamente antes de volver este caso, deje secar la boquilla a utilizarla. guarDar 1. Retire la clavija de la toma de 4. El aparato dispone de un ojal corriente. para colgar el aparato. 2. Deje enfriar el aparato. 5.

Tabla de contenido