Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Front Load Washer
Rondelle avant de chargementl
Lavadora delantera de la carga
User Manual
Model # HWF5000AW
Guide de l'Utilisateur
Modéle # HWF5000AW
Manual del Usuario
Para Modelo de # HWF5000AW
Quality
Innovation
n
Designed to use only HE
(High Efficiency) Detergent
Style
n

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para HE HWF5000AW

  • Página 59: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO. ADVERTENCIA! Por su seguridad, deben seguirse las indicaciones del presente manual a fin de reducir al mínimo el riesgo de incendio, explosión o descarga eléctrica, o para evitar daños materiales, lesiones físicas o la muerte.
  • Página 60: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Español prenda. 19. No coloque objetos en la lavadora que hayan sido expuestos a aceite de cocina, ya que pueden contribuir a que se produzca una reacción química que podría ocasionar que una carga se incendie. 20. No utilice suavizantes de tela ni productos diseñados para eliminar la estática a menos que el fabricante de dichos productos lo recomiende.
  • Página 61: Conexiones Eléctricas

    Español CONEXIONES ELÉCTRICAS Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico incluye un cable que cuenta con un cable de conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra.
  • Página 62 Español ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......1 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ........2 CONEXIONES ELÉCTRICAS............. 3 PARTES Y CARACTERÍSTICAS ............5 Parte frontal ..................5 Parte trasera ..................6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..........7 Herramientas y materiales requeridos ........... 7 Cómo desempacar el electrodoméstico ..........
  • Página 63: Partes Y Características

    Español PARTES Y CARACTERÍSTICAS Parte frontal 1. Dispensador de detergente/ blan- 4. Panel de control queador/suavizante 2. Puerta de vidrio transparente 6. Patas niveladoras ajustables (2) 3. Cubierta colectora de botones/ monedas...
  • Página 64: Parte Trasera

    Español PARTES Y CARACTERÍSTICAS Parte trasera 1. Cubierta superior 7. Conexión para manguera de drenaje 2. Riostra 8. Perno de transporte (2 por riostra) 3. Cable de suministro eléctrico 9. Cubierta trasera 4. Perno de transporte (2 por riostra) 10. Gancho para manguera (3) 5.
  • Página 65: Instrucciones De Instalación

    Español INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y materiales requeridos Para instalar la lavadora necesitará contar con las siguientes herramientas: Accesorios Incluidos Cantidad ente y fría 2. Arandelas planas para manguera de entrada de agua (ya instaladas en cada extremo de las mangueras de entrada de agua) 4.
  • Página 66: Cómo Desempacar El Electrodoméstico

    Español CÓMO DESEMPACAR EL ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA: Es posible que se requieran dos personas o más para instalar y mover el electrodoméstico. Siga los procedimientos que aparecen a continuación para desempacar la lavadora y quitar los materiales de empaque. Quite todos los materiales de empaque como se muestra en la figura. Es posible que al abrir el empaque se observen gotas de agua en la bolsa de plástico y en la puerta de vidrio.
  • Página 67: Instalación De La Cubierta Inferior

    Español Instalación de la cubierta inferior 1. Coloque la caja de empaque sobre el piso. 2. Recueste lentamente la lavadora sobre la caja de empaque, sobre el lado del panel posterior. 3. Instale la cubierta inferior en el panel inferior atornillando los 8 pernos incluidos en la bolsa de accesorios.
  • Página 68: Instalación

    Español INSTALACIÓN Requisitos de ubicación 1. La ubicación adecuada de la lavadora debe ser un lugar con piso plano y uniforme. Esto mejorará el rendimiento, reducirá al mínimo el ruido y disminuirá el movimiento de la lavadora. 2. La unidad puede instalarse bajo un mostrador especial, en un sótano, cuarto de lavado, armario u otro lugar empotrado.
  • Página 69: Sistema De Drenaje

    Español NOTA: Utilice mangueras nuevas para conectar esta lavadora a los conductos de agua. No utilice mangueras viejas. No instale la lavadora en una habitación donde las temperaturas puedan descender por debajo del punto de congelación. Las COLD HOT mangueras congeladas pueden estallar bajo presión.
  • Página 70: Instrucciones De Funcionamiento

    Español INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión física, lea las “Instrucciones importantes de seguridad” antes de usar este electrodoméstico. 1) Botón de Encendido y Apagado Presione este botón para encender o apagar la lavadora. La lavadora se enciende con el ciclo Normal como su configuración por defecto.
  • Página 71: Procedimiento De Funcionamiento De La Lavadora

    Español 7) Programa personalizado Personalice las configuraciones cambiando las configuraciones de lavado o las opciones para un ciclo de lavado. Una vez que se hayan realizado las selecciones, presione el botón “Custom Program” (Programa Personalizado). Para utilizar la configuración nuevamente en un lavado posterior, vaya al ciclo seleccionado y presione “Custom Program”...
  • Página 72: Características

    La lavadora está diseñada especialmente para usarse sólo con detergente de alta eficacia (HE). La unidad Energy Star ahorra agua y energía. Ciclo sanitario: Un calentador de agua interno adicional calienta automáticamente el agua para alcanzar los niveles ideales para limpiar esas manchas difíciles de quitar.
  • Página 73 Español Adición de una prenda: Es posible añadir una prenda adicional al ciclo de lavado cuando la señal del seguro está apagada en el panel. Sello de la puerta con AMT: Reduce la formación de moho y bacterias, que es dañina para el lavado.
  • Página 74: Sonidos Normales Del Lavado

