Página 54
C 2067 C 2090 “TRADUCCIÓN INSTRUCCIONES ORIGINALES” Formato máx. baldosín: 450 x 450 mm 620 x 620 mm Datos técnicos Dimensión de la máquina Alimentación: 230V 50Hz~ 660 x 1070 x h. 1200 660 x 1300 x h. 1200 Potencia absorbida:...
(Foto 1) descansar la máquina como se indica.• La palanca de regulación de la inclinación de la C 2067/90 no ha sido construida para el uso cabeza del motor esté bien apretada. (Foto 1) con carga continua.
3. Transporte corresponda con el del enganche de la pata. (Foto 3) Sostener la máquina durante las fases C 2067/90 es fácil de transportar utilizando las de bloqueo de las patas. manijas laterales. (Foto 6) c) Bloquear las patas una tras otra. (Foto 3) Antes de transportar la máquina, comprobar que:...
4. Kit ruedas de transporte Con el accesorio “ruedas de transporte” se puede mover la máquina sin la ayuda de otra persona. ATENCIÓN ! PARA NO PERJUDICAR LA ESTABILIDAD DE LA MÁQUINA CUMPLIR ESCRUPULOSAMENTE CON LOS SIGUIENTES PROCEDIMIENTOS. SOSTENER LA MÁQUINA DURANTE LAS OPERACIONES DE INSTALACIÓN DEL KIT RUEDAS.
El utensilio de corte no esté en movimiento. 7. Ejecuciòn del corte en superficie plana Tomando como referencia la escala graduada La gran versatilidad de C 2067/90 permite realizar presente en el montante de la máquina, poner la distintos tipos de corte. Colocar la pieza que se cabeza del motor en posición JOLLY y apretar los...
EL AZULEJO QUE SE DESEA CORTAR ESTÉ BIEN APOYADO EN EL TOPE PARA EL AZULEJO. Con C 2067/90 también se puede determinar: a- la longitud de corte mediante los puños de regulación del corte. b- la profundidad de corte utilizando la palanca con recuperación.
1 1 9 9 Colocar una referencia bien situada en escuadra sobre la línea de corte del utensilio. (Foto 17) 1 1 8 8 Después de haber desmontado el disco, limpiar meticulosamente las bridas portadisco y examinar su estado de desgaste. Lubricar con aceite fino las superficies y montar el disco nuevo prestando Introducir la llave hexagonal macho de 5 mm en atención al sentido de rotación grabado claramente...
ATENCIÓN ! NO LAVAR LA MÁQUINA CON CHORROS DE AGUA A PRESIÓN. C 2067/90 puede limpiarse fácilmente aflojando las tuercas de bloqueo y quitando el tablero de trabajo. A través del tapón situado en el fondo de la tina de 2 2 5 5 recuperación, vaciar la máquina de los residuos del...
Bomba sumergida Poliamida Acero Aluminio Cobre Resina epoxídica 12. Localizaciòn de averias LA HERRAMIENTA TIENE QUE SER REPARADA POR PERSONAL CUALIFICADO. Esta herramienta eléctrica cumple las relativas normas de seguridad. Las reparaciones tienen que ser efectuadas solamente por personal cualificado que utilice piezas de repuesto originales, de otra forma se puede provocar un considerable peligro para el operador.
Página 63
Veiligheidsadviezen Lees deze instructies en bewaar ze. Instructions de sécurité Veuillez lire et conserver ces instructions. Safety instructions Please read and save following instructions. Sicherheitshinweise Bitten lesen und bewahren sie diese sicherheitshinweise auf. Sikkerhedsinstruktioner Vi beder dig gennemlæse og gemme disse instruktioner. Instrucciones de seguridad Le rogamos que lea y conserve estas instrucciones.
con regularidad el estado del cable de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD alimentación, y en caso de estar dañado, hágalo cambiar por un técnico cualificado autorizado. Controle con regularidad los cables de extensión ¡Atención! Cuando utilice aparatos eléctricos, y cámbienlos si están dañados. Mantenga las observe las siguientes medidas de seguridad, a empuñaduras secas y exentas de aceite y de fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas,...