Página 1
3010 User Manual Instrucciones de Manejo...
Página 11
Conociendo su Teléfono Instalación Conexión del cordón extensible del 1) Tarjeta de agenda microteléfono 2) Tecla Tres a la vez y de memoria Enchufe el conector con el extremo largo y indirecta recto en la hembrilla marcada con el 3) Tecla Llamada en Espera y de símbolo (indicador 17).
Página 12
descargas electroestáticas) detergentes agresivos. Detalle A • Al finalizar su vida útil, elimine el teléfono respetando las normas de protección del medio ambiente. Consideraciones generales sobre la programación funciones programación confirmadas al presionar la tecla PROG Detalle B al final de la operación. Deseando cancelar (p.ej., caso error),...
Página 13
Ajustando procedimiento marcación volverá automáticamente para marcación (tono/pulso) PULSO. Dependiendo procedimiento selección de su operadora, puede ser Ajuste del volumen y melodía necesario ajustar aparato procedimiento TONO (selección Este teléfono posee tres melodías y tres multifrecuencia) o PULSO (selección por volúmenes de timbre distintos.
Nota: Desactivando la música del MUDO: La melodía también puede ser programada Descolgar el microteléfono mientras el teléfono está llamando, sin Presionar la tecla PROG retirar el microteléfono del aparato. En esta situación tecla selecciona cíclicamente las tres melodías disponibles. : Digitar el código 1100 Presionar la tecla PROG Tecla REDISCADO...
Página 15
Borrando números de las memorias Descolgar el microteléfono directas: Presionar la tecla PROG Descolgar el microteléfono Digitar uno de los códigos que siguen, de acuerdo con la opción de tiempo Presionar la tecla PROG de FLASH deseada: Presionar la tecla de memoria directa •...
Página 16
Escuchar el tono de confirmación - bip Escuchar el tono de confirmación - bip (tono largo) (tono largo) Colgar el microteléfono Colgar el microteléfono Nota: Programando 2 códigos de acceso: • Un número para ser almacenado en la Descolgar el microteléfono memoria no debe tener más de 32 dígitos.
Página 17
volumen deseado, proceder de la siguiente Bloqueo manera: Este teléfono permite el bloqueo de llamadas para celulares, de larga distancia Descolgar el microteléfono nacionales e internacionales. Estando el Presionar la tecla PROG aparato programado para bloqueo de Digitar uno de los códigos que siguen, llamadas a celulares, no es posible realizar de acuerdo con la opción deseada: llamadas para números iniciados en 8 o 9.
Página 18
número de emergencia para niños en caso Presionar la tecla PROG de ausencia de los padres. Esta función Escuchar el tono de confirmación - bip requiere clave para activarla (tono largo) desactivarla. Colgar el microteléfono Activando la función Baby Call: Nota: •...
Página 19
servicios especiales permiten Llamada en Espera: operación directa de: Si durante una comunicación llega señal de aviso de una llamada en espera, se puede • Sígueme atenderla presionando la tecla Llamada en • Llamada en Espera Espera . La primera llamada quedará •...
Página 20
pasos del procedimiento de almacenaje de números en las memorias directas (ver apartado Almacenando números en las memorias, en la página 14). Código de Operadora Si necesario, este teléfono puede ser programado con un código de operadora de su preferencia. Este código puede ser programado en la tecla Operadora (ver indicador 7, en la página 10), siguiendo los...
Página 21
3. No están cubiertos por esta garantía los daños ocasionados al exterior del gabinete. 4. En caso de falla, Siemens S.A. asegura al comprador la reparación en un plazo no mayor a 30 días. 5. Siemens S.A. asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el país.
Página 22
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con la factura original de compra y el producto en el centro de servicio Siemens Telecomunicaciones. 2. La empresa se compromete a reparar o cambiar el producto defectuoso, sin ningún cargo para el cliente.
Página 23
Quick Reference Guide FUNCTION PROCEDURE TEMPORARY CHANGOVER After establishing a call, change to TONE by pressing the OF DIALING MODE (TONE / (i.e. to use telebank services). PULSE) Lift the handset and press the PROG key Enter one of the following codes: 51 (low vol.), 52 (medium vol.) or 53 (high vol.) SETTING THE RINGER VOLUME...
Página 24
Quick Reference Guide FUNCTION PROCEDURE Lift the handset and press the PROG key One-touch Mem.: press the one-touch memory key that you wish to erase Two-touch Mem.: press the MEM key followed by the ERASING THE MEMORIES two-touch memory key that you wish to erase Press the PROG key Listen the confirmation tone - long beep Hung up...
Guía de Uso Rápido FUNCIÓN PROCEDIMIENTO CONMUTACIÓN TEMPORARIA Después de conectarse en una llamada, cambiar para DEL MODO DE MARCACIÓN TONO (multifrecuencial) presionando la tecla (por (TONO / PULSO) ejemplo, para consultar telebanco). Descolgar el microteléfono y presionar la tecla PROG Digitar uno de los códigos que siguen: 51 (vol.
Página 26
Guía de Uso Rápido FUNCIÓN PROCEDIMIENTO Descolgar el microteléfono y presionar la tecla PROG Mem. Directa presionar la tecla de memoria que se deseja borrar Mem. Indirecta: presionar la tecla MEM seguida de la BORRANDO LAS MEMORIAS tecla de memoria que se desea borrar Presionar la tecla PROG Escuchar el tono de confirmación - bip (tono largo) Colgar el microteléfono...