    Español NOTA: Es posible que no todas las funciones estén disponibles para todos los ciclos. NOTA: Es importante verificar las instrucciones de las etiquetas de la ropa para seleccionar el ciclo de lavado ideal. Seleccionar el ciclo incorrecto podría dañar o desteñir la ropa.
  • Página 75: Selección Del Ciclo

    Español SELECCIÓN DE CICLO Seleccione los ciclos deseados de acuerdo con los tipos de tela y nivel de suciedad. Tiempo Nivel de Velocidad de Temperatura Lavado Tratamiento Enjuague y Ciclo Tipo de tela suciedad centrifugado del agua previo de manchas centrifugado demora Alta...
  • Página 76: Métodos De Lavado

    Español MÉTODOS DE LAVADO Clasificación de la ropa Suciedad (pesada, media, ligera) – Separe la ropa de acuerdo con la cantidad de suciedad que tenga. Colores (prendas blancas, claras y oscuras) – Separe las prendas de colores oscuros de las blancas, ya que los colores pueden transferirse y cambiar el color de la ropa. Pelusa (prendas que generan pelusa y prendas que atraen pelusa) –...
  • Página 77: Cómo Usar El Dispensador

    Si se usa un detergente regular, puede producirse demasiada espuma y obtenerse un desempeño poco satisfactorio. Para obtener el mejor desempeño en el lavado y el enjuague, se recomienda ampliamente el uso de detergentes de HE que producen poca espuma.
  • Página 78: Después Del Lavado

    Español NOTA: El detergente líquido escurrirá al tambor de la lavadora al mismo tiempo que se agregue. 2. Compartimiento del detergente para el lavado principal * Agregue el detergente medido en este compartimiento para el lavado principal. El detergente se vacía del dispensador al inicio del ciclo. Puede usarse detergente líquido o en polvo.
  • Página 79: Cuidado De La Lavadora

    Español Cuidado de la lavadora ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte este electrodoméstico del suministro eléctrico antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento. Apagar la lavadora no significa que esta se desconecta del suministro de energía. Debe desconectar el enchufe de la fuente eléctrica.
  • Página 80: Limpieza Del Colector De Botones/Monedas

    Español Limpieza del colector de botones/monedas PRECAUCIÓN: se pueden producir pérdidas. meses. dentro del colector de botones/monedas. Paso 1. Elimine el agua restante restante fluya en un recipiente al lado de la lavadora. Paso 2. Limpie el colector de botones/monedas izquierda.
  • Página 81: Limpieza Del Surtidor

    Español Limpieza del surtidor Quite la tapa del compartimiento de detergente líquido. Limpie con un cepillo suave. Reinstale y vuelva a colocar la tapa. Quite las tapas de los compartimientos del blanqueador y suavizante, limpie con un cepillo suave y vuélvalas a colocar. A) Compartimiento del detergente líquido B) Bloquee la palanca C) Compartimiento del blanqueo líquido...
  • Página 82: Solución De Problemas

    Español DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Las reparaciones de la lavadora deben ser realizadas únicamente por personal calificado. Las reparaciones realizadas por personas sin experiencia pueden provocar lesiones o un mal funcionamiento graves. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte este artefacto del suministro de energía antes de intentar realizarle mantenimiento.
  • Página 83: Posible Causa

    Español Las reparaciones de la lavadora deben ser realizadas únicamente por personal calificado. Las reparaciones realizadas por personas sin experiencia pueden provocar lesiones o un mal funcionamiento graves. Póngase en contacto con el centro de atención local. Problema Posible Causa Solución La manguera de desagüe está...
  • Página 84: Códigos De Advertencia

    Español Las reparaciones de la lavadora deben ser realizadas únicamente por personal calificado. Las reparaciones realizadas por personas sin experiencia pueden provocar lesiones o un mal funcionamiento graves. Póngase en contacto con el centro de atención local. Códigos de Elemento anormal Solución advertencia Empuje la puerta para comprobar que esté...
  • Página 85: Especificaciones Técnicas

    Español Problemas con las prendas: ropa, la sobrecarga y el lavado con agua demasiado caliente repetidas veces. Evite las sobrecargas y vuelva a clasificar la carga. No mezcle prendas pesadas como ropa de trabajo con prendas livianas como blusas, camisas livianas y otras prendas delicadas. Puede ser necesario lavar con agua tibia o fría.
  • Página 86: Garantía Limitada

    Español GARANTÍA LIMITADA Servicio técnico en el hogar Cambio o reparación de fusibles, interruptores UN año entero de GARANTÍA automáticos, cableado o tuberías del hogar. Durante 12 meses a partir de la fecha de la Un producto cuyo número de serie haya sido compra original, Haier reparará...
  • Página 88: Importante

    NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA 120V~60Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New York, NY 10018 Printed in China HWF5000AW ©2010 Haier America Trading, LLC. All Rights Reserved. 100686 0608...

Tabla de contenido