REMS Tiger Serie Manual De Instrucciones
REMS Tiger Serie Manual De Instrucciones

REMS Tiger Serie Manual De Instrucciones

Sierra de sable
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

1–3 Elektrische Rohr-Säbelsäge
deu
4
Pneumatische Rohr-Säbelsäge
5–6 Elektrische Universal-Säbelsäge
7
Akku-Universal-Säbelsäge
Betriebsanleitung –
Vor Inbetriebnahme lesen!
1–3 Electric reciprocating pipe saw
eng
4
Pneumatic reciprocating pipe saw
5–6 Universal electric reciprocating saw
7
Universal battery reciprocating saw
Operating Instructions –
Read before commissioning!
1–3 Scie sabre électrique pour tubes
fra
4
Scie sabre pneumatique pour tubes
5–6 Scie sabre électrique universelle
7
Scie sabre universelle à accu
Instructions d'emploi –
A lire avant la mise en service!
1–3 Seghetto elettrico per tubi
ita
4
Seghetto pneumatico per tubi
5–6 Seghetto universale elettrico
7
Seghetto universale a batteria
Istruzioni d'uso –
Leggere prima della messa in servizio!
1–3 Sierra de sable electroportátil para tubos
spa
4
Sierra de sable neumática para tubos
5–6 Sierra de sable universal electroportátil
7
Sierra de sable universal por acumulador
Manual de instrucciones –
¡Leer antes de la utilización!
1–3 Elektrische buisreciprozaag
nld
4
Pneumatische buisreciprozaag
5–6 Elektrische universele reciprozaag
7
Universele accureciprozaag
Gebruiksaanwijzing –
Voor ingebruikname lezen!
1–3 Elektrisk rör-sabelsåg
swe
4
Pneumatisk rör-sabelsåg
5–6 Elektrisk universal-sabelsåg
7
Akku-universal-sabelsåg
Bruksanvisning –
Läs noga igenom före användning!
1–3 Elektrisk bajonettsag for kapping av rør
nor
4
Luftdreven bajonettsag for kapping av rør
5–6 Universal elektrisk bajonettsag
7
Universal batteridrevet bajonettsag
Bruksanvisning –
Må leses før idriftsettelse!
1–3 Elektriske bajonetsave
dan
4
Pneumatisk bajonetsav
5–6 Elektriske universal bajonetsave
7
Akku-universal bajonetsav
Betjeningsvejledning –
Læses før ibrugtagning!
1–3
Sähkötoimiset puukkosahat putkien katkaisuun
fin
4
Paineilmatoimiset puukkosahat putkien katkaisuun
5–6
Sähkötoimiset puukkosahat yleiskäyttöön
7
Akkukäyttöiset puukkosahat yleiskäyttöön
Käyttöohje –
Lue ennen käyttöönottoa!
1–3 Serra de sabre eléctrica para tubos
por
4
Serra de sabre pneumática para tubos
5–6 Serra de sabre eléctrica universal
7
Serra de sabre universal com acumulador
Manual de instruções –
Leia antes da colocação em serviço!
1–3
Elektryczna pilarka szablasta do rur
pol
4
Pneumatyczna pilarka szablasta do rur
5–6
Uniwersalna elektryczna pilarka szablasta do rur
7
Universalna akumulatorowa pilarka szablasta do rur
Instrukcja obsługi –
Przeczytać przed użyciem!
1–3 Elektrická šavlová pila na trubky
ces
4
Pneumatická šavlová pila
5–6 Elektrická univerzální šavlová pila
7
Akumulátorová univerzální šavlová pila
Návod k použití –
Čtěte před uvedením do provozu!
Maschinen und Werkzeuge für die Rohrbearbeitung
01/ 08
1
2
VE
3
SR
4
pneumatic
1–3 Elektrická šabľová píla na trubky
slk
4
Pneumatická šabľová píla
5–6 Elektrická univerzálna šabľová píla
7
Akumulátorová univerzálna šabľová píla
Návod na použitie –
1–3 Elektromos cső-orrfűrész
hun
4
Pneumatikus cső-orrfűrész
5–6 Elektromos univerzális orrfűrész
7
Akkumulátoros univerzális orrfűrész
Üzemeltetési leírás –
1–3 Električna cijevna sabljasta pila
hrv/
scg
4
Pneumatska cijevna sabljasta pila
5–6 Električna univerzalna sabljasta pila
7
Akumulatorska univerzalna sabljasta pila
Upute za uporabu –
1–3 Električna ročna žaga
slv
4
Pnevmatska ročna žaga
5–6 Električna univerzalna ročna žaga
7
Akumulatorska univerzalna ročna žaga
Navodilo za uporabo –
1–3 Ferăstrău electric pentru ţevi
ron
4
Ferăstrău pneumatic pentru ţevi
5–6 Ferăstrău electric universal
7
Ferăstrău universal cu acumulator
Instrucţiuni de operare –
1–3
Электрическая сабельная пила для труб
rus
4
Пневматическая сабельная пила для труб
5–6
Электрическая универсальная сабельная пила
7
Аккумуляторная универсальная сабельная пила
Инструкция по эксплуатации – Ознакомиться перед вводом в эксплуатацию!
1–3 Ηλεκτρική σπαθόσεγα σωλήνων
grc
4
Πνευματική σπαθόσεγα σωλήνων
5–6 Ηλεκτρική σπαθόσεγα γενικής χρήσης
7
Σπαθόσεγα γενικής χρήσης μπαταρίας
Οδηγίες λειτουργίας –
1–3 Elektrikli Kýlýç Boru Testeresi
tur
4
Pnömatik Kýlýç Boru Testeresi
5–6 Elektrikli Çok Amaçlý Testere
7
Akülü Çok Amaçlý Testere
Kullanma Talimatý –
1–3
Електрически саблен трион за тръби
bul
4
Пневматичен саблен трион за тръби
5–6
Електрически универсален саблен трион за тръби
7
Акумулатор универсален саблен трион за тръби
Ръководство за експлоатация –
1–3 Elektrinis vamzdþiø pjûklas
lit
4
Pneumatinis vamzdþiø pjûklas
5–6 Universalus elektrinis pjûklas
7
Universalus akumuliatorinis pjûklas
Naudojimo instrukcija –
1–3 Elektriskais cauruïu zâìis
lav
4
Pneimatiskais cauruïu zâìis
5–6 Universâlais elektriskais zâìis
7
Universâlais zâìis ar akumulatoru
Lietošanas instrukcija –
1–3 Elektriline saabelsaag torude jaoks
est
4
Pneumaatiline saabelsaag torude jaoks
5–6 Elektriline universaal-saabelsaag
7
Aku-universaal-saabelsaag
Kasutusjuhend –
Lugeda enne tööle asumist!
Prečítajte pred uvedením do prevádzky!
Használat előtt olvassa el!
Pročitajte prije uporabe uređaja!
Berite pred uporabo!
Vă rugăm citiţi înainte de utilizare!
Διαβάστε τις πριν από τη θέση σε λειτουργία!
Çalýþtýrmadan önce okuyun!
Да се прочете преди пускане в действие!
Prieð darbo pradþià bûtina perskaityti!
Pirms ekspluatâcijas uzsâkðanas jâizlasa!
REMS-WERK
Maschinen- und Werkzeugfabrik
Postfach 1631 · D-71306 Waiblingen
Tel. +49 7151 1707-0
Fax +49 7151 1707-110
www.rems.de
5
VE
6
VE
VE
1
2
3
4
5
6
7
Made in Germany
566008R
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REMS Tiger Serie

