Página 2
Nokia 6600 Fold User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 57. 9210546 Issue 1...
Página 59
Nokia, Nokia Connecting People y Navi son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Página 60
Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros.
Página 61
Escribir y enviar un mensaje multimedia.. 79 Sugerencias útiles.......... 62 Leer y responder un mensaje ...... 80 Acerca de su dispositivo ......64 Mensajería de voz Nokia Xpress ....80 Servicios de red ..........65 Mensajes Flash..........80 Accesorios............65 Aplicación de e-mail ........
Página 62
15. Servicios SIM ......106 11. Organizador......98 16. Conectividad con PC ..... 106 Alarma .............. 98 Nokia PC Suite ..........106 Agenda.............. 99 Aplicaciones de comunicación de datos .. 107 Lista de tareas ..........99 17. Información sobre baterías Notas..............
Informaciones generales ■ Sugerencias útiles Antes de llevar el teléfono a un centro Nokia Care P: ¿Qué puedo hacer para solucionar problemas de funcionamiento de mi teléfono? R: Intente hacer lo siguiente: • Apague el teléfono y quite y vuelva a colocar la batería.
• Actualice el software del teléfono con Nokia Software Updater, si está disponible. Visite www.nokia.com/softwareupdate (en inglés). Conectividad Bluetooth P: ¿Por qué no puedo encontrar un dispositivo compatible? R: Intente hacer lo siguiente: • Compruebe que ambos dispositivos sean compatibles.
R: Asegúrese de que Nokia PC Suite esté instalado y ejecutándose en su PC. Consulte el manual del usuario de Nokia PC Suite. Para obtener más información acerca del uso de Nokia PC Suite, consulte la función de ayuda de Nokia PC Suite o consulte las páginas de soporte técnico en www.nokia.com (en inglés).
Usted también podrá acceder a otros sitios de terceros mediante su dispositivo. Los sitios de terceros no están afiliados a Nokia, y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido.
Para obtener más información, comuníquese con el centro de atención Nokia Care o con su distribuidor telefónico. • El código PIN proporcionado con la tarjeta SIM ayuda a proteger la tarjeta contra el uso no autorizado.
Web personalizada y noticias acerca de los más recientes productos y servicios de Nokia. ¡Saque el máximo provecho de su teléfono Nokia y regístrese en My Nokia hoy! Para obtener más información y conocer la disponibilidad en su región, visite www.nokia.com/mynokia.
El sitio Web ofrece información sobre el uso de productos y servicios Nokia. Si necesita comunicarse con los servicios de Nokia Care, consulte la lista de los centros de atención locales de Nokia Care en www.nokia.com/customerservice (en inglés). Para servicios de mantenimiento, consulte en su centro de atención Nokia Care en www.nokia.com/repair (en inglés).
Debe apagar el teléfono para retirar o cambiar una tarjeta microSD. El teléfono es compatible con tarjetas microSD de hasta 4 GB. Utilice sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia con este dispositivo. Nokia utiliza estándares industriales aprobados para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas podrían no ser totalmente compatibles con este dispositivo.
■ Cargar la batería Apague siempre el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Cargar la batería BL-4CT con el cargador AC-4 tarda aproximadamente 1 hora y 30 minutos con el teléfono en el modo en espera. 1.
Para obtener más información sobre disponibilidad, comuníquese con el operador de red, proveedor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web de Nokia, www.nokia.com/support (en inglés).
■ Teclas y partes 1. Cámara frontal 2. Auricular/Placa de sujeción magnética 3. Sensor de luz 4. Pantalla 5. Tecla de selección izquierda 6. Tecla de selección derecha 7. Tecla de desplazamiento Navi , en adelante, denominada tecla de desplazamiento 8.
■ Sensor Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Configurac. Sensor > Sensor > Activar para activar la función. La función de toque le permite silenciar y rechazar llamadas y tonos de alarma rápidamente. Puede ver la hora y los indicadores para las llamadas perdidas, y los mensajes nuevos en la pantalla secundaria.
Pantalla 1. Indicador 3G 2. Intensidad de la señal de la red celular 3. Nivel de carga de la batería 4. Indicadores. Consulte “Indicadores”, pág. 74. 5. El nombre de la red o logotipo del operador 6. Reloj 7. Pantalla 8.
Se estableció una conexión GPRS o EGPRS. La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida). Indicador de conexión Bluetooth. Consulte “Tecnología inalámbrica Bluetooth”, pág. 89. ■ Perfil de vuelo Use el perfil de vuelo en entornos sensibles a la radio, como a bordo de un avión o en un hospital, para desactivar todas las funciones de frecuencia de radio.
• Para acceder al registro de llamadas, pulse una vez la tecla Llamar, desplácese al número o al nombre que desea, y pulse la tecla Llamar. • Llame a un nombre o un número de Contactos. Consulte “Contactos”, pág. 84. Para ajustar el volumen durante una llamada, desplácese hacia arriba o hacia abajo.
