toscano TDS600 Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TDS600 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Manual de usuario
User manual
Variadores de frecuencia

Portada
Portada
AC
SOLAR
TDS600

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para toscano TDS600 Serie

  • Página 1 TDS600 Variadores de frecuencia Portada Portada SOLAR Manual de usuario User manual...
  • Página 3 Prólogo Gracias por comprar el variador TDS 600 de altas prestaciones y con todo el soporte y servicio que le ofrece Toscano. Los variadores TDS600 ofrecen un alto rendimiento vectorial y brindan un avanzado modo de control para conseguir un par máximo, alta precisión y un amplio rango de regulación de velocidad.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ITM_TDS-600_MANUAL_ED1_ESP  Índice  1. Información de seguridad y uso 1.1. Precauciones de seguridad 1.2. Ámbito de aplicación 1.3. Avisos importantes de uso 1.4. Procedimiento de manejo de residuo:  2. Modelos y especificaciones 2.1. Recepción de material 2.2. Designación de modelos 2.3. Datos técnicos de los modelos 2.4. Identificación de las partes 2.5. Dimensiones 2.6. Tamaño del teclado y fijación en puerta (mm)
  • Página 6 3.6.1. Ubicación y función relativa para el terminal de la placa de control y switch 3.6.2. Bornes CN placa CPU de control 3.6.3. Cableado del terminal de entrada/salida analógica 3.6.4. Cableado del terminal de entrada digital 3.6.5. Cableado del terminal de comunicación  4. EMC (Compatibilidad Electromagnética) Explicación 4.1. Restricción de interferencias acústicas 4.1.1. Tipo de ruido de interferencia 4.1.2. Medidas básica para la restricción de interferencia...
  • Página 7 ITM_TDS-600_MANUAL_ED1_ESP  6. Gráfico de programación de parámetros de función 6.1. Descripción del símbolo 6.2. Gráfico de programación de parámetros de función  7. Solución de problemas 7.1. Fallos y soluciones 7.2. Registro de fallos 7.3. Reset de fallos 7.4. Reset de alarmas  8. Mantenimiento 8.1. 8.1 Mantenimiento de rutina 8.2. Inspección y sustitución de partes dañadas 8.3. Reparación en garantía...
  • Página 8: Información De Seguridad Y Uso

    1. Información de seguridad y uso Con el fi n de asegurar la seguridad personal y antes de conectar el variador, lea atentamente este capítulo. 1.1. Precauciones de seguridad En este manual se usan tres símbolos de advertencia de seguridad: Símbolo Descripción Advierte de elementos que han de estar sin tensión antes de manipularlos.
  • Página 9 1. Información de seguridad y uso o conectar nunca la las fases de alimentación en las bornas U, V, W de salida. o cortocircuitar nunca las bornas P- y P +, inutilizaría el variador. o instalar el variador cerca de materiales infl amables, para evitar incendios.
  • Página 10: Ámbito De Aplicación

    1.2. Ámbito de aplicación Este variador solo se puede usar con motores asíncronos. Si bien éste variador se puede usar en infinidad de aplicaciones, ante cualquier duda consultar con el fabricante. Este variador se puede usar para controlar motores de uso general en la industria.
  • Página 11: Procedimiento De Manejo De Residuo

    1. Información de seguridad y uso 11. Es aconsejable comprobar el aislamiento del motor antes de conectarlo por primera vez o si lleva mucho tiempo sin funcionar. Usar un medidor de 500V y asegurarse que la resistencia es superior a 5 MΩ, un valor inferior puede dañar el variador.
  • Página 12: Modelos Y Especificaciones

    2. Modelos y especificaciones 2.1. Recepción de material 01. Compruebe si ha sufrido daños en el transporte o tiene piezas sueltas. 02. Verifique que el contenido de la caja coincide con lo reflejado en el albarán. 03. Lea las características del variador y asegúrese que coincide con lo pedido.
  • Página 13: Datos Técnicos De Los Modelos

    2. Modelos y especificaciones 2.3. Datos técnicos de los modelos Potencia Motor Entrada Corriente de Salida Modelo Variador Voltaje (KW) Monofásico TDS600-2S0022 230Vac TDS600-2S0037 ±10% TDS600-4T0015 TDS600-4T0022 *5/8.5 *2.2/3.7 TDS600-4T0037 *8.5/13 *3.7/5.5 TDS600-4T0055 *13/17 *5.5/7.5 TDS600-4T0075 *17/25 *7.5/11 Trifásico TDS600-4T0110 *25/33 *11/15 400Vac TDS600-4T0150...
  • Página 14: Dimensiones

    2.5. Dimensiones Fig.a Fig.b Fig.a Fig.b Fig.2-5 dimensiones...
  • Página 15: Tamaño Del Teclado Y Fijación En Puerta (Mm)

    2. Modelos y especifi caciones Fijación Modelo Variador Fig. Nº. (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) TDS600-2S0022 TDS600-2S0037 TDS600-4T0015 Fig.a TDS600-4T0022 TDS600-4T0037 TDS600-4T0055 TDS600-4T0075 Fig.a TDS600-4T0110 TDS600-4T0150 Fig.a TDS600-4T0220 Fig.b TDS600-4T0300 TDS600-4T0370 Fig.b TDS600-4T0450 TDS600-4T0550 504.5 Fig.b T able 2-2 TDS600 superfi cie de montaje 2.6. Tamaño del teclado y fi jación en puerta (mm) Fig.2-6 tamaño teclado Fig.2-7 fi jación en puerta (kit opcional)
  • Página 16: Especificaciones Técnicas

