Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Prüfbuch und Gebrauchsanleitung
Log book and instructions for use
Dreibaum DB-A3
Anschlageinrichtung
nach EN 795:2012 Typ B und CEN/TS 16415:2013
Tripod DB-A3
Load fastening device
according to EN 795:2012 Type B and CEN/TS 16415:2013
PRÜFBUCH IMMER BEIM GERÄT AUFBEWAHREN !
VOR GEBRAUCH ANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN !
ALWAYS KEEP THIS BOOKLET WITH THE DEVICE!
CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT!
IT
PT
DK
FI
NO
HU
SI
GR
CZ
D
GB
ES
FR
NL
PL
RO
SE
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKAR DB-A3

  • Página 6: Kennzeichnung / Labeling

    Typenschild des Dreibaumes und Bestandteile: Type plate of Tripod and accessories - Placa de Tipo Tripode y accesorios - Plaque signalétique et accessoires - Targhetta di identificazione e accessori - Marcação do Tripé tipo e acessórios - Identificatie van de Driepoot en accessoires - Identyfikacja Trójnogu i składnik - Plăcuţa indicatoare de tip și accesorii - typeskilte af trefod og tilbehør - Typskylt och tillbehör - Tyyppikilpi ja tarvikkeet - Typeskilt for Tripoden og tilbehør - Típustábla Háromlábat és tartozékok - Jmenovka - Πινακίδα τύπου και αξεσουάρ - Typový štítek trojnožky a příslušenství Abb. 2 Abb. 1 Abb. 3 1. Typenbezeichnung - product type - Denominación del tipo - Code de désignation - Denominazione tipo - Designação do modelo - Typeaanduiding - oznaczenie typu - Denumirea tipului - Typebetegnelse - Typbeteckning - Tyyppimerkintä - Typebetegnelse - Típusmegnevezés - Typové označenie - Ονομασία τύπου - Typ výrobku 2. Produkt - product - Producto - Produit - Prodotto - Produto - Product - produkt - Produs - Produkt - Produkt - Tuote - Produkt - Termék - Výrobok - Προϊό - Výrobek 3. Norm/Jahr - standard/year - Norma/año - Norme/année -Norma/Anno - Nor- ma/Ano - Norm/jaar - norma/rok - Normă/An - Norm/år - Standard/år - Normi/ Vuosi - Norm/år - Szabvány/év- Štandardná / rok / Πρότυπο/έτος - Norma/rok 4. Nächste Revision - date of next inspection - Próxima revisión - Prochaine révision - Prossima revisione - Próxima revisão - Volgende revisie - następna kontrola - Următoarea revizie - Næste eftersyn - Nästa revision - Seuraava tarkastus - neste inspeksjon - Következő felülvizsgálás - Ďalšia revízia - Επόμενη επιθεώρηση - Datum příští kontroly 5. Hersteller - manufacturer - Fabricante - Fabricant - Produttore - Fabricante - Fabrikant - producent - Producător - Producent - Tillverkare - Valmistaja - Produsent - Gyártó - výrobca - Κατασκευαστής - Výrobce 6. Fortlaufende Seriennummer - product serial no - Número de serie correlativo - Numéro de série en cours - Numero di serie progressivo - Número de série consecutivo - Doorlopend serienummer - numer seryjny - Nr. de serie continuu - Fortløbende serienummer - Fortlöpande serienummer - Juokseva sarjanumero - Løpende serienummer - Folyamatos - Poradové číslo - Συνεχόμενος σειριακός αριθμός - Výrobní číslo 7. Herstelldatum - year of manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication - Data di fabbricazione - Data de fabricação - Fabricagedatum - data produkcji - Data fabricaţiei - Produktionsdato - Tillverkningsda- tum - Valmistuspäiväys - Produksjonsdato - Gyártási dátum - dátum výroby - Ημερομηνία κατασκευής- Rok...
  • Página 7 Übersicht - Overview - Vista general - Récapitulatif - Visione d‘insieme - Vista geral - Overzicht - Przegląd - Privire de ansamblu - Oversigt - Översikt - Yleiskatsaus - Oversikt - Áttekintés - prehľad - Συνοπτική παρουσίαση - Přehled Abb. 4 Darstellung (Abb. 4) zeigt Ausrüstung mit *optionalen Bestandteilen: IKAR Höhensicherungsgerät HRA mit Rettungshubeinrichtung und Halterung. The image (Illus. 4) shows the equipment with *optional accessories: IKAR fall protection device HRA with rescue lifting gear and fixture.
  • Página 16: Español

