Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 114

Enlaces rápidos

MOTORRADANHÄNGER FOR-ONE
FOR-ONE MOTORCYCLE TRAILER
ORIGINAL BETRIEBS-
ANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.Nr. 10043023 / 10043088
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para FOR-ONE 10043023

  • Página 1 MOTORRADANHÄNGER FOR-ONE FOR-ONE MOTORCYCLE TRAILER Best.Nr. 10043023 / 10043088 ORIGINAL BETRIEBS- ISTRUZIONI PER L'USO ANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE ИНСТРУКЦИЯ ПО MODE D'EMPLOI ЭКСПЛУАТАЦИИ GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 114 Traducción de las instrucciones originales de uso Índice de contenidos | Volumen de suministro | Finalidad prevista | Información general 3.1 | Leer y conservar las instrucciones de uso 3.2 | Símbolos empleados | Seguridad 4.1 | Uso previsto 4.2 | Requisitos legales 4.3 | Uso indebido previsible 4.4 | Indicaciones de seguridad | Preparación/ensamblaje...
  • Página 115: Remolque Portamotos For-One

    REMOLQUE PORTAMOTOS FOR-ONE 1 | Volumen de suministro N.° ped. 10043023 / 10043088 Guardabarros con protector Palanca para bajar y subir el Cabezal de enganche contra salpicaduras remolque Pértigo Unidad de luces Rueda de repuesto Bastidor Soporte de matrícula con Argollas de amarre iluminación de la matrícula...
  • Página 116: Información General

    3 | Información general 3.1 | Leer y conservar las instrucciones de uso Estas instrucciones de uso se refieren exclusivamente al remolque portamotos FOR-ONE (en adelante: remolque). Estas contienen indicaciones importantes sobre el uso, la seguridad, el mantenimiento y la garantía. Antes de utilizar el remolque, lea atentamente las instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad.
  • Página 117: Seguridad

    4 | Seguridad 4.1 | Uso previsto El remolque portamotos FOR-ONE es un remolque de carga concebido especialmente para el transporte de motocicletas. El remolque únicamente se puede cargar con motocicletas dentro del margen de la carga útil máxima. El conductor del vehículo tractor es siempre el responsable de asegurar la carga.
  • Página 118 PELIGRO Peligro de muerte No circule nunca con carga no asegurada. Si la carga no está asegurada o no lo está correctamente, puede salir despedida del remolque y chocar contra los vehículos que circulan en sentido contrario o por detrás y provocar accidentes muy graves.
  • Página 119: Preparación/Ensamblaje

    NOTA Peligro de deterioro • Conduzca siempre con la precaución necesaria para no ponerse en riesgo a sí mismo o a terceros ni dañar otros objetos. • En caso de viento fuerte, tenga en cuenta que un conjunto vehículo-remolque ofrece una mayor superficie de incidencia. •...
  • Página 120: Peligro De Lesiones

    Con la ayuda de una segunda persona fuerte que sujete el remolque en posición vertical, suelte y retire en primer lugar la correa de amarre marcada (1). A continuación, retire y elimine debidamente la protección blanca para el transporte (2). Ahora ya puede retirar las dos correas de amarre restantes con las que el remolque está...
  • Página 121: Comprobar Antes De Cada Viaje

    6.2 | Comprobar antes de cada viaje • ¿Está correctamente enganchado el acoplamiento de bola? • ¿Está correctamente fijado el cable de seguridad? • ¿Está la palanca correctamente bloqueada y el seguro correctamente atornillado? • ¿Funciona correctamente el sistema de iluminación? •...
  • Página 122 Proceda ahora a desenroscar el tornillo de mariposa del seguro (4). Para que no se pierda, vuelva a enroscarlo de inmediato en la tuerca. A continuación, desbloquee el estribo de seguridad de la barra de palanca y presione esta con fuerza pero con cuidado hacia abajo (5). La barra de palanca está...
  • Página 123 Ahora ya puede empujar la motocicleta desde atrás con un ligero impulso sobre la plataforma por el elemento de extensión trasero. Tenga en cuenta la carga útil máxima y las distancias entre ejes. Empuje la motocicleta lo más cerca posible de la horquilla delantera y apóyela sobre el caballete lateral (7 + 8).
  • Página 124: Peligro De Deterioro

    son, en la parte delantera, el puente de la horquilla (9) y atrás, el soporte de estribera o el cuadro de la parte trasera (10). NOTA Peligro de deterioro Al amarrar la moto, asegúrese siempre de que no resulte aprisionada y dañada ninguna pieza, como latiguillos de freno, carenados o el sistema de escape.
  • Página 125 Una vez amarrado correctamente el vehículo como se muestra en las imágenes 14 + 15, proceda a anudar los extremos de las correas para impedir que puedan ondear al viento y lesionar a alguna persona o provocar otros daños (16). Vuelva a plegar el caballete lateral.
  • Página 126: Acoplamiento Al Vehículo Tractor