    2.7. Especificaciones técnicas Concepto Descripción Voltaje y Frecuencia 1 x 230Vac / 3 x 400Vac, 50Hz/60Hz Rangos permitidos 1 x 200~260Vac / 3 x 320~460Vac 0~230V Voltaje 0~400V Frecuencia 0~600Hz G tipo: 150% rango de corriente en 1 minuto. Capacidad de sobre-carga TP tipo: 120% rango de corriente en 1 minuto.
  • Página 17 2. Modelos y especificaciones Aceleración y deceleración lineal en dos modos; Aceleración y deceleración en curva S; Curva de aceleración - 15 tipos de unidades de tiempo de aceleración y deceleración deceleración (0.01s,0.1s,1s) por cada opción, con un máximo de 1000 minutos <15KW unidad de freno incorporada, agregar resistencia de Freno por freno entre (+) and PB.
  • Página 18 Salida de señal cuadrada de pulso de 0.1~20KHz para Salida Pulso lograr una frecuencia de ajuste, frecuencia de salida. 2 canales para la salida de señal analógica, Salida Analógica AO1 4~20mA o 0~10V seleccionable, AO2 4~20mA o 0~ 10V seleccionable. Límite de corriente Limita la intensidad de funcionamiento Adecuado para lugares de trabajo donde se necesita un...
  • Página 19: Instalación Y Cableado

    3. Instalación y cableado Temperatura de -40ºC + 70ºC almacenamiento Grado de protección IP20 Modo de refrigeración Ventilador con control automático de temperatura Modo de instalación Suspensión de pared Para obtener un funcionamiento perfecto del variador, compruebe y seleccione el tipo correcto de acuerdo con este capítulo antes del cableado Es necesario seleccionar el tipo correcto de modelo, de lo contrario puede causar un funcionamiento anormal del motor o daños en el...
  • Página 20: Partes De Montaje E Instalación

    a: Menor o igual a 15KW B: Igual o superior 18.5KW Fig.3-1 Espacio de montaje Fig.3-2 Instalación de variadores en vertical 3.2. Partes de montaje e instalación 3.2.1. Panel de mando, montaje/desmontaje 01. Desmontaje Sitúe los dedos en la parte superior estriada del teclado, presione la parte estriada a la vez que tira de ella para separarla del variador.
  • Página 21: Tapa De Acceso A Bornes, Montaje/Desmontaje

    3. Instalación y cableado 3.2.2. Tapa de acceso a bornes, montaje/desmontaje 3.2.2.1. Tapa de plástico 01. Desmontaje. Ponga el dedo en la hendidura de la cara inferior de la tapa y tire al frente para separar la tapa de la caja. 02. Montaje 1º...
  • Página 22: Comentarios Sobre El Cableado

    3.3. Comentarios sobre el cableado Antes de efectuar el cableado, asegúrese de cortar completamente la alimentación durante 10 minutos y todas las luces indicadoras LED se han apagado. Antes de conectar el variador, confi rme el voltaje de CC. Entre bornes P+ y P-, está...
  • Página 23: Cableado De La Potencia

    3. Instalación y cableado 3.4. Cableado de la potencia Fig.3-7 Cableado simple de la potencia Para mantener la seguridad de la red eléctrica del usuario, por favor monte un interruptor magnetotérmico o disyuntor, cableado en el lado de la entrada de energía, las características recomendadas se muestran en la Tabla 3-1.
  • Página 24: Conexión Entre El Variador Y Otros Elementos

    3.4.1. Conexión entre el variador y otros elementos Dispositivos de protección: 01. El interruptor debe colocarse entre la potencia y el variador para mantener la seguridad. Bajo reparación y mantenimiento es indispensable el apagado del variador. 02. Se recomienda colocar entre la alimentación y el variador, un protector tipo disyuntor o fusible, para evitar que una avería en...
  • Página 25: Nombre Descripción

    3. Instalación y cableado Modelo Terminal de potencia Nombre Descripción 1F VAC Terminal de entrada L1,L2 de potencia 3F VAC Terminal de entrada R,S,T de potencia TDS600-2S0022 DC volt. Terminal Positivo TDS600-2S0037 Reservado para la Resistencia de frenado TDS600-4T0015G externa TDS600-4T0150G DC volt.
  • Página 26 TDS600-4T0220G~TDS600-4T0550G, diagrama de puente del conjunto de bornas de cobre en el terminal de potencia. El cableado del bucle principal debe conectarse de acuerdo con la descripción anterior. Un cableado incorrecto puede causar daños al dispositivo y lesiones personales. Conjunto de borna de cobre de puente para 18.5KW, se debe colocar hacia arriba o causará...
  • Página 27: Diagrama Básico De Cableado

    3. Instalación y cableado 3.5. Diagrama básico de cableado Fig.3-9 Diagrama básico de cableado OTA: Los variadores de potencia <18.5KW, no disponen terminal para conectar una entrada externa. Variadores >18.5KW, puede conectarse directamente una entrada externa de CC, pero necesita quitar el puente entre P y (+).
  • Página 28: Colocación Y Cableado De La Placa De Control

    3.6. Colocación y cableado de la placa de control 3.6.1. Ubicación y función relativa para el terminal de la placa de control y switch El terminal de la tarjeta de control y la ubicación de los switch se muestran en la Fig. 3-10. Los terminales CN1 y CN7 son utilizados por el fabricante, CN2 es una interfaz extendida, CN5 es para teclados.
  • Página 29 3. Instalación y cableado Función Descripción Control entrada/salida Para utilizarlo cuando el variador funciona bajo control de de terminal externo terminal externo, consulte 3.6.2 TA-TC contacto normalmente abierto, TB-TC contacto Salida de señal del relé normalmente cerrado Para comunicar con el variador a través de la comunicación Interfaz de comunicación 485, puede lograr una conexión en cascada y otros tipos de RS485...
  • Página 30: Bornes Cn Placa Cpu De Control

    3.6.2. Bornes C placa CPU de control 01. Disposición de terminales CN3 y CN4 como sigue: 02. Descripción de la función de las terminales CN3 y CN4 se muestra en la Tabla 3-5. Descripción de la Tipo Ref. Especificación función Entrada 1 Multifunción Rango de tensión de entrada:15~30V;...
  • Página 31 3. Instalación y cableado Rango de entrada: DC 0V~10V/4~20mA, seleccionado por el interruptor SW1 en la tarjeta de control. Entrada Analógica 1 Impedancia de entrada: Entrada de tensión 20KΩ: entrada de corriente a 250Ω. Resolución: 1/4000 Rango de entrada: DC-10V~10V/4~20mA, seleccionado por la segunda cifra del parámetro F00.20 y del interruptor SW2 en la tarjeta de control.
  • Página 32: Cableado Del Terminal De Entrada/Salida Analógica