    IKAR así como del equipo de seguridad en trabajos verticales opcional de IKAR dependen de las inspecciones periódicas. Únicamente el fabricante está autorizado a realizar reparaciones. Deberán respetarse las normas DGUV R 112-198 y 112-199. La carga admisible del dispositivo de fijación cumple con la establecida en EN 795:2012 tipo B para el aseguramiento y rescate de 1 persona y en CEN/TS 16415:2013 para un máximo de 2 personas. El trípode DB-A3 de IKAR así como el equipo de seguridad en trabajos verticales opcional de IKAR deben protegerse de los efectos de las llamas y chispas de soldadura, del fuego, de los ácidos, de las lejías así como de las temperaturas extremas y de influencias medioambientales corrosivas. Durante el transporte el trípode no debe sufrir daños ocasionados por los choques. No está permitido realizar ninguna modificación o amplificación en el equipo - de lo contrario existe peligro de muerte. 3. Datos técnicos del trípode tipo DB-A3 / DB-A3 XL Trípode Typ DB-A3 Typ DB-A3 XL Carga máx. 2 personas 2 personas Ámbito de ajuste en altura 1,43 m - 2,54 m 1,92 m - 3,07 m Diámetro en posición colocada 0,64 m - 2,19 m 1,04 m - 2,62 m Peso del aparato 24 kg 35 kg Capacidad de carga máx.
  • Página 17: Establecimiento De La Disponibilidad Operativa

    ESPAÑOL 4. Establecimiento de la disponibilidad operativa: Colocar el trípode en posición vertical (ilustración 5). Desplegar las patas hacia afuera presionando el pasador de enclavamiento hasta la posición 1 (ilustración 6), girar la pata hacia afuera hasta que escuche cómo se encaja. Realizar el mismo procedimiento con las otras dos patas. Compruebe que el trípode se encuentra en posición vertical, véase ilustración 4. Para colocar cada una de las patas deslizantes a la altura correspondiente, primero deberá desenclavar el perno de seguridad presionando con los pulgares hasta la ilustración 8, para a Ilus. 6 continuación retirar. Deslizar las patas hasta el largo deseado y posteriormente fijar con los pernos de seguridad. Realizar el mismo procedimiento con las otras dos patas. Posteriormente ajustar y montar el trípode. Verifique que se encuentra situado sobre una superficie estable y segura. El desmontaje se llevará a cabo siguiendo los Ilus. 5 mismos pasos en sentido inverso. Illus. 7 Ilus. 8 3 puntos de anclaje 5. Puntos de anclaje según EN 795:2012 tipo B Los 3 puntos de anclaje (fig. 9) son aptos para el anclaje de seguros de altura según EN 360 y en combinación con arneses según EN 361 para un máximo de 2 personas.
  • Página 18: Accesorios Opcionales

    La posición horizontal (Ilustración 10) se recomienda en caso de suelos duros y fijos. La posición vertical colocada sobre la punta se recomienda para suelos blandos (Ilustración 11), con el fin de evitar un Ilus. 10 Ilus. 11 deslizamiento. 6. Accesorios opcionales: El equipo de seguridad en trabajos verticales del tipo HRA de IKAR se fija por medio de la sujeción de la pata en la que se encuentra sujeta la placa de tipo. Para ello, monte la sujeción (Ilustraciones 12,13 y 14), a la pata de tal modo que, en caso de un rescate, el centinela pueda manejar ergonómicamente la manivela de elevación para el rescate. La tensión de apriete correcta de la sujeción se obtiene a través de la longitud (45,8 mm) de los anclajes distanciadores incluidos en el suministro. El par de torsión de los tornillos hexa- Ilus. 13 Ilus.
  • Página 19 ESPAÑOL 8. Posibles variantes de uso para asegurar a 2 personas contra caídas y para su rescate en combinación con el punto de anclaje adicional Ilus. 16: Una persona sube, por ejemplo, por un pozo anclada a un seguro de altura de tipo HRA y con su mosquetón sujeto por el punto de enganche de su arnés (prestar atención a las instrucciones de uso de los dispositivos). El encargado de la seguridad tiene la posibilidad de anclarse al punto de anclaje adicional, por ejemplo con un seguro de altura en combinación con un arnés. Incluso en un rescate de emergencia, el encargado de la seguridad debe estar siempre asegurado contra caídas de esta forma. No obstante, no se puede excluir por completo la posibilidad de que el encargado de la seguridad sufra lesiones o de que se dañe el equipo de protección personal anticaídas en caso de caerse, por ejemplo, en un pozo y chocar contra bordes u objetos.

Este manual también es adecuado para:

Db-a3 xl

Tabla de contenido