Español (Traducción de las instrucciones originales) SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS NOTA: Algunos aparatos no están provistos de ellos. Símbolos ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. Es importante que usted lea, entienda totalmente y observe las siguientes Parada de ignición precauciones y advertencias de seguridad.
Español ¿QUÉ ES QUÉ? Puesto que este manual cubre varios modelos, puede que existan diferencias entre los dibujos y su unidad. Utilice las instrucciones que se refi eran a su unidad. Tapa del depósito de combustible 2. Gatillo del acelerador 3.
○ Las modifi caciones y los accesorios no autorizados podrían ○ No permita que se acerquen personas mientras ajusta el provocar lesiones físicas graves o la muerte del operador u carburador. otras personas. ○ Utilice únicamente los repuestos y accesorios originales de Tanaka recomendados.
Póngase en contacto con su distribuidor distancia segura del cuerpo. de Tanaka si necesita ayuda. Dedique especial atención a los ○ Permita que el motor se enfríe, y vacíe el depósito de apartados precedidos por las palabras siguientes: combustible antes del almacenamiento o transporte.
Página 65
○ Para un rendimiento y una fi abilidad excelentes, utilice siempre NOTA la línea de corte de nylon de Tanaka. No utilice alambre u otro En algunos modelos la abrazadera del protector ya viene material que pueda ser un proyectil peligroso.
3. Tire enérgicamente del arrancador de retroceso, tomando la ADVERTENCIA precaución de mantener el asidero bien sujeto para evitar que Para los cabezales Tanaka, utilice sólo cables fl exibles no se escape de la mano. (Fig. 22) metálicos recomendados por el fabricante. No utilice nunca 4.
Si el mecanismo de corte sigue girando tras ajustar la velocidad de Sustitución de la línea de nylon ralentí, póngase en contacto con un distribuidor Tanaka. (1) Retire la caja (29) pulsando fi rmemente hacia dentro las pestañas de bloqueo con los pulgares, tal y como se muestra en la NOTA Fig.
Página 68
○ Cuando sustituya la cuchilla, adquiera una que esté recomendada por Tanaka y equipada con un orifi cio de 25,4 mm (1 plg). ○ En el caso de las cuchillas de 3 dientes (35), pueden colocarse en ambas direcciones.
Página 69
Español Lista de accesorios recomendados ASA TIPO Especifi cación ASA DEL ARCO MULTIUSO MANILLAR Tipo Nombre CABEZAL DE NYLON CH-100 ● ● ● ● ● ● (CON LÍNEA DE NYLON) Línea de corte 4” 2,2 – 3,0 previo CABEZAL DE NYLON ●...
Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Siga las instrucciones que se indican en la siguiente tabla si la herramienta no funciona normalmente. Si esto no soluciona el problema, consulte a su distribuidor o distribuidor Tanaka. Condición Causa Solución El depósito de combustible está vacío o hay poco Llene el depósito de combustible con la mezcla...
English Italiano EC DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE We declare under our sole responsibility that Grass Trimmer / Brush Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il bordatore/ Cutter, identifi ed by type and specifi c identifi cation code *1), is in decespugliatore, identifi...