    03. Salida RS485, CN6 conector RJ45 con el siguiente pineado RS485 terminal C6 layout Nombre 485+ 485- 3.6.3. Cableado del terminal de entrada/salida analógica 01. La EA1 recibe la tensión analógica o la señal de corriente de entrada de terminación simple, conmutar a través de SW1, cableado como se indica a continuación: Fig.3-11 AI1 diagrama de cableado 02.
  • Página 33: Cableado Del Terminal De Entrada Digital

    3. Instalación y cableado 03. Las AO1, AO2 puede conectarse a medidor analógico externo, puede seleccionar la salida de tensión analógica o de señal de corriente, y conmutar a través de SW3 y SW4, cableado como se indica a continuación: Fig.3-13 AO1, AO2 diagrama de cableado En modo de entrada analógica, condensador de fi ltro o modo común se puede instalar entre EA1 y GD o EA2 y GD.
  • Página 34 02. Para utilizar la fuente de alimentación incorporada del variador +24V y el modo de conexión del controlador externo del tipo de fuente PNP. Fig.3-15 Modo de conexión tipo fuente de 24V incorporada PNP 03. Para utilizar la fuente de alimentación externa DC 15~30V y el modo de conexión del controlador externo tipo fuente NPN (elimine el puente entre PW y +24V) Fig.3-16 fuente de alimentación externa modo de conexión NPN...
  • Página 35: Cableado Del Terminal De Comunicación

    3. Instalación y cableado 3.6.5. Cableado del terminal de comunicación El variador TDS600 proporciona interfaz de comunicación serie RS485 al usuario. La siguiente conexión por cable puede formar parte de un sistema de control de un solo bucle principal o de varios. Con el sdetware de ordenador, los controladores PC o PLC pueden realizar monitoreo y operación en tiempo real en el variador, para lograr un control de ejecución como el control de larga distancia, con un alto grado de automatización.
  • Página 36: Emc (Compatibilidad Electromagnética) Explicación

    4. EMC (Compatibilidad Electromagnética) Explicación Debido al principio de funcionamiento del variador produce ruido electromagnético, y para evitar o reducir la interferencia del variador en su entorno, este capítulo introduce los medios de instalación para restringir la interferencia desde el punto de vista del cableado de campo, la puesta a tierra del sistema, la corriente de fuga y el uso del filtro de potencia.
  • Página 37: Medidas Básica Para La Restricción De Interferencia

    4. EMC (Compatibilidad Electromagnética) Explicación 4.1.2. Medidas básica para la restricción de interferencia Ruido Corrección de la interferencia ① El cable de puesta a tierra del dispositivo periférico y el cableado del variador conforman el bucle cerrado y la corriente de fuga del cable de puesta a tierra del variador hará...
  • Página 38: Cableado De Campo Y Puesta A Tierra

    4.2. Cableado de campo y puesta a tierra 01. Terminales del variador de conexión de motor (terminal U, V, W cable de salida) y conexión de alimentación del variador, cable de conexión a la red (terminal R, S, T cable de entrada) deben mantener tanta distancia como sea posible.
  • Página 39: Corriente De Fuga Y Corrección

    4. EMC (Compatibilidad Electromagnética) Explicación 4.3. Corriente de fuga y corrección La corriente de fuga fl uye a través de los terminales de entrada y salida del variador para la capacitación del cable y del motor, y su tamaño se decide por la potencia distribuida y la frecuencia portada.
  • Página 40: Instrucciones De Instalación Del Filtro De Ruido

    Fig.4-3 Instalar dispositivos electromagnéticos on-off 4.5. Instrucciones de instalación del filtro de ruido 01. Usar estrictamente según el valor nominal; la conexión a tierra de la carcasa metálica del filtro debe conectarse de forma fiable para ensamblar la conexión a tierra metálica del cuadro y requiere de una buena continuidad. De lo contrario, puede causar descargas.
  • Página 41: Canal De Aprovisionamiento De Frecuencia

    5. Explicación de funcionamiento del variador 0: Teclado numérico Control por tecla , en el teclado (predeterminado de fábrica). 1: Terminal de control Use el terminal de control FWD, REV, COM para hacer el control de línea doble, o use un terminal de X1, X8 y FWD o REV para hacer el control de tres líneas. 2: Puerto de control Control de marcha y parada del variador a través de otro variador u otro dispositivo que pueda comunicarse con el mismo.
  • Página 42: Codificación De Terminales (X1, Terminal X2 Conectada A La Entrada Ortogonal)

    9: Codificación de terminales (X1, terminal X2 conectada a la entrada ortogonal) 10~14: Reserva Asistir en la frecuencias: 0: Disposición del potenciómetro analógico del teclado; 1: Ajuste analógico AI1; 2: Ajuste analógico AI2; 3: Disposición de ajuste del terminal Arriba/Abajo; 4: Comunicación (Modbus y bus externo comparten una memoria de frecuencia principal).
  • Página 43: Modo De Ejecución

    5. Explicación de funcionamiento del variador Modo de ejecución 5.1.4.  El variador TDS600 tiene 6 tipos de funcionamiento, aquí lo detallamos según su prioridad, marcha JOG → lazo (o bucle) cerrado → marcha PLC →Marcha de velocidad multisección → de frecuencia variable → Marcha común. Se muestra en la Fig.
  • Página 44: Funcionamiento En Lazo Cerrado

    0: Marcha JOG Al recibir la orden de marcha (por ejemplo, pulsar la tecla del teclado) durante el estado de espera, el variador funciona con la frecuencia seleccionada en los parámetros (ver código de función F01.25~F01.29). 1: Funcionamiento en lazo cerrado El variador entrará...
  • Página 45: Manejo Y Uso Del Teclado Numérico

