Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator Manual
Inverter Generator • Générateur d'onduleur • Generador Inversor
IMPORTANT – Please make certain that
persons who are to use this equipment
thoroughly read and understand these
instructions and any additional
instructions provided prior to operation.
Record the serial number as indicated on
your Generator's nameplate:
Serial No.______________________
DO NOT RETURN TO
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-800-445-1805
FOR QUESTIONS OR SERVICE
INFORMATION
www.powermate.com
Manuel de l'opérateur
IMPORTANT - Prière de vous assurer que
les personnes destinées à utiliser cet
appareil ont pris soin d'en lire et d'en
comprendre le mode d'emploi ou les
directives avant de le mettre en marche.
Enregistrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique du groupe
électrogène:
Nº de série ____________________
NE PAS RETOURNER
AU MAGASIN!
APPELEZ–NOUS D'ABORD!
ASSISTANCE TELEPHONIQUE
A LA CLIENTELE
1-800-445-1805
POUR L'INFORMATION DE
QUESTIONS OU SERVICE
Manual del operador
PM0152000
IMPORTANTE - Asegúrese que las
personas que utilizarán este equipo lean
y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción
adicional proporcionada antes del
funcionamiento.
Registre de serie como se indica en la
placa del nombre de su generador:
No. de serie ___________________
NO LO DEVUELVA A
LA TIENDA!
¡PRIMERO LLÁMENOS!
LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN
AL CLIENTE
1-800-445-1805
PARA la INFORMACION de
PREGUNTAS O SERVICIO
03/15 0071411
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powermate PM0152000

  • Página 1 Manuel de l’opérateur • Manual del operador Operator Manual • PM0152000 Inverter Generator • Générateur d'onduleur • Generador Inversor IMPORTANT - Prière de vous assurer que IMPORTANTE - Asegúrese que las IMPORTANT – Please make certain that les personnes destinées à utiliser cet personas que utilizarán este equipo lean...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIERES / INDICE Safety information ........3 Operation .
  • Página 41: Seguridad

    SEGURIDAD SEGURIDAD PELIGRO indica una situación ADVERTENCIA indica una PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si situación de peligro potencial, la potencialmente de riesgo, la cual, si cual, si no se evita, podría ocasionar no se evita, PROVOCARÁ no se evita, puede ocasionar lesiones severas e incluso la muerte.
  • Página 42: Silenciador Apagachispas

    Deberá instalar el silenciador y filtro de aire, los otros estatutos u ordenanzas legales. Para obtener más información, cuales deberán estar buenas condiciones en todo comuníquese con nuestro Powermate, LLC, Marietta, Georgia, momento ya que detienen el fuego en caso de 30062, EE.UU., teléfono 1-800-445-1805.
  • Página 43: Como Determinar El Vataje Total

    COMO DETERMINAR EL VATAJE TOTAL COMO DETERMINAR EL VATAJE TOTAL El uso apropiado requiere la instalación de un interruptor de transferencia de dos vías por un electricista capacitado y certificado para asegurar de que los circuitos eléctricos del A fin de evitar la sobrecarga y los posibles daños a su generador, edificio puedan ser conmutados con seguridad entre el resulta necesario conocer el vataje total de la carga conectada.
  • Página 44: Cómo Desembalar El Generador

    Manuel de l’opérateur • Manual del operador Operator Manual • PM0152000 Inverter Generator • Générateur d'onduleur • Generador Inversor IMPORTANT - Prière de vous assurer que IMPORTANTE - Asegúrese que las IMPORTANT – Please make certain that les personnes destinées à utiliser cet personas que utilizarán este equipo lean...
  • Página 45: Caracteristicas Del Generador

    CARACTERISTICAS DEL GENERADOR CARACTERISTICAS DEL GENERADOR A. Cubierta de la bujía K. Luz de indicación de sobrecarga Apagachispas Luz de energía eléctrica de CA C. Cubierta del silenciador M. Interruptor de arranque 3 en 1 (Encendido / Apagado y Ahogador) D.
  • Página 46: Funciones Del Panel De Control

    FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL Interruptor de Encendido / Apagado y Ahogador Interruptor de arranque en "OFF" Cuando el interruptor se encuentra en la posición de apagado ("OFF"), la válvula de combustible se apaga y el motor no funcionará. Interruptor de arranque en “CHOKE”...
  • Página 47: Receptáculo De 120 Voltios, 20 Amperes

    FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL Receptáculo de 120 voltios, 20 amperes (Duplex) 20 amperes de la corriente se pueden dibujar del receptáculo. Sin embargo, la potencia total extraída debe mantenerse dentro de los valores nominales de la placa de identificación. Protector de circuito Los receptáculos se protegen mediante un protector de circuito de CA.
  • Página 48: Cargador De Batería

    FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL Cargador de batería En el panel de control se incluye un receptáculo para accesorios. Con la unidad se suministra un cable para carga de la batería equipado con un enchufe que se ajusta a este receptáculo.
  • Página 49: Antes De La Operacion

    ANTES DE LA OPERACION ANTES DE LA OPERACION El generador se ha enviado sin aceite para el motor. Agregue aceite antes de poner en funcionamiento este generador. Verifique siempre el nivel de aceite antes de cada puesta en funcionamiento. Agregar / verificar el aceite del motor •...
  • Página 50: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Puesta a tierra del generador Para evitar la electrocución, este generador debe tener una puesta a tierra adecuada antes de ser utilizado. Para obtener las instrucciones vea la página 47, Funciones del panel de control. Condiciones atmosféricas estándar Temperatura ambiente: 77 ºF (25 ºC) Presión barométrica: 100 kPa Humedad relativa: 30 %...
  • Página 51: Parada Del Motor

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Parada del motor • Coloque el interruptor de ahorro del motor en la posición de apagado ("OFF"). • Desconecte todos los dispositivos electrónicos. Se DEBEN desconectar todas las cargas del generador. Nunca ponga en marcha ni detenga el motor si hay dispositivos eléctricos enchufados en los conectores.
  • Página 52: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Si no está seguro de cómo realizar un trabajo de Antes de inspeccionar o reparar esta máquina, mantenimiento, procure que la unidad sea reparada asegúrese de que el motor esté apagado y que por un representante de mantenimiento autorizado. ninguna pieza esté...
  • Página 53: Verificar La Bujía

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Verificar la bujía • Quite la tapa. Luego quite la tapa de la bujía. • Desconecte el cable de la bujía. • Antes de quitar la bujía, limpie al área que rodea su base para evitar que entre suciedad en el motor.
  • Página 54: Cambio De Aceite

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cambio de aceite • Coloque el generador en una superficie nivelada. • Deje el generador en funcionamiento por varios minutos hasta que se caliente el motor. Apague el generador. • Quite los tornillos; luego, quite la cubierta lateral de la cubierta exterior. •...
  • Página 55: Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Filtro de aire Un filtro de aire sucio reducirá la vida útil del motor, dificultará el arranque y reducirá el rendimiento de la unidad. Reemplace el filtro de aire anualmente. • Para limpiarlo, quite los tornillos y la cubierta externa. •...
  • Página 56: Filtro Del Tanque De Combustible

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Filtro del tanque de combustible • Para limpiarlo, quite la tapa del combustible y el filtro. • Limpie el filtro con gasolina. • Limpie el filtro con un trapo limpio. • Instale el filtro. • Instale la tapa del combustible. Filtro de combustible •...
  • Página 57: Almacenamiento Del Motor A Largo Plazo

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO El contacto con un motor o sistema de escape que estén calientes puede producir graves quemaduras o incendios. Deje que el motor se enfríe antes de transportar o almacenar el generador. No golpee ni deje caer el generador cuando se lo esté transportando.
  • Página 58: Deteccion De Fallos

    DETECCION DE FALLOS DETECCION DE FALLOS Problema Causa Solución El generador está en funcionamiento, 1. La luz verde de energía eléctrica 1. Detenga el motor y vuelva a arrancarlo. pero no suministra energía. de CA está apagada. 2. Verifique y repare. 3.
  • Página 59: Informacion De Servicio Al Cliente

    GARANTÍA LIMITADA SERVICIO AL CLIENTE SERVICIO AL CLIENTE Cobertura de la garantía: Powermate, LLC (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus representantes de COMUNÍQUESE CON EL...
  • Página 61 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PM0152000 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS - PM0152000 PART NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 0071420 ENGINE 80CC MOTEUR 80CC MOTOR 80CC 0071468 BASE BASE BASE...
  • Página 68 1300 Gresham Road Marietta, GA 30062 1-800-445-1805 © 2015 Powermate, LLC. All rights reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Powermate® is a registered trademark of Powermate, LLC. Powermate® est une marque déposée de Powermate, LLC. Powermate® es una marca comercial registrada de Powermate, LLC.

Tabla de contenido