Página 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 2
English Contents page French Sommaire page Spanish Contenido página 50...
Página 50
Spanish Contenido Aviso de seguridad importante ................. 51 Requisitos eléctricos y de instalación..............53 Requisitos eléctricos ..........................53 Antes de instalar la campana ........................54 Lista de materiales...................... 55 Piezas suministradas ..........................55 Piezas no suministradas ..........................55 Dimensiones y Espacios libres ................. 56 Tipos de ductos y ejemplos..................
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso de seguridad importante salida al exterior. PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN PRECAUCIÓN GENERAL. UTILIZAR PARA Para reducir riesgo fuego y EXPULSAR VAPORES O MATERIALES conseguir una salida del aire correcta, PELIGROSOS O EXPLOSIVOS. asegúrese de conducir el aire hacia el exterior.
Página 52
ADVERTENCIA PARA REDUCIR RIESGO LESIONES PERSONALES, EN CASO DE FUEGO OCASIONADO GRASA, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE a) EXTINGA LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una lámina para hacer galletas u otro tipo de bandeja metálica y apague el quemador de gas o elemento eléctrico. TENGA CUIDADO PARA...
Requisitos eléctricos y de instalación IMPORTANTE Requisitos eléctricos Guarde las instrucciones de instalación para IMPORTANTE su uso por parte del inspector de cumpla todas las normativas y ordenanzas electricidad. gubernamentales. La campana debe está conectada Es responsabilidad del cliente: únicamente con hilo de cobre. Ponerse en contacto con un instalador eléctrico cualificado.
Antes de instalar la campana 1. Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz, utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados. PRECAUCIÓN: el conducto de ventilación solamente debe tener salida hacia la parte exterior del edificio. 2.
Lista de materiales Piezas suministradas Piezas no suministradas • Unidad de ventilador • Tubos, canal de cables y todas las • Carcasa de la campana extractora herramientas necesarias para la • 1 filtro metálico instalación. • 2 bombillas halógenas • Kit de conversión sin tubos •...
Tipos de ductos y ejemplos Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Métodos de ventilación La campana está equipada con un salida de escape B para la descarga de gases al exterior (Versión con tubos).
Preparación No corte una vigueta o un perno a menos que sea absolutamente necesario. Si fuera necesario efectuar el corte, deberá construirse un marco de soporte. Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana a la mayoría de tipos de muro o techo.
Instalación Instalación - Versión con tubos 1. Cálculos previos a la instalación 2. Preparación de la superficie de montaje K = Altura de cocina Instalación de soportes en el techo. C = Altura de encimera (estándar de 36") P = Altura preferida de la parte inferior de la campana por encima de la encimera (recomendado entre 24”...
Página 60
especial, consulte a un profesional. Consulte la plantilla y las ilustraciones anteriores. c. Instale un tubo de salida de 8” y aumente la longitud = H - 28“ del techo. El tubo deberá está correctamente fijados a las viguetas. No utilice tubos con un tamaño inferior al indicado.
Retire el pestillo extraíble y la tapa de la caja de conexiones e instale el conector de canal de cables (Enumerado en cULUS) en la caja de conexiones. Coloque 3 cables (Negro, blanco y verde) de acuerdo con el National Electrical Code y la normativa y las ordenanzas locales en el canal de cables de 1/2"...
Página 62
7. Introducir la barra de control en su lugar empujando hacia arriba. Realizar la conección eléctrica. 8. Empalmar las dos secciones superiores de la chimenea cubriendo el cañón. Ajustar cada sección con 2 tornillos (1 por cada lado) cerca del cielorraso. 9.
Página 63
12. Empalmar la segunda sección inferior 14. Compruebe si todas las bombillas están atornillando el segundo y el tercer tornillo correctamente instaladas. comenzando desde abajo a ambos lados. Conecte la alimentación en el panel de Fijar de forma definitiva las 2 secciones servicio.
Instalación -Versión sin tubos (Recirculación) 1. Cálculos previos a la instalación 2. Preparación de la superficie de montaje K = Altura de cocina Instalación de soportes en el techo. C = Altura de encimera (estándar de 36") P = Altura preferida de la parte inferior de la campana por encima de la encimera (recomendado entre 24”...
Página 65
especial, consulte a un profesional. Consulte la plantilla y las ilustraciones anteriores. c. Instale canal de cables eléctricos de 1/2" en la ubicación marcada en la plantilla y aumente. Nota: si es preciso realizar la instalación de un ventilador remoto, proporcione un canal de cables u orificio adicional.
Página 66
Retire el pestillo extraíble y la tapa de la caja de conexiones e instale el conector de canal de cables (Enumerado en cULUS) en la caja de conexiones. Coloque 3 cables (Negro, blanco y verde) de acuerdo con el National Electrical...
Página 67
locales en el canal de cables de 1/2" del 10. Aplicar 2 apéndices (suministrados con el panel del servicio a la caja de equipo) para cubrir los puntos de fijación conexiones. de las secciones de la chimenea superior (¡ATENCIÓN! LOS APÉNDICES PARA Conecte el cable negro del panel de CHIMENEA SUPERIOR...
Página 68
11. Introducir primero la sección inferior de la 13. Aplique 2 apéndices (suministrados con chimenea en la que están presentes las el equipo) para cubrir los puntos de inserciones roscadas. fijación de las secciones de la chimenea Fijarla a la estructura atornillando el inferior (¡ATENCIÓN! LOS APÉNDICES primero y el cuarto tornillo comenzando PARA LA CHIMENEA INFERIOR SON...
Descripción de la campana y los controles Controles Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconsejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente.
Página 70
extractora está en una velocidad cualquiera, Control de las luces laterales (cuando pulsando de manera prolongada (más de 3 establecidas) segundos ) el botón T1 de la barra de Las luces laterales pueden estar encendidas apagadas pulsando MANERA control. Es posible determinar a cual velocidad PROLONGADA el botón T2 de la barra de (potencia) de aspiración se encuentra la control...
Página 71
Desactivación indicación saturación del filtro al carbón (para aplicaciones especiales) Apagar la campana extractora (ver parárafo aqui arriba “Selección de las velocidades ((potencia) de aspiración”) Pulsar de manera prolongada (más de 5 segundos ) el botón T1 de la barra de control, el LED relampagueará...
Instrucciones para el servicio de venta y de postventa y mantenimiento ¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red eléctrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa. Limpieza campana debe limpiada frecuencia...
completamente. Cambie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el paño se Sustitución de la bombilla estropee. Desconecte el aparato de la red elèctrica. Montaje Atención! Antes de tocar las lámparas Coloque el filtro de carbón alrededor del filtro asegúrese de que esten frías.