Página 1
Soufflette à batterie Soffiatore-aspiratore a batteria Snoerloze blaasapparaat Soplador a batería Soprador a bateria º˘ÛËÙ‹Ú·˜ Ì ·Ù·Ú›·˜ RB 14DSL RB 18DSL • RB14DSL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Página 3
English Deutsch Français Italiano Aufladbare Batterie Batteria ricaricabile Rechargeable battery Batterie rechargeable Fermo Latch Verriegelung Taquet Batterieabdeckung Coperchio per la batteria Battery cover Couvercle de batterie Anschlüsse Terminali Terminals Bornes Belüftungslöcher Fori di ventilazione Ventilation holes Orifices de ventilation Herausziehen Estrarre Pull out Tirer vers l’extérieur...
Página 4
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
Español No utilice una herramienta eléctrica cuando esté ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL cansado o esté bajo la influencia de drogas, DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA alcohol o medicación. La distracción momentánea cuando utiliza ADVERTENCIA herramientas eléctricas puede dar lugar a Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. importantes daños personales.
Español e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Cuando la batería restante se agota, el motor se detiene. Compruebe si las piezas móviles están mal En este caso, cárguela inmediatamente. alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u Si la herramienta se sobrecarga, el motor puede otra condición que pudiera afectar al detenerse.
Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI. 4. Nunca desarmar la batería recargable ni el cargador. Si sigue utilizando la unidad mientras funciona de 5.
Página 33
Español ACCESORIO ESTANDARD APLICACIONES Tobera ................. 1 Limpiar instalaciones y aparatos en serrerías, plantas El accesorio estándard está sujeto a cambios sin previo de elaboración de cigarillos, hilanderías, etc. aviso. Limpiar dispositivos de equipos en locales de reparación. Operación de soplado. ACCESORIOS OPCIONALES (de venta por separado) DESMONTAJE E INSTALACIÓN DE LA BATERIA...
La reparación, modificación e inspección de las Duda KpA: 3 dB (A) herramientas eléctricas HiKOKI deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de HiKOKI. Utilice protecciones auriculares. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la herramienta al Centro de Servicio Valores totales de la vibración (suma de vectores triax.)
Página 44
E�mTiac:; TOU OUV£XL�6µcvou npoyp如 µmoc:; もp rn vac:; Km 2. Iu vr � p l') U I') TOU IJOT&p QVClTITU�17c:; Tl7<; HiKOKI rn TEXVLKCl xapaKTl7plOTLKCl nou H nEplも入i!;ri ,ric; µovaoa mu µo-rep Eivm ri Kapa心 £OW avacpepOVTQL µnopouv VQ a入入a�ouv xwpic:;...
Página 46
Item Part Name Q’TY NNAME PLATE PRINTED CIRCUIT BOARD DC TRIGGER SWITCH (W/FELT) BATTERY HOLDER MACHINE SCREW M4 × 10 HOUSING (R) MOTOR HOLDER (B) MOTOR (W/SPINDLE) MOTOR HOLDER (A) MOTOR PLATE TAPPING SCREW D3.5 × 15 NUT M6 STRAP TAPPING SCREW D3.5 ×...
Página 52
EN60745-1:2009+A11:2010 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 30. 9. 2019 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 30. 9. 2019 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.