    5. Explicación de funcionamiento del variador 5.2. Manejo y uso del teclado numérico 5.2.1. Disposición del teclado El teclado de operación es la unidad principal del convertidor de frecuencia para aceptar comandos, parámetros de visualización. Esquema del teclado mostrado en la Figura 5-2. Voltaje (V) Corriente Frecuencia (Hz)
  • Página 46: Led Y Luz Indicadora

    Tecla ombre Descripción de la función Menu /Exit Entrar o salir del estado de programación Puede elegir el dígito de modifi cación de los datos del Tecla de conjunto en el estado del editor; cambio/ puede cambiar el parámetro de supervisión de estado de supervisión la pantalla en otro estado Confi rmación/...
  • Página 47: Estado De La Pantalla Del Teclado

    5. Explicación de funcionamiento del variador Item Descripción de la función Indicación del estado actual de la ejecución y ajuste del parámetro Visualización digital Unidad para el parámetro físico visualizado actualmente (para A, V, Hz corriente es A: para tensión es V: para frecuencia es Hz) Esta luz indicadora está...
  • Página 48: Pulsando La Tecla

    02. Ejecutar estado de visualización de parámetros El variador entra en estado de funcionamiento al recibir la orden de marcha y normalmente el parámetro F00.13 decide qué parámetro de supervisión de estado se muestra en el teclado. Como se muestra en la Fig. 5-3c, la unidad se muestra en el indicador de la unidad hacia la derecha.
  • Página 49 5. Explicación de funcionamiento del variador Para algunas averías graves, como por ejemplo la sobreintensidad de protección del variador: sobretensión, etc.: no debe continuar con el reset de averías para que el variador vuelva a funcionar sin que se confi rme la eliminación de averías. De lo contrario, ¡existe el peligro de dañar el variador! 04.
  • Página 50: Parámetros De Gestión De Usuarios

    05. Indicación del estado de alarma En situación de marcha y espera: Signifi ca introducir el estado de la alarma de fallo en la pantalla cuando detecta la señal de fallo y visualizar el fallo con su código (Fig5- 6) de mantenimiento del variador y estado de funcionamiento.
  • Página 51 5. Explicación de funcionamiento del variador Fig.5-7 indicación del estado de espera ejemplo de funcionamiento 02. Ajuste de parámetros del código de función Tomar como ejemplo el código de función F01.01 modificado de 5,00Hz a 6,00Hz. La negrita de la Fig. 5-8 muestra dígito parpadeante. Fig.5-8 Ejemplo de parametrización y modificación de parámetros Descripción: en el menú...
  • Página 52 03. Ajuste de frecuencia especificado para la marcha Tomemos como ejemplo la modificación de una frecuencia especificada de 50.00Hz a 40.00Hz en F01.06=1, F01.03=0 durante la ejecución para una explicación. Fig.5-9 ejemplo de operación de ajuste de frecuencia configurada 04. Funcionamiento en modo JOG Por ejemplo: teclado como canal de mando de la corriente de conmutación: marcha JOG frecuencia 5Hz: estado de espera.
  • Página 53: Electrificación Del Variador

    5. Explicación de funcionamiento del variador Fig.5-11 Introducir contraseña para desbloquear 06. Ver parámetro de fallo en estado de fallo: Si pulsa la tecla en estado de fallo, el usuario puede localizar rápidamente al grupo F26 parámetros de código de función. Pulsar puede cambiar rápidamente el valor entre F26.06 ~ Parámetros F26.10 y alarma de fallo, fácil visualización de los registros de...
  • Página 54: Primera Electrificación

    5.3.2. Primera electrificación Cierre el interruptor de alimentación de CA de la entrada después de haber confirmado el cableado y que la alimentación sea correcta: la pantalla LED del variador y del teclado marca “8.8.8.8.8.8”. Fig.5-12 Primera operación de electrificación...
  • Página 55: Descripción Del Símbolo

