Página 1
Digital 351, 352 Einbau- und Bedienungsanleitung 3-Kanal Empfänger Installation and Operating Instructions 3-Channel Receiver Notice de montage et d’entretien Récepteur à 3 canaux Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 3-kanaals ontvanger Istruzioni di montaggio e d'uso Ricevitore a tre canali Instrucciones de montaje y de manejo...
Página 72
1. Índice 1. Índice....................72 2. Explicación de los símbolos ..............73 3. Indicaciones importantes de seguridad..........74 4. Indicaciones generales ................75 5. Empleo reglamentario .................75 6. Volumen de suministro ...............76 7. Descripción del funcionamiento ............76 8. Montaje..................77 - 80 8.1 Lugar de montaje .....................77 8.2 Esquema de conexión ..............77 - 78 8.3 Montaje del receptor.................79 - 80 8.4 Tabla de carga ....................80...
2. Explicación de los símbolos ¡Precaución! ¡Peligro de daños a personas! Aquí se indican indicaciones importantes de seguridad que tienen que ser observadas de modo estrictamente necesario con objeto de evitar daños personales! ¡Atención! ¡Peligro de daños materiales! Aquí se indican indicaciones importantes de seguridad que tienen que ser observadas de modo estrictamente necesario con objeto de evitar daños materiales! Indicación / consejo...
Página 74
3. Indicaciones importantes de seguridad¡Atención! ¡Atención! Lea por favor detenidamente estas instrucciones antes de proceder a conectar y a programar el aparato. ¡Este control tiene que ser conectado y puesto en servicio exclusivamente por personal técnico especializado cualificado e instruido! En el sentido de esta descripción, personal técnico cualificado e instruido son aquellas personas que han sido instruidas suficientemente por profesionales electricistas y que gracias a ello se encuentran en condiciones de apreciar los peligros que pueden ser...
4. Indicaciones generales La potencia de recepción puede resultar afectada por varios factores: - Emplazamiento - Aparatos e instalaciones no desparasitados - Otros emisores en el mismo rango de frecuencia - Situación atmosférica etc. En caso de fallos o averías diríjase al comercio especializado o al fabricante. 5.
6. Volumen de suministro - Radiocontrol - Juego de atornillamiento - Material de fijación - Instrucciones de manejo • Saque del embalaje las piezas suministradas. • Compruebe que no falta nada del material suministrado. Elimine el material de embalaje por separado en los contenedores para cartón, papel y plástico.
8. Montaje Lugar de montaje Por principio, el emisor y el receptor han de posicionarse de tal manera que su línea de conexión más breve (línea aérea) se vea interrumpida muy poco o nada por muros o por otros materiales amortiguadores. En caso contrario, las pérdidas por amortiguación afectarán el alcance del sistema.
8. Montaje Montaje del receptor Hinweise: • ¡Conecte únicamente consumidores de baja tensión o de tensión de red! • ¡Tienda los cables de baja tensión y de tensión de red sólo a través de atornillamientos mutuamente separados! - La carga máxima de los contactos de relé es: 30 V DC: 180 W o bien 230 V AC:...
8. Montaje Tabla de carga Tipo de carga Carga máx. 230 V 50 Hz Carga óhmica: Lámparas incandescentes, lámparas halógenas 230 V etc. 16 A 3680 W Carga inductiva: Lámparas halógenas con transformadores bobinados (Transformador con carga de 85% como mínimo) 2,6 A 600 VA Lámparas fluorescentes no compensadas o compensadas en serie con...
9. Programación Puesta en servicio Después de conectar la tensión de alimentación, el LED H101 se ilumina aprox. durante 1 segundo. Lleve a cabo ahora el control del funcionamiento: • Conecte la antena a la hembrilla X106. • Accione el emisor. Se transmite una señal al radiocontrol.
9. Programación Programación del radiocontrol Borrado del radiocontrol Servicio de impulsos para controles de puerta - Orden del emisor manual: Impulso breve aprox. 1 seg. - Orden de pulsador de impulsos ext.: Impulso durante la duración del accionamiento Temporizador 45 min. Al accionar de nuevo antes del transcurso del tiempo, el timer está...
9. Programación Borrado de emisor • Gire el interruptor giratorio S104 a la posición 7. • Seleccione el canal: Pulse el pulsador de programación del canal que se desea borrar (S101, S102 o bien S103) y manténgalo pulsado hasta que se ilumine el LED H101.
Carga de contacto máx: 30 V DC: 180 W 230 V AC: 3.680 W Clase de protección: Digital 351: IP 32 Digital 352: IP 65 Tiempo de respuesta: unos 0,5 segundos Rango de temperatura de -20 °C hasta +60 °C...
11. Apéndice 11.1 Limpieza • Limpiar la carcasa cuidadosamente pasando un paño húmedo y que no suelte pelusa. • No emplee limpiadores con contenido en disolvente. Ellos ponen en peligro su salud y destruyen la superficie de la carcasa. 11.2 Eliminación El producto contiene elementos constructivos eléctricos que hay que eliminar como chatarra electrónica.
Página 116
DEUTSCH Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. ENGLISH Copyright. No part of this manual may be reproduced without our prior approval. Subject to alterations in the interests of technical progress. FRANÇAIS Copyright Toute reproduction même partielle est interdite sans notre autorisation.