Contenido 1. Introducción Tecnología inalámbrica Bluetooth ..................4 2. Comienzo Sumario ..........................5 Cargadores y baterías ....................5 Encendido y apagado del auricular ................6 Pareado el auricular con un móvil compatible ..............6 Desconexión el auricular del teléfono ................7 Resolución de problemas ....................7 3. Uso básico Colocación del auricular ....................8 Gestión de llamadas .......................8 Ajuste del volumen del auricular ..................9...
1. Introducción Gracias por adquirir nuestro SF20. Si dispone de un móvil Bluetooth compatible o cualquier otro aparato que soporte tecnología inalámbrica Bluetooth. Por favor, lea primero este manual para sacar el máximo provecho de su nuevo SF20 y sus funciones.
No coloque tarjetas u otros aparatos de almacenamiento magnético cerca del auricu- lar, porque la información se podría borrar. 2.2.Cargador y batería El SF20 se puede recargar con un cargador o conectándolo a un puerto USB de un ordenador. Utilice el cargador incluido en el paquete.
La batería completa tiene una duración de 4 horas en conversación y 70 horas en standby. La duración de la batería dependerá del móvil con que se paree el SF20, de las preferencias y estilos de uso y del medio ambiente. Cuando la batería esté acabándose, la luz roja co- menzará...
Bluetooth), tiene las siguientes opciones: · Apagar el SF20. · Desconectar el SF20 en el menú del móvil. · Alejar el SF20 a más de 10 metros del móvil. No necesita borrar la conexión con el SF20 para desconectar. 2.6. Resolución de problemas Si no puede conectar el SF20 con su móvil, haga lo siguiente:...
3. Uso básico 3.1. Colocación del auricular Colóquese el SF20 en la oreja. La calidad de voz es mejor cuando no hay obstáculos entre el SF20 y el móvil. Es aconsejable llevar el móvil en el mismo lado donde esté el auricular.
No deje una batería totalmente cargada unida al cargador, pues la sobrecarga puede acortar la vida de la batería. Aunque no se use el SF20, la batería pierde su carga con el tiempo. Nunca utilice un cargador estropeado.
· No lo guarde en zonas sucias o con polvo. Sus parte móviles y componentes electrónicos pueden resultar dañados. · No guarde el SF20 en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden acortar la vida de los aparatos electrónicos, dañar las baterías, y doblar o estropear partes plásticas.
Declaración de Conformidad FONEXION SPAIN S.A. declara que el SF20 cumple con los requisitos esenciales y cuales- quiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Se puede descargar una copia de la Declaración de Conformidad en la dirección http://www.fonexion.com/doc...
Página 12
DATOS DEL USUARIO: Nombre: Dirección: DATOS DEL EQUIPO: Marca: Modelo: Nº serie / IMEI: Fecha de compra: ESTABLECIMIENTO VENDEDOR: Nombre: C.I.F.: Dirección: Sello: Distribuido por FONEXION SPAIN S.A. Edificio Sota · C/ Gran Vía 45, 1º, Dpto. 114 · 48011 BILBAO · VIZCAYA www.fonexion.com...
Página 22
USUÁRIO: Nome: Endereço: APARELHO: Marca: Modelo: Nº série / IMEI: Data de compra: ESTABELECIMENTO: Nome: C.I.F.: Endereço: Carimbo: Distribuido por FONEXION SPAIN S.A. Edificio Sota · C/ Gran Vía 45, 1º, Dpto. 114 · 48011 BILBAO · VIZCAYA www.fonexion.com...
Página 24
FONEXION SPAIN S.A Edificio Sota · Gran Vía 45 1º Dpto 1 14 · 4801 1 Bilbao (Vizcaya) SPAIN www.fonexion.com...