    6. Gráfico de programación de parámetros de función 6. Gráfico de programación de parámetros de función 6.1. Descripción del símbolo × ---- Parámetro no se puede cambiar en proceso de ejecución º ---- Parámetro puede ser cambiado en proceso de ejecución * ---- Parámetro de sólo lectura, no modificable 6.2. Gráfico de programación de parámetros de función F00 - Grupo de parámetros del sistema...
  • Página 56 23: entrada analógica de extensión EAI2 (después de comprobación) (0.01V / 0.01mA) 24: salida analógica AO1 (después de comproba- ción) (0.01V /0.01mA) 25: salida analógica AO2 (después de comproba- ción) (0.01V /0.01mA) 26: salida EAO1 analógica de extensión (0.01V /0.01mA) 27: salida de EAO2 analógica de extensión (0.01V /0.01mA) 28: frecuencia de entrada de pulso externa (antes de...
  • Página 57 6. Gráfico de programación de parámetros de función F00.05 C-04 selección Ver código de función anterior Ο de parámetros monitorización F00.06 C-05 selección Ver código de función anterior Ο de parámetros monitorización F00.07 C-00 selección Ver código de función anterior Ο...
  • Página 58 0: Todo bloqueado 1: Excepto el botón: los otros bloqueados los otros bloqueados los otros bloqueados los otros bloqueados 2: Excepto los botones: los otros bloqueados 3: Excepto el botón: los otros bloqueados 4: Excepto el botón: los otros bloqueados F00.15 Selección de 0001...
  • Página 59 6. Gráfico de programación de parámetros de función F00.20 Configura- Configuración AI1 0000 × ción entrada 0: 0~10V entrada 1: 4~20mA entrada analógica Configuración AI2 0: -10~10V entrada 1: 4~20mA entrada Escala: configuración EAI1 0: 0~10V entrada 1: -10~10V entrada 2: 4~20mA entrada escala: configuración EAI2 0: 0~10V entrada...
  • Página 60 F01- Parámetros básicos de funcionamiento Código Min. Valores Modifi ombre Margen de ajuste Unit Fábrica cación función F01.00 Selección de 0: configuración digital del teclado de operación Ο canal de entra- 1: AI1 configuración analógica da de frecuen- 2: AI2 configuración analógica cia principal 3: configuración de ajuste ARRIBA/ABAJO 4: Comunicación.
  • Página 61 6. Gráfico de programación de parámetros de función F01.04 Configuración 0.00Hz~frecuencia máxima 0.00Hz Ο 0.01Hz digital de fre- cuencia auxiliar F01.05 Control de la Dígito de unidades: configuración de reserva de Ο Frecuencia au- apagado xiliar digital 0: reserva de bajada de frecuencia auxiliar. 1: bajada de frecuencia auxiliar no reservada.
  • Página 62 F01.14 Histéresis de Frecuencia de límite superior de 0.01Hz ~ (Esta fun- 0.01Hz 0.01Hz Ο frecuencia en ción puede usarse para finalizar la función de modo modo dormir de reposo, realizando un proceso de operación de ahorro de energía, y el ancho de histéresis puede evitar que el variador arranque frecuentemente en el umbral) F01.15...
  • Página 63 6. Gráfico de programación de parámetros de función F01.27 Jog intervalo 0.0~100.0s 0.1s 0.0s Ο de tiempo F01.28 Jog tiempo de 0.1~6000.0s 0.1s 20.0s Ο aceleración F01.29 Jog tiempo de 0.1~6000.0s 0.1s 20.0s Ο desaceleración F02- Arranque, parada, avance / retroceso, grupo de parámetros de la función de freno Código Min.
  • Página 64 F02.13 Tiempo de parada en 0.00~10.00s 0.01s 0.00s × desaceleración F02.14 Parada, frecuencia freno 0.00~15.00Hz 0.01Hz 0.00Hz × F02.15 tiempo freno DC 0.00~30.00s 0.01s 0.00s × F02.16 Corriente frecuencia 0.0~100.0% (G type variador rated corriente) 0.1% 0.0% × freno DC F02.17 Tiempo parade de freno 0.0~30.0s...
  • Página 65 6. Gráfico de programación de parámetros de función F03.12 V/F factor supresión 0~255 Ο de la oscilación F04- Parámetros de funcionamiento auxiliar Código Min. Valores Modifi ombre Margen de ajuste Unit Fábrica cación función F04.00 Jump freq. 1 0.00Hz~frecuencia máxima 0.01Hz 0.00Hz ×...
  • Página 66 F04.16 Aceleración tiempo 2 1~60000 Ο F04.17 Desaceleración tiempo 2 1~60000 Ο F04.18 Aceleración tiempo 3 1~60000 Ο F04.19 Desaceleración tiempo 3 1~60000 Ο F04.20 Aceleración tiempo 4 1~60000 Ο F04.21 Desaceleración tiempo 4 1~60000 Ο F04.22 Aceleración tiempo 5 1~60000 Ο...
  • Página 67 6. Gráfico de programación de parámetros de función 7: 38400 BPS 8: 57600 BPS Dígito de decenas: selección de velocidad de transmisión de datos Prdeibus-DP 0: 115200BPS 1: 208300 BPS 2: 256000 BPS 3: 512000BPS Dígitos centenas: CANLink y CANopen selección de velocidad en baudios 0: 20K 1: 50K...
  • Página 68 0: no permitido 1: activado. Bit3: CX4 entrada virtual activada. 0: no permitido 1: activado. Bit4: CX5 entrada virtual activada. 0: no permitido 1: activado. Bit5: CX6 entrada virtual activada. 0: no permitido 1: activado. Bit6: CX7 entrada virtual activada. 0: no permitido 1 activado.
  • Página 69 6. Gráfico de programación de parámetros de función F05.27 Entrada parámetro de F00.00~F26.xx 0.01 25.00 Ο aplicación de asignación F05.28 Reservado F05.29 Reservado F05.30 Reservado F05.31 Reservado F05.32 Reservado F05.33 Reservado F05.34 Reservado F05.35 Reservado F05.36 Reservado F05.37 Reservado F05.38 Reservado F05.39 Reservado...
  • Página 70 F06.08 Cantidad física 0.0~100.0% 0.1% 0.0% Ο correspondiente a la curva 2 min. configuración F06.09 Curva 2 inflexión Curva 2 min. configuración ~ curva 2 Max. 0.1% 50.0% Ο configuración configuración F06.10 Cantidad física 0.0~100.0% 0.1% 50.0% Ο correspondiente a la curva 2 inflexión configuración F06.11...
  • Página 71 6. Gráfico de programación de parámetros de función F07-Grupo de parámetros Pulso entrada función Analógica Código Min. Valores Modifi ombre Margen de ajuste Unit Fábrica cación función F07.00 AI1 entrada filtro 0.000~9.999s 0.001s 0.050s × tiempo F07.01 AI1 configuración 0.000~9.999 0.001 1.004 Ο...
  • Página 72 F08- Grupo de parámetros de función de entrada Código Min. Valores Modifi ombre Margen de ajuste Unit Fábrica cación función Configuración Entrada 0000~FFFF (incluida entrada terminal) 0000 Ο F08.00 terminal positivo y negativo, Entrada terminal filtro 0.000~1.000s(adaptable para entrada terminal) 0.001s 0.010s Ο...
  • Página 73 6. Gráfico de programación de parámetros de función 15: Frecuencia principal y auxiliar terminal de selección 3 16: Comando ascendente Frecuencia(UP) 17: Comando descendenteFrecuencia (DOWN) 18: Frecuencia ascendente / descendente frecuencia reconfiguración 19: terminal de bucle cerrado 1 20: terminal de bucle cerrado 2 21: terminal de bucle cerrado 3 22: Entrada de fallo de equipo externo 23: entrada de interrupción externa...
  • Página 74 55: comando revertir no permitido (Parada de acuerdo con el modo parada: inválido para comando de jogging) 56: Oscilación de entrada de frecuencia 57: estado de reconfiguración de frecuencia de balanceo 58: final de reinicio del contador interior 59: final de entrada del mostrador interior 60: reconfiguración interna del tiempo 61: Disparo interno del apuntador 62: entrada de longitud de entrada...
  • Página 75 6. Gráfico de programación de parámetros de función F08.29 Configuración tiempo 0.1~6000.0s 0.1s 60.0s Ο interno F08.30 Tasa de frecuencia 0.01~10.00Hz~sólo es efectivo para X1: X2 0.01Hz 1.00Hz Ο del codificador de codificación~ pulso de terminal F08.31 Reservado F09- Grupo de parámetros de función de salidas Código Min.
  • Página 76 35: configuración ejecutar tiempo llegada 36: poder de configuración en valor de tiempo 37: 1ª bomba regulada Variador 38: 1ª bomba arranque auxiliar 39: 2ª bomba regulada Variador 40: 2ª bomba arranque auxiliar 41: disposición de comunicación 42 ~ 60: reserva: terminal no utilizado F09.01 Configuración salida Ver código de función anterior...
  • Página 77 6. Gráfico de programación de parámetros de función F09.24 Salida terminal 0000~FFFF (extensión) 0000 Ο positivo y negativo configuración lógica F09.25 Y1 salida tiempo de 0.000~50.000s 0.001s 0.000s Ο retardo conexión F09.26 Y1 salida tiempo de 0.000~50.000s 0.001s 0.000s Ο retardo desconexión F09.27 Y2 salida tiempo de...