    Apriete las correas de amarre solo hasta comprimir un máximo del 20% los elementos de suspensión de la motocicleta. Ahora ya puede levantar con la barra de palanca (17) la motocicleta amarrada. Para ello, presione la barra de palanca hacia abajo con un grado de fuerza bien dosificado (18) hasta que pueda engancharla como se muestra en la imagen 5.
  • Página 127: Descarga Del Remolque

    A continuación, tire hacia arriba del seguro de la palanca de enganche y desplace esta hacia delante. El mecanismo de bloqueo queda así abierto y ya puede separar el cabezal de enganche de la bola tirando de él hacia arriba. Al mismo tiempo, retire el cable de seguridad de la bola y estacione el remolque asegurándolo si procediera.
  • Página 128: Almacenamiento

    Debido a su tipo de construcción, el remolque FOR-ONE puede estacionarse en vertical con el consiguiente ahorro de espacio. Para ello hay que plegar el elemento de extensión trasero y asegurarlo con una correa para evitar que se caiga de forma imprevista.
  • Página 129: Condiciones Meteorológicas

    NOTA Peligro de deterioro Por norma general, absténgase de utilizar limpiadores de alta presión/chorro de vapor, etc., ya que estos aparatos introducen humedad/agua en los cojinetes, las juntas y el sistema de alumbrado y pueden deteriorar el sistema eléctrico. Preste atención a que los pilotos traseros y los reflectores estén siempre limpios. Para la limpieza puede emplear una solución jabonosa suave, pero ningún limpiador agresivo, alcohol, gasolina o disolvente.
  • Página 130: Comprobación Del Sistema De Alumbrado

    29 de la Ley alemana de homologación del transporte por carretera (StVZO). El remolque FOR-ONE debe pasar después de 36 meses y posteriormente cada 24 meses una inspección técnica de vehículos (los remolques de uso comercial deberán pasar la ITV cada 12 meses).
  • Página 131: Solución De Problemas

    Distancia mín. entre ejes de la motocicleta: 1.100 mm Tamaño de neumáticos: 16.5x6.5-8 73M Diámetro máx. neumáticos de la moto: delante/detrás 75 cm Diámetro mín. neumáticos de la moto: delante/detrás 40 cm Presión de inflado: 1,6 bar Velocidad máxima: 80 km/h (posible obtención posterior de permiso de circulación a 100 km/h seg.
  • Página 132: Garantía

    12 | Garantía Su remolque tiene la garantía habitual de dos años. El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de compra que figura en el comprobante de compra. La garantía no cubre signos de desgaste, el desgaste de los neumáticos, cambios o pérdida de color de superficies, mal uso, uso no conforme con el uso previsto y daños resultantes de un accidente, un tratamiento inadecuado, fuerza mayor, una manipulación o un intento de reparación a cargo de personas inexpertas o no autorizadas o de remolques técnicamente modificados.
  • Página 133: Certificado De Inspección

    Si ya dispone de un remolque con el que se puede llevar el remolque FOR-ONE a un organismo de control, el formulario se puede expedir sin matriculación previa y obtener directamente un permiso de circulación a 100 km/h en la oficina de matriculación de vehículos. De esa forma se pueden ahorrar dos viajes a la oficina de matriculación de vehículos.
  • Página 134 Inspección cada Fecha Sello/Firma del taller especializado 5.000 km o doce meses Inspección cada Fecha Sello/Firma del taller especializado 5.000 km o doce meses Inspección cada Fecha Sello/Firma del taller especializado 5.000 km o doce meses Inspección cada Fecha Sello/Firma del taller especializado 5.000 km o doce meses...
  • Página 135 Inspección cada Fecha Sello/Firma del taller especializado 5.000 km o doce meses Inspección cada Fecha Sello/Firma del taller especializado 5.000 km o doce meses Inspección cada Fecha Sello/Firma del taller especializado 5.000 km o doce meses Inspección cada Fecha Sello/Firma del taller especializado 5.000 km o doce meses...

Este manual también es adecuado para:

10043088

Tabla de contenido