Página 1
Manual de instrucciones Sierra circular Mode d´emploi Scie circulaire TS 200 / TS 250 Sierra circular Scie circualire ¡Lea atentamente este ma- ¡Las especificaciones téc- nual antes de usar la má- nicas pueden cambiar sin quina por primera vez! previo aviso! Lisez attentivement ce ma- Les spécifications sont...
6.2.14 Montar el tubo de aspiración del disco ............. 21 6.2.15 Montaje del soporte del tubo de aspiración............21 6.2.16 Conexión eléctrica ..................22 HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 2 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
Página 3
12.4 Dispositifs de sécurité 12.5 Risques résiduels MONTAGE 13.1 Préparation 13.1.1 Livraison de la machine ................. 36 13.1.2 Le lieu de travail ................... 36 HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 3 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
Página 4
Instructions pour l'utilisation de la scie circulaire ..........47 ENTRETIEN 15.1 Changement de lame de scie 15.2 Nettoyage 15.3 Lubrification 15.4 Disposition DEPANNAGE ESQUEMA ELÉCTRICO / SCHÉMA ÉLECTRIQUE DESPIECE / VUE ÉCLATÉE HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 4 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
Página 5
Despiece y lista de piezas / Vue éclatée et liste des pièces CERTIFICADO DE CONFORMIDAD/CERTIFICAT DE CONFORMITÉ GARANTÍA Y SERVICIO GARANTIE ET SERVICE FORMULARIO DE SUGERENCIAS/ FORMULAIRE DE SUGÉRENCES 67 HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 5 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
FR Porter un masque de protection! ES ¡Sólo personal cualificado! FR Seul personnel qualifié! ES ¡Uso prohibido llevando joyas! FR Usage interdit portant des bijoux! HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 6 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
Página 7
(minimum de 2 m à distance). CONFORME-CE - Este producto cumple con las Directivas CE CE-CONFORME - Ce produit est conforme aux Directives CE HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 7 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
Ø toma de aspiración 50 / 25 50 / 25 Medidas generales 1010 x 1580 x 940 1450 x 1000 x 1000 Peso 75 kg 107 kg HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 9 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
El uso de la máquina sin los dispositivos de protección, así como la retirada de cualquier parte de esos dispositivos, ¡está prohibido! La sierra circular TS 200/TS 250 está diseñada exclusivamente para el corte de mate- riales de madera (maciza, madera aglomerada, chapas, etc.).
¡Nunca use el cable eléctrico para mover la máquina! ¡NO TOQUE EL DISCO DE SIERRA! Prestar atención al disco de sierra en rotación durante el funcionamiento. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 11 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
Freno electrónico para la parada electro-dinámica del motor. Asegura la parada de la máquina en 10 segundos después de parar la máquina. Herramientas bien afiladas. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 12 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
A pesar de todos los dispositivos de seguridad, su cualificación técnica para manejar una máquina como la TS200/TS250 y mantener el sentido común son los factores de seguridad más importantes. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 13 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
¡El uso de disolventes de pintura, gasolina, productos químicos corrosivos o abrasi- vos pueden dañar a la superficie de la máquina! Por lo tanto: Durante la limpieza, utilice solamente un limpiador suave. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 14 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
En caso si las tuercas en la máquina giran, puede pasar lateralmente en la máquina y sujetar las tuercas para que no se giren. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 15 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
4x tornillos, arandelas y tuercas. Atornillar las 4 x patas de ajuste en los orifi- cios roscados. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 16 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
Ponga los soportes del carro en los lados debajo de la mesa de trabajo y atorníllelos firmemen- te con una llave Allen. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 17 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
¡No apriete demasiado para que la mesa deslizante pueda moverse con facili- dad! Apriete los 2 tornillos hexagonales en la superficie de la mesa de nuevo y empuje ligeramente el carro para comprobar. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 18 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
Deslice el perfil de guía. Con el tornillo de ajuste puede ajustar posteriormente el perfil de guía de la guía paralela. Apriete los tornillos de nuevo. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 19 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
6.2.12 Montaje de la guía paralela Atornille el adaptador, como se muestra, en el perfil de aluminio, y empujarlo en la guía del perfil del a guía paralela. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 20 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
6.2.15 Montaje del soporte del tubo de aspiración El soporte del tubo de aspiración puede empujarse y atornillarlo en varios puntos en el perfil. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 21 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
Consulte a un electricista o asegúrese de que las instrucciones de puesta a tierra se entienden y la máquina está conectada a tierra. ¡Un cable dañado debe ser reemplazado de inmediato! HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 22 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
La diferencia - medido en los extremos de la tira de madera - se reajusta en el perfil guía de la guía paralela. - punto 6.2.8.- HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 23 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
El volante B se utiliza para ajustar la inclinación del dis- co de sierra de 90° a 45°. Apriete la palanca de bloqueo de nuevo. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 24 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
Si sólo un diente está trabajando, hay una superficie de trabajo pobre, aumenta el riesgo de retroceso, aumentan las vibraciones y el ruido. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 25 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
La máquina no puede ser almacenada en un lugar húmedo y debe de estar protegido de las condiciones meteorológicas. La eliminación de los defectos los debe hacer su distribuidor. ¡Las reparaciones deben ser realizados por personal cualificado! HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 26 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
Impregne las superficies brillantes de la máquina contra la corrosión (por ejemplo con antioxidan- te WD40). Lubricación Todas las partes (excepto el rodamiento del mandril de la sierra principal) deben ser lubricadas dos veces por semana. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 27 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
Cuando usted compra en su distribuidor una nue- va máquina o dispositivo equivalente, el distribuidor está obligado a reciclar su antigua máquina de modo profesional. HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 28 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
El ventilador del motor toca del ventilador o de la cubier- la cubierta La correa está rota / Cambie la correa. defectuosa HOLZMANN Maschinen Austria www.holzmann-maschinen.at Página 29 Sierra circular / Scie circulaire TS 200 / TS 250...
FORMULARIO DE SUGERENCIAS/ FORMULAIRE DE SUGÉRENCES Vigilamos la calidad de nuestros productos en Nous surveillons la qualité de nos produits sous el marco de nuestra política de Control de notre politique de contrôle de la qualité. Calidad. Su opinión es esencial para las futuras mejo- Votre avis est essentiel pour des améliorations ras del producto y elección de productos.