  • Página 78 16: par presente (par nominal de 0 ~ 2 tiempos) 17: par de salida presente (par nominal de 0 ~ 2 tiempos) 18: corriente de par presente (0 ~ 2 corriente nominal del motor de tiempos) 19: corriente de flujo presente (0 ~ 1 corriente nominal de flujo nominal del motor) 00 ~ 25: Reservado F09.36...
  • Página 79 6. Gráfico de programación de parámetros de función Dígito decenas: interrumpir el modo de reinicio de ejecución 0: reiniciar desde la primera fase 1: ejecución continua desde fase de frecuencia en interrupción 2: ejecución continua desde la frecuencia de ejecución en la interrupción Dígitos centenas: PLC run tiempo und 0: segundo 1: minuto...
  • Página 80 F10.14 Fase 14 config. 000H~E22H Ο F10.15 Fase 15 config. 000H~E22H Ο F10.16 Fase 1 tiempo marcha 0~6000.0 10.0 Ο F10.17 Fase 2 tiempo marcha 0~6000.0 10.0 Ο F10.18 Fase 3 tiempo marcha 0~6000.0 10.0 Ο F10.19 Fase 4 tiempo marcha 0~6000.0 10.0 Ο...
  • Página 81 6. Gráfico de programación de parámetros de función F11- Parámetro control PID Código Min. Valores Modifi ombre Margen de ajuste Unit Fábrica cación función F11.00 Selección de control de 0: marcha PID inhabilitado × marcha 1: marcha PID habilitado F11.01 Selección del canal de 0: digital Ο...
  • Página 82 F11.19 Preselección frecuencia 0.00Hz~frecuencia máxima 0.01Hz 0.00Hz Ο F11.20 Preselección tiempo 0.0~6000.0s 0.1s 0.0s Ο frecuencia F11.21 salida 0: salida menos, frecuencia mínima. Ο cambio selección 1: salida menos, marcha inversa (efecto por dirección de ejecución) Valor máximo de la 0.00Hz~frecuencia máxima 0.01Hz 50.00Hz...
  • Página 83 6. Gráfico de programación de parámetros de función F12.10 Tiempo automático del 0000~9999 minutos × intervalo de cambio F12.11 Seleección modo 0~Despertar valor de F12.03 Ο despertar 1~Despertar valor de F12.12*F12.01 F12.12 Coeficiente presión 0.01~0.99 0.01 0.75 Ο despertar F12.13 Reservado F12.14 CVT voltaje...
  • Página 84 F13.14 Después de parada: 0: resert automático Ο duración del registro 1: sin cambio F14 Grupo de parámetros Control del vector Código Min. Valores Modifi ombre Margen de ajuste Unit Fábrica cación función F14.00 Velocidad/par control 0: velocidad control Ο selección 1: par control (Este parámetro es válido cuando F00.24=1 ó...
  • Página 85 6. Gráfico de programación de parámetros de función F14.14 Configuración 00~11 Ο polaridad del par Dígito unidades: par configuración polaridad 0: positivo 1: negativo Dígito decenas: compensación de la polaridad del par 0: el mismo que la configuración del par 1: inversa a la configuración del par Nota: Este parámetro es válido cuando...
  • Página 86 F14.22 Ajuste de la ganancia 50.0~150.0% (Este parámetro es válido 0.1% 100.0% Ο del par directa cuando F00.24=1 ó 2.) F14.23 Ajuste de la ganancia 50.0~150.0% (Este parámetro es válido 0.1% 100.0% Ο del par inversa cuando F00.24=1 ó 2.) F14.24 Coeficiente de frenado 0.0~300.0% (Este parámetro es válido cuando...
  • Página 87 6. Gráfico de programación de parámetros de función F15.08 Motor asíncrono 0.001~65.535Ω (potencia del variador 0.001Ω Según × resistencia rotor <7.5KW) tipo de motor 0.0001~6.5535Ω(potencia del 0.0001Ω variador≥7.5KW) F15.09 Motor asíncrono fuga 0.01~655.35mH (potencia del variador 0.01mH Según × inductancia <7.5KW) tipo de motor...
  • Página 88 F16.03 Codificación 0.001~60.000 coeficiente fraccional 0.001 1.000 Ο frecuencia F16.04 Codificación 5~100 Ο coeficiente del filtro F16.05 Reservado F16.06 Reservado F16.07 Reservado F16.08 Reservado F16.09 Reservado F16.10 Reservado F16.11 Reservado F16.12 Reservado F16.13 Reservado F17-Parámetro solar DC / Reservado Código Min.
  • Página 89 6. Gráfico de programación de parámetros de función F18.01 Terminal control Ver código de función anterior Ο frecuencia obligatoria F18.02 Comunicación Ver código de función anterior Ο control frecuencia obligatoria F18.03 selección de la función Dígito unidades: panel ARRIBA/ABAJO Ο digital de frecuencia integral control integral...
  • Página 90 F19-Parámetros de programación de fallos Código Min. Valores Modifi ombre Margen de ajuste Unit Fábrica cación función F19.00 Tiempo para reinicio 0.0~6000s (0 no iniciar) 0.1s 0.0s × F19.01 Tiempo de rearme 0~10 (0 sin reset automático) × de fallos F19.02 Intervalo de tiempo de 0.5~6000s...
  • Página 91 6. Gráfico de programación de parámetros de función F19.14 Nivel del límite de 110~230% (G tipo corriente nominal) 150% × corriente automático F19.15 Límite de frecuencia 0.00~99.99Hz/s × 0.01Hz/s 10.00Hz/s F19.16 Límite de corriente 0: velocidad constante no válida × automático 1: velocidad constante válida F19.17...
  • Página 92 F19.32 Protección acción dígito unidades: comunicación inusual 1200 × selección 2 acción: incluir comunicación tiempo fuera y error 0: alarma continua en marcha 1: alarma, parada 2: fallo, paro libre Dígito decenas: acción anormal E2PROM selección 0: alarma continua en marcha 1: alarma, parada 2: fallo, paro libre Dígito centenas: acción anormal del...
  • Página 93 6. Gráfico de programación de parámetros de función F19.44 Reservado F20- Parámetros entrada y salida virtual interna Código Min. Valores Modifi ombre Margen de ajuste Unit Fábrica cación función F20.00 Entrada virtual VDI1 0~90 Ο selección de la función F20.01 Entrada virtual VDI2 0~90 Ο...
  • Página 94 F20.20 Entrada virtual VDI activado 00~FF Ο control F20.21 Entrada virtual VDI status 00~FF Ο Configuración digital F20.22 Conexión de la entrada/ Ο 00~FF salida virtual Bit0: conexión VDI1 y VDO1 0: lógica positiva 1: lógica negativa Bit1: conexión VDI2 y VDO2 0: lógica positiva 1: lógica negativa Bit3: conexión VDI3 y VDO3...
  • Página 95 6. Gráfico de programación de parámetros de función F25- Pantalla de definición de usuario Código de Min. Valores Modifi ombre Margen de ajuste función Unit Fábrica cación F25.00 Código de función de F00.00~F25.xx 0.01 25.00 Ο usuario 1 F25.01 Código de función de F00.00~F25.xx 0.01 25.00...
  • Página 96 F25.25 Código de función de F00.00~F25.xx 0.01 25.00 Ο usuario 26 F25.26 Código de función de F00.00~F25.xx 0.01 25.00 Ο usuario 27 F25.27 Código de función de F00.00~F25.xx 0.01 25.00 Ο usuario 28 F25.28 Código de función de F00.00~F25.xx 0.01 25.00 Ο...
  • Página 97 6. Gráfico de programación de parámetros de función 39: protección cuando la desviación de la velocidad es demasiado grande 40 ~ 50: Reservado F26.01 Registros previo a 2 Ver código de función anterior fallos F26.02 Registros previo a 3 Ver código de función anterior fallos F26.03 Registros previo a 4...
  • Página 98 C-Monitor Función Parámetro Group Código Min. Valores Modifi ombre Margen de ajuste Unit Fábrica cación función Display el parámetro de C-00 F00.01, F00.07 definición Display el parámetro de C-01 F00.02, F00.08 definición Display el parámetro de C-02 F00.03, F00.09 definición Display el parámetro de C-03 F00.04, F00.10 definición...
  • Página 99 6. Gráfico de programación de parámetros de función 01. Visualización del estado de los terminales de entrada 02. Visualización standard del estado de los terminales de salida 03. Visualización del estado de los terminales de entrada de comunicaciones...
  • Página 100 04. Estado de la unidad: BIT0: 1 = configuración de voltaje de la borna colectora BIT1: 1 = comando validación marcha frecuente BIT2: 1 = comando de ejecución velocidad jog BIT3: 1 = período de marcha del variador BIT4: 1 = dirección de marcha actual para inversión BIT5: 1 = comando para la inversión de marcha BIT6: 1 = tiempo de frenado de desaceleración BIT7: 1 = tiempo de aceleración del motor...
  • Página 101: Solución De Problemas

