Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Focus 31132000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Focus 31132000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Focus 31132000 Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Focus 31132000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
Focus
31132000
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Focus 31132000

  • Página 10: Datos6Técnicos

    Español 6Indicaciones6de6seguridad Descripción6de6símbolos 6 Durante el montaje deben utilizarse guantes para No utilizar silicona que contiene ácido evitar heridas por aplastamiento o corte. acético! 6 En caso de utilizar un calentador de 5 litros de Dimensiones6(ver página 62) capacidad el caudal de agua que pasa por el mezclador, no debe superar 5 l/min. En caso necesario, disminuir la entrada del agua por medio Repuestos6(ver página 64) de la llave de escuadra. En caso de cambiar el aireador, hay que Indicaciones6para6el6montaje utilizar un aireador adecuado para este tipo de grifería. • El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, según las normas en vigor. • Unir el caño corto marcado en azul con la toma de Opcional agua fría. Unir el caño largo marcado azul con la entrada del depósito de agua y el caño marcado rojo Llave de montaje (58085000) no incluido con la salida del depósito. en el suministro • En caso necesario, cortar el tubo plastico como Masilla no incluido en el suministro indicado en el esquema e introducir el mismo hasta el collarín en el caño corto marcado azul. Manejo6(ver página 63) Datos6técnicos Al calentar el depósito de agua suelen Presión en servicio: max. 1 MPa desbordarse de la salida siempre unas Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa gotas de agua.
  • Página 11 Español Tabla6para6el6largo6de6la6manguera6de6estragulación6aplicable Contenido del equipo Presión de agua más alta posible en el lugar de aplicación en Mpa 8,10 y 15 litros hasta 5 litros 0,1 – 0,15 sin manguera de estragulación Manguera de estrangulación reducida a 90 mm 0,2 – 0,3 Manguera de estrangulación Manguera de estrangulación no reducida a 90 mm modificada 0,4 – 0,7 Manguera de estrangulación no modificada Regulado de la cantidad de flujo en la válvula de esquina En condiciones de presión de reposo superior a 0,5 MPa, es imprescindible montar un reductor de presión. Problema Causa Solución Sale poca agua - Formador de chorro ensuciado, - Limpiar o cambiar el formador de calcificado chorro Manecilla va dura - cartucho dañado - cambiar el cartucho Grifo pierde continuamente agua - cartucho dañado - cambiar el cartucho con calientaaguas apagado...
  • Página 58 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺣﻮل أﻃﻮال ﺧﺮﻃﻮم اﻟ ﺴ ّﺪ اﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ إﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬ ‫ﻟﻀﺒﻂ ﻣﺤﺪد اﻟﻤﺎء اﻟﺴﺎﺧﻦ ﻓﻲ اﻟﺨﻼﻃﺎت ذات اﻟﻤﻘﺒﺾ‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أﺧﻄﺎر‬ ‫وﻻ ﻳﻠﺰم‬ ‫اﻟﻮاﺣﺪ، ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﻹﻧﺤﺸﺎر...
  • Página 59 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﺟﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺴﻠﻴﻜﻮن اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ‬ ‫هﺎم‬...
  • Página 61 58085000 58085000 506Ncm...
  • Página 62 Focus631132000 94139000...
  • Página 63 öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / dienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / открыть / nyitás / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / ‫ﻓﺘﺢ‬ otvoriti / åpne / отваряне / hape / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / hließen ‫إﻏﻼق‬ mbylle / ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ einigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ edienung ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / zimna / studená / studená / 冷 / холодная / hideg / quente / ciepła / teplá / teplá / 热 / горячая / meleg / Schließen...
  • Página 64 98532000 96338000 97406000 97209000 (M37x1,5) 98193000 (32x2) 92730000 95140000 95008000 98186000 (30x2) 95911000 92604000 (35x2) 96657000 97608000 94033000 97736000 (M8x68) 96016000 94139000 97554000 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...