STA-RITE System 2 PLM100 Manual Del Usuario

STA-RITE System 2 PLM100 Manual Del Usuario

Filtros de medios modulares
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLM100
Pentair Water Pool and Spa, Inc.
© 2010 Pentair Water Pool and Spa, Inc. All rights reserved. This document is subject to change without notice.
1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 566-8000
10951 West Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 553-5000
Customer Support: (800) 831-7133
System 2™, Posi-Lok™, Sta-Rite
Water Pool and Spa, Inc. and/or its affiliated companies in the United States and/or other countries. Unless noted, names
and brands of others that may be used in this document are not used to indicate an affiliation or endorsement between the
proprietors of these names and brands and Pentair Water Pool and Spa, Inc. Those names and brands may be the
trademarks or registered trademarks of those parties or others. Printed in U.S.A.
03-17-10
System 2
Modular Media Filters
O
W
N
E
R ' S
O U
O U
T L
T L
E T
E T
INSTALLATION, OPERATION & PARTS
MODELS
PLM125
PLM150
PLM300
®
and Pentair Water Pool and Spa
TM
M
A N
U
A L
O U
O U
T L
T L
E T
E T
PLM175
This manual should be furnished to
the end user of this filter; its use will
reduce service calls and chance of
injury and will lengthen filter life.
®
are trademarks and/or registered trademarks of Pentair
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
PLM200
P
A
Ñ
O
L
S338 (Rev. A)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STA-RITE System 2 PLM100

  • Página 12 Blank Page...
  • Página 24: Page Vierge

    Page vierge...
  • Página 25: Filtros De Medios Modulares Systemo

    Customer Support: (800) 831-7133 Systemo 2™, Posi-Lok™,Sta-Rite™ y Pentair Water Pool and Spa™ son marcas comerciales y/o marcas registradas de Pentair Water Pool and Spa, Inc. y/o de sus compañías afiliadas en los Estados Unidos y/u en otros países. A menos que sea indicado, los nombres y marcas de otros que puedan ser utilizados en este documento no son utilizados para indicar una afiliación o endoso entre los propietarios de estos nombres y marcas y Pentair Water Pool and Spa, Inc.
  • Página 26: Lea Y Siga Las Instrucciones De Seguridad

    • Inspeccione todas las abrazaderas, los pernos, tapas, los anillos de retén y los acceso- rios del sistema antes de hacer la prueba. • Libere todo el aire del interior del sistema. • Apriete las tapas del colector de agua Sta-Rite a una torsión de 30 pies/libra (4.1 kg- cm). ¡Presión peligrosa! •...
  • Página 27: Información General

    Por lo regular, el módulo del filtro debe • El filtro de medios modulares Sta-Rite está diseñado para filtrar agua para pisci- limpiarse cuando la lectura del manómetro nas y tinas de hidromasaje. Si la instalación es nueva, recomendamos: aumente 10 libras/pulgada en relación a...
  • Página 28: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Filter Filtro Inlet Entrada Dim B Outlet Dimensión Salida Minimum B - Mínima Pump Bomba IN L IN L Service altura de Height servicio Válvula de Alivio Air Release Valve (Manómetro atrás) Al piscina To Pool (Pressure Gauge Behind) Upper Casco From...
  • Página 29: Instalación

    Página 9. en el puerto seleccionado para la tubería de entrada. • Para facilitar los trabajos de mantenimiento, use acoplamientos Sta-Rite para conectar la tubería en los puertos de entrada y salida del filtro. • Mantenga la tubería apretada y sin fugas: las fugas en la línea de succión de la bomba pueden ocasionar que el aire quede atrapado en el tanque del filtro o pérdida...
  • Página 30: Arranque Inicial

    ARRANQUE INICIAL ADVERTENCIA Antes de iniciar el procedimiento de arranque, revise que la bomba esté apagada. Bajo ninguna circunstancia opere estos filtros a más de 50 libras/pulgada (345 kPa). Trabe el Aro Posi-Lok™ firmemente en su lugar haciéndolo EN DIRECCIÓN DE LAS AGUJAS DEL RELOJ hasta que haga “clic”...
  • Página 31: Pestillo De Seguridad (Ver Figura 7)

    AVISO: Asegúrese que las aguas residuales se desechen de conformidad con las normas y reglamentos locales. Quite el tapón de drenado y drene toda el agua del tanque. Quite el aro Posi-Lok™ de la siguiente forma: a. Oprima el pestillo de seguridad (debajo del aro) para liberarlo, ver Figura 4. b.
  • Página 32: Instrucciones Especiales De Limpieza

    Peligro de quemaduras por substancia química. No