Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Amp Hound™
OWNER'S MANUAL • MANUAL DEL USUARIO • GUIDE D'UTILISATION •
BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DEL USUARIO • GEBRUIKSAANWIJZINGEN
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERI-
OUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESUL-
TAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.
LIRE ENTIÈREMENT LE GUIDE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT. NE PAS RESPECTER CES
PRéCAUTIONS PEUT ExPOSER L'UTILISATEUR à DES BLESSURES SéRIEUSES OU MEME LA MORT.
BITTE LESEN SIE DIESE HINwEISE VOR DER VERwENDUNG DIESES PRODUkTSSORGFäLTIG DURCH.
DIE NICHTBEACHTUNG DER SICHERHEITSMASSNAHMEN köNNEN BEIM BENUTZER köRPERLICHE VER-
LETZUNGEN VERURSACHEN.
LEA TODO EL MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.NON RISPETTARE LE PRECAUZIONI INDICATE
PUò ESPORRE L'UTENTE AL RISCHIO DI LESIONI FISICHE.
LEZEN VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORDAT U DIT PRODUCT. NIET RESPECTEREN
VAN BENEDENVERMELDE VOORZORGSMAATREGELEN kAN LEIDEN TOT ZwARE VERwONDINGEN.
Page 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cal-Van Tools Amp Hound

  • Página 9: Riesgo De Explosión (Mantenga Las Chispas Alejadas De La Batería)

    Amp Hound™ • Precauciones ADVERTENCIA USAR GAFAS DE SEGURIDAD RIESGO DE ATRAPAMIENTO RIESGO DE QUEMADURAS RIESGO DE EXPLOSIÓN (MANTENGA LAS CHISPAS ALEJADAS DE LA BATERÍA) ADVERTENCIA • Usar gafas de seguridad (usuarios y circunstantes). • Para usarse solo en sistemas de 6, 12 y 24 V. • No intente realizar mediciones en presencia de gases inflamables, ya que el uso del instrumento podría provocar chispas, lo que podría causar una explosión. • Nunca intente utilizar el instrumento si tiene las manos mojadas o si la superficie del dispositivo está húmeda. (No se debe utilizar bajo la lluvia). • Al tomar las medidas, mantenga las manos y los dedos detrás de las guardas.
  • Página 10 El usuario solo tiene que colocar un conjunto estándar de puntas de sondeo a lo largo de la parte superior del fusible. La función ACL del Amp Hound™ analiza en- tonces el circuito y proporciona el tono apropiado, basándose en el tipo de circuito que haya encontrado.
  • Página 11: Funciones Del Panel De Control

    Amp Hound™ • Instrucciones FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN DE ENCENDIDO (ON) To turn the unit ON, depress ON button until 3 bars are displayed on the screen. VALOR DEL FUSIBLE (FUSE VALUE) Para activar la unidad, presione el botón de encendido (ON) hasta que se muestren tres barras en la pantalla.
  • Página 12: Prueba De Fuga De Corriente

    Amp Hound™ • Instrucciones PRUEBA DE FUGA DE CORRIENTE Esta prueba localizará los circuitos a los que está llegando corriente cuando el vehículo está apagado. Nota: Es normal que algunos módulos del vehículo sigan jalando corriente durante unos 20 minutos después de que se apaga el vehículo, antes de que el módulo se apague.
  • Página 13: Medición Del Amperaje

    Amp Hound™ • Instrucciones MEDICIÓN DEL AMPERAJE Observe el tamaño y valor del amperaje del fusible en el circuito que se va a me- dir.Verifique en las especificaciones del vehículo que este fusible sea del tamaño y el amperaje correctos para el circuito.
  • Página 14 Amp Hound™ • Especificaciones Voltaje de operación: 6, 12 y 24 V Intervalo de amperaje: 5 mA a 50 A Corriente mínima detectable: 5 mA para un fusible de 5 A; 50 mA para fusible de 50 A Resolución a pequeña escala: 0.01 A (10 mA) Resolución a gran escala:...
  • Página 15 Amp Hound™ • Garantía limitada Garantía limitada por un (1) año El “Vendedor” garantiza, únicamente a los compradores originales que utilicen el Equipo en su negocio, que en condiciones normales de uso, cuidado y servicio, el Equipo (salvo que se especifique lo contrario) estará...

Este manual también es adecuado para:

Hu31019

Tabla de contenido