■ Marcación por voz Para realizar una llamada de teléfono diga el nombre guardado en Contactos. Ya que los comandos de voz dependen del idioma, antes de utilizar la marcación por voz, debe seleccionar Menú > Configuraciones > Teléfono > Reconocimiento voz > Idioma reconocim. y el idioma de su elección.
2. Mantenga pulsada la tecla Llamar o seleccione Opciones > Videollamada. Iniciar una llamada de video puede tardar un poco. Videollamada y una animación saliente aparecen en la pantalla. Si no se puede establecer la llamada (por ejemplo, la red no admite llamadas de video o el dispositivo receptor no es compatible), se le preguntará...
2. Cuando termine de escribir la palabra y ésta sea correcta, para confirmarla pulse 0 para agregar un espacio. Si la palabra no es la correcta, pulse * repetidamente, y seleccione la palabra de la lista. Si el carácter ? aparece después de la palabra que trataba de escribir, la palabra no está en el diccionario.
PC. ■ Mensajería de voz Nokia Xpress Puede usar el servicio de mensajería multimedia (MMS) para crear y enviar un mensaje de voz. MMS debe estar activado para poder enviar mensajes de voz.
Seleccione Opciones > Agregar buzón para iniciar el asistente de configuración de e-mail. Siga las instrucciones en pantalla. La aplicación de e-mail requiere un punto de acceso a Internet sin proxy. Los puntos de acceso WAP normalmente incluyen un proxy y no funcionan con la aplicación de e-mail. Escribir y enviar e-mail Puede escribir un mensaje de e-mail antes de conectarse al servicio de e-mail o puede conectarse primero al servicio y luego escribir y enviar el e-mail.
■ Mensajes de voz El buzón de voz es un servicio de red, y es posible que deba suscribirse a dicho servicio. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Para llamar al buzón de voz, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mens.
Tamaño de letra: para seleccionar el tamaño de la letra de los mensajes. Emoticones gráficos: para que el teléfono reemplace los emoticones basados en caracteres con emoticones gráficos. Mensajes de texto Las configuraciones de mensajes de texto afectan el envío, la recepción y la visualización de mensajes de texto.
Modo creación MMS: para restringir o permitir diversos tipos de multimedia en los mensajes. Tamañ. imag. en MMS: para configurar el tamaño de la imagen en los mensajes multimedia. Duración diapo. pred.: para definir el intervalo predeterminado entre las diapositivas de los mensajes multimedia.
La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como diferentes números de teléfono y elementos de texto. También puede guardar una imagen para una cantidad limitada de contactos. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar nombres con un número de teléfono adjunto. Los contactos guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican con Para sincronizar los contactos desde una PC, consulte “Conectividad”, pág.
■ Grupos Seleccione Menú > Contactos > Grupos para organizar los nombres y números de teléfono en grupos de llamantes con diferentes tonos de timbre e imágenes de grupo. ■ Tarjetas de negocios Puede enviar y recibir, como tarjeta de negocios, la información de contacto de una persona de un dispositivo compatible que admita el estándar vCard.
Personalizar: para personalizar el perfil con tonos de timbre, volumen de timbre, avisos vibrantes, efectos de luz y tonos de aviso de mensajes. Programado: para que el perfil esté activo durante un tiempo determinado, hasta 24 horas como máximo. Una vez transcurrido este tiempo, se activa el perfil anterior. ■...
Detalles de notificación: para mostrar detalles de notificaciones en llamadas perdidas y mensajes Efectos de transición: para que la transición sea más suave entre las vistas de la pantalla. Animación de tapa: para que se vea una animación y se reproduzca un tono cuando abra y cierre el teléfono.
Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.
Impresión y medios: para usar el teléfono con una impresora compatible con PictBridge, o para conectar el teléfono a una PC compatible. Almacenam. datos: para conectarse a una PC que no tiene el software de Nokia y utilizar el teléfono para el almacenamiento de datos.
Rem. auto. vid. a voz: para seleccionar si el teléfono realiza automáticamente una llamada de voz al número desde el cual la llamada de video falló. Claridad de la voz: para mejorar la nitidez de la voz, en especial, en ambientes ruidosos. Marcación ráp.: consulte “Marcación rápida”, pág.
■ Accesorios Este menú y las distintas opciones aparecen sólo si el teléfono está, o ha sido, conectado a un accesorio móvil compatible. Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios, un accesorio y una opción, dependiendo del accesorio. ■ Configuración Puede configurar su teléfono con ajustes requeridos para ciertos servicios. El proveedor de servicios también puede enviarle estos ajustes como un mensaje de texto.