    7. Solución de problemas 7. Solución de problemas 7.1. Fallos y soluciones Los posibles tipos de fallos en TDS600 se muestran en la Tabla 8-1, incluyendo fallos y alarmas de dos tipos. Por ejemplo, el fallo del variador muestra E-XX, mientras que la alarma correspondiente aparece en A-XX. Los fallos del variador se almacenan en el grupo de parámetros de grabación de fallos F26, si se ha producido una alarma, permanecerá...
  • Página 102 Entrada de tensión desconocida Comprobar la entrada de tensión Sobretensión Tiempo de aceleración E-04 Aumentar tiempo de aceleración durante la insuficiente aceleración Rearranque de motor Configurar los rearranques de motor Tiempo de desaceleración corto Aumentar el tiempo de desaceleración Sobrevoltaje E-05 durante la desaceleración...
  • Página 103 7. Solución de problemas Funcionamiento general a baja Aumentar el tiempo de la conversión de velocidad con gran carga frecuencia Factor de protección de Configurar la protección del factor de sobrecarga del motor sobrecarga del motor establecido incorrectamente correctamente El motor está bloqueado o la carga cambia muy Comprobar la carga repentinamente y rápidamente...
  • Página 104 Motor derivado a tierra Sustitución de motor o cableados E-15 Derivación a tierra Componentes o cableados Contacte con el servicio técnico interiores dañados Motor derivado a tierra Sustitución de motor o cableados Derivación a tierra Anomalía en los cableadors a E-16 Sustitución de motor o cableados al conectarse...
  • Página 105 7. Solución de problemas Fallo por Apague y reinicie, si el fallo persiste, busque E-21 interferencia Perturbación interna grave el servicio técnico interna Incorrecta configuración del Comprobar parámetro parámetro PID E-22 Pérdida de la Pérdia de la conexión Comprobar el cableado (A-22) referencia PID El panel funciona...
  • Página 106 Configuración de parámetros Configurar correctamente los datos de motor incorrectos motor Corriente anómala en el ajuste Seleccionar el ajuste motor variador E-32 Fallo de autoajuste Comprobar el cableado de las tres fases Error en cableado de motor de motor Anomalía placa de alimentación Contacte con el servicio técnico E-33 Fallo en el...
  • Página 107: Registro De Fallos

