PAAI 642 IX/I WE Portuges Instruções para a utilização PLANO Índice Instruções para a utilização,1 Advertências,3 Assistência,4 Descrição do aparelho,5 Instalação,16 Início e utilização,19 Precauções e conselhos,19 Manutenção e cuidados,20 Anomalias e soluções,20 English Operating Instructions Contents Operating Instructions,1 Warnings,2 Assistance,4 Description of the appliance,5 Installation,6...
Página 2
Warnings Advertencias WARNING: The appliance and its accessible parts ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se become hot during use. Care should be taken to vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es avoid touching heating elements. Children less than 8 importante evitar tocar los elementos calentadores.
Assistance Assistência Please have the following information to hand: Comunique: • the type of problem encountered. • o tipo de avaria • the appliance model (Mod.). • o modelo da máquina (Mod.) • the serial number (S/N). • o número de série (S/N) The latter two pieces of information can be found on the data plate located Estas últimas informações encontram-se na placa de identificação situada on the appliance.
Description of the appliance Descrição do aparelho Overall view Vista de conjunto 1. Support Grid for COOKWARE 1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA 2. GAS BURNERS 2. QUEIMADORES A GÁS 3. Control Knobs for GAS BURNERS 3. Selectores de comando dos QUEIMADORES A GÁS 4.
Instalación • Esta placa de cocción se puede empotrar en una encimera de entre 20 y 60 mm de grosor. • Si no hay horno instalado debajo de la placa, inserte un panel de ! Antes de utilizar su nuevo aparato, por favor lea este manual de instrucciones separación con una superficie que, como mínimo, sea igual al cuidadosamente.
los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a • Tras realizar la conexión con el suministro de gas, compruebe si hay fugas las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el mediante la aplicación de agua jabonosa.
Características de los quemadores e inyectores Tabla 1 CATEGORIA II2H3+ Tipo de gas Tipo de Referencia Caudal Consumo Capacidad Presiòn del gas empleado quemador térmico nominal térmica mbar inyector nominal reducida mín. nom. màx. Rápido 115Y 3.00 286 l/h 0.75 GAS NATURAL Semi Rápido (Metano)
Puesta en funcionamiento y uso Precauciones y consejos ! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas correspondiente. internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser Quemadores a gas leídas atentamente.
Ahorrar y respetar el medioambiente Mantenimiento de las llaves de gas • Cocine los alimentos en ollas o sartenes cerrados con tapas que ajusten Con el tiempo puede suceder que una llave se bloquee o presente dificultad bien y usen la menor cantidad de agua posible. Cocinar sin la tapa, para girar, en esos casos será...