  • Página 2 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4...
  • Página 20: Garanzia Del Produttore

    B) Seguridad eléctrica cati, interventi propri o di terzi o altri motivi di cui la REMS non risponde. a) La clavija de conexión del aparato eléctrico debe encajar en el en- Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da officine di as- chufe.
  • Página 21: Caracteristicas Tecnicas

    No deseche el acumulador defectuoso en la basura doméstica nor- en situaciones inesperadas. mal, entréguelo a un taller de servicio al cliente contratado de REMS f) Lleve la ropa adecuada. No utilice ropa ancha ni joyas. Mantenga el autorizado o a una empresa de eliminación reconocida.
  • Página 22: Puesta En Servicio

    La hoja de sierra especial REMS se sitúa entre las alas REMS Soporte de guía hasta 2” 1,0 kg (2,2 lb) de la pieza de apriete en forma de U (fig. 2). La hoja de sierra REMS se REMS Soporte de guía 2 –4”...
  • Página 23: Serrado Con Soporte De Guía

    Para materiales de difícil arranque de virutas, p.ej. tubos de acero inoxidable, tubos de fundición duros, en vez de la REMS hoja de sierra especial, utilice la REMS hoja de sierra universal con dentado más fino junto con el REMS Tiger ANC SR con reductor electrónico de velocidad.
  • Página 24: Instrucciones De Mantenimiento Y De Reparación

    Para serrar tubos de acero inoxidable y tubos de fundición duros, se nipulación inadecuada o impropia, incumplimiento de las instrucciones debe utilizar REMS Tiger ANC SR y una de las REMS hojas de sierra de servicio, medios auxiliares inadecuados, sobrecarga, uso para fines universales 561003 ...
  • Página 122 Dichiarazione di conformità CE REMS-WERK dichiara che i prodotti descritti in questo manuale sono conformi alle norme 98/37/EG, 89/336/EWG e 73/23/EWG. Le seguenti norme vengono rispettate: DIN EN ISO 12100-1, DIN EN 12348, DIN EN 50144-1, DIN EN 55014-1, DIN EN 55014-2, DIN EN 60204-1, DIN EN 60335-1, DIN EN 60335-2-45, DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-9, DIN EN 60745-2-11, DIN EN 61000-3-2, DIN EN 61000-3-3, DIN EN 61029-1, DIN EN 61029-2-9.

Tabla de contenido