Nivel de seguridad: seleccione Teléfono para que se solicite el código de seguridad cada vez que se inserta una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Seleccione Memoria para que se solicite el código de seguridad cuando selecciona la memoria de la tarjeta SIM y desee cambiar la memoria en uso.
Si su dispositivo tiene contenido protegido por OMA DRM, para hacer una copia de seguridad de las claves de activación y del contenido, use la función de copia de seguridad de Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las claves de activación, que se deben restaurar con el contenido para que pueda continuar usando el contenido protegido con OMA DRM, después de formatear la memoria del dispositivo.
El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música, grabaciones u otros archivos de música MP3, AAC, AAC+, eAAC+ o WMA que haya descargado desde la Web o transferido al teléfono con Nokia PC Suite. También puede ver los videoclip grabados o descargados.
Los archivos de música y video guardados en la carpeta de música de la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria se detectan y agregan a la biblioteca de música automáticamente. Para iniciar el reproductor de música, seleccione Menú > Multimedia > Reproductor música. Para abrir la lista de todas las canciones almacenadas en el teléfono, seleccione Tod.
■ Radio La radio FM depende de una antena distinta a la antena del dispositivo móvil, y se debe conectar un auricular compatible al dispositivo para que la radio funcione correctamente. Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva.
Seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz. Para usar las teclas gráficas en la pantalla, desplácese a la izquierda o derecha. Grabar sonido 1. Seleccione , o, durante una llamada, seleccione Opciones > Grabar. Mientras graba una llamada, todos los participantes de la llamada escuchan un sonido discreto. Para hacer una pausa en la grabación, seleccione 2.
■ Agenda Seleccione Menú > Organizador > Agenda. El día actual se ve enmarcado. Si hay alguna nota configurada para el día, el día aparece en negrita. Para ver las notas del día, seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opciones > Vista semana.
■ Calculadora Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca 0 (cero) en la pantalla, ingrese el primer número de la operación. Pulse # para ingresar un punto decimal. Desplácese a la operación que desee y selecciónela. Ingrese el segundo número. Repita esta secuencia tantas veces como sea necesario.
12. Aplicaciones ■ Iniciar un juego Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta el juego deseado y seleccione Abrir. ■ Abrir una aplicación Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una aplicación y seleccione Abrir. ■ Opciones de aplicaciones Verificar versión: para verificar si hay una nueva versión de la aplicación disponible para descargarla de la Web (servicio de red).
2. Seleccione Configuración. Sólo aparecerán las configuraciones que admitan el servicio de exploración. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminadas o Ajuste personal para la exploración. El proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea usar puede enviarle los ajustes de configuración requeridos para la exploración como un mensaje de configuración.
■ Configuraciones de seguridad Cookies y memoria caché El término cookie hace referencia a los datos que guarda un sitio en la memoria caché del teléfono. Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché. Mientras explora, seleccione Opciones > Configuraciones > Seguridad > Cookies; o en el modo en espera, seleccione Menú...
Para usar la aplicación Mapas, seleccione Menú > Mapas y el elemento que desea. ■ Descarga de mapas Es posible que el teléfono incluya mapas preinstalados en la tarjeta de memoria. Puede descargar un nuevo grupo de mapas desde Internet mediante el software para PC Nokia Map Loader.
Para cambiar la selección de mapas en la tarjeta de memoria, y para asegurarse de que todos los mapas corresponden a la misma versión, use Nokia Map Loader para eliminar los mapas de la tarjeta de memoria y descargar una nueva selección.
■ Nokia PC Suite Con Nokia PC Suite, puede administrar su música, sincronizar contactos, agenda, notas y notas de tareas entre el teléfono y una PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Puede encontrar más información acerca de PC Suite en...
Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o de un cargador no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión, pérdida u otro peligro.
Completar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asistencia.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor más cercano para solicitar asistencia.
Página 111
Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país en www.nokia.com (en inglés).
Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en su posición normal cerca del oído o cuando se lo coloca a una distancia mínima de 1,0 centímetro (3/8 pulgada) del cuerpo.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares auditivos. Si se produce alguna interferencia, consulte a su proveedor de servicios. ■...
■ Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular.
SAR varíen, dependiendo de los requisitos nacionales de emisión de informes y de pruebas, además de la banda de la red. Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada.
Índice configuraciones de idioma 91 configuraciones de mensaje accesos directos 88 e-mail 84 actualizaciones de software 67 generales 82 administración de derechos digitales 94 mensajes multimedia 83 agenda 99 configuraciones de mensajes alarma 98 mensajes de texto 83 altavoz 72, 77 configuraciones de seguridad 92 altavoz.
Página 117
68 información de contacto Nokia 68 organizador 98 información de seguridad 62 ingreso de texto predictivo 78 ingreso de texto tradicional 78 intensidad de la señal 74 pantalla 72 Internet 101 partes 72 PC Suite 106 perfiles 86 protección del teclado 66...