    7. Solución de problemas 7.2. Registro de fallos Este variador de serie puede registrar los últimos 4 códigos de fallo y el parámetro de ejecución del variador de los últimos 2 fallos, consultando esta información puede redundar en encontrar el motivo del fallo. La información de fallo se almacena en el parámetro de grupo F26, entre en el parámetro de grupo F26 para ver información sobre el método de operación del teclado.
  • Página 108: Reset De Fallos

    7.3. Reset de fallos Antes del reinicio, debe buscar el motivo de la fallo y solucionarlo, de lo contrario, puede causar daños permanentes al variador. Si no se puede restablecer o si el fallo y se produce nuevamente después del reinicio, se debe buscar la razón, ya que el reinicio continuo dañará...
  • Página 109: Mantenimiento De Rutina

    8. Mantenimiento 8. Mantenimiento 8.1. 8.1 Mantenimiento de rutina Cuando use esta serie, operarla de acuerdo a como se detalla en este “manual de servicio” estrictamente. Durante el funcionamiento, la temperatura, la humedad, la vibración y el envejecimiento afectarán las piezas, lo que puede provocar el fallo del variador.
  • Página 110: Inspección Y Sustitución De Partes Dañadas

    8.2. Inspección y sustitución de partes dañadas Algunas partes componentes del variador se desgastarán o tendrán un rendimiento descendente para el uso a largo plazo, para garantizar que el variador pueda funcionar de manera estable y confiable, se recomienda realizar mantenimiento y reemplazar las piezas correspondientes si es necesario. 01.
  • Página 111: Almacenaje

    8. Mantenimiento uestra empresa también proporcionará un servicio de reparación bajo tarifa para el variador que no esté dentro del período de garantía 8.4. Almacenaje El usuario debe prestar atención a los siguientes puntos para el almacenamiento temporal y a largo plazo después de comprar del variador: 01.
  • Página 112: Apéndice A Protocolo De Comunicación De Puerto Libre

     Apéndice A Protocolo de comunicación de puerto libre 1. Resumen Proporcionamos al cliente la interfaz de comunicación general RS485 / RS232 en nuestro variador de frecuencia serie TDS600. Para los usuarios, a través de la interfaz de comunicación, el dispositivo superior (como PC, controlador PLC, etc.) puede realizar un monitoreo centralizado al variador (como configurar el parámetro del variador, controlar el funcionamiento del variador, leer el estado del trabajo del variador) y también el teclado de control a distancia se puede...
  • Página 113: Comunicación

    Apéndice A Protocolo de comunicación de puerto libre 2.2. Comunicación En la actualidad, el variador TDS600 puede utilizarse no solo como dispositivo auxiliar sino también como dispositivo principal en RS485, si el variador se utiliza como dispositivo auxiliar, el dispositivo maestro puede completarse mediante PC, PLC o interfaz humana, y si se utiliza como dispositivo central, el control auxiliar principal del variador puede ser complementado por este, el modo de comunicación específica es como se menciona a continuación:...
  • Página 114 F05.00 Selección 0: Protocolo modbus × Protocolo 1: reservado 2: Prdeibus protocolo (extensión) 3: protocolo CanLink (extensión) 4: protocolo CANabierto (extensión) 5: protocolo libre 1(puede modificar toda la función de parámetros de TDS600) 6: protocolo libre 2 (sólo puede modificar parte de función parámetro de TDS600) Nota: necesita tarjeta de expansión para protocolo 2, 3, 4 F05.01...
  • Página 115: Apéndice B Variador Para Bomba Solar

    Apéndice B Variador para Bomba Solar  Apéndice B Variador para Bomba Solar Variador de la serie especial TDS600 para bomba solar de alto rendimiento. Consigue junto con el suministro de CC mediante panel solar y sin batería acumulativa extra, convertir la irradiación solar en energía eléctrica de corriente alterna y accionar un motor de corriente trifásica.
  • Página 116 05. Soporta entradas de CC y CA. Sin sol y durante los días de lluvia, seleccionar la red de alimentación de CA y accionar la bomba ajustando los parámetros. 06. Soporta RS485 (protocolo libre y protocolo Modbus), y opciones Profibus- DP, CANLink y CANabierto.
  • Página 117: Especificaciones Del Variador De Bomba Solar Tds600

    Apéndice B Variador para Bomba Solar 2. Especificaciones del Variador de bomba solar TDS600 Tipo 4T serie 2S serie Tensión DC de entrada máxima 800V DC 400V DC Rango de tensión MPPT&CVT recomendado 350V~750V DC 160V~380VDC Tensión de entrada recomendada 530V DC/380V AC 310V DC/220V AC Tensión de salida nominal...
  • Página 118: Configuración De Parámetros Especiales Del Variador De Bomba Solar Tds600

    4. Configuración de parámetros especiales del variador de bomba solar TDS600 Para la aplicación de bombas solares, hay dos modos de funcionamiento CVT y MPPT a elegir. a. Modo CVT : grupo de parámetros; F11.00=1(PID Bucle cerrado válido) F11.01=9(Elija F12.14 como voltaje objetivo CVT) F11.02=9(Elija DC BUS voltaje como retroalimentación) F11.13=1 F19.32=0200...
  • Página 119 NOTAS...
  • Página 231 NOTES...
  • Página 233 NOTES...
  • Página 236: Líderes En Tecnología De Protección Y Control

    Cód. 50018809 Contraportada Líderes en tecnología de protección y control Fabricación e innovación continua Líneas de productos Protencción y control de Protección contra rayo Protección y control de Sensores y medidores bombas y sobretensiones motores, variadores de velocidad Nos reservamos el derecho a modificar el contenido de este manual sin previo aviso...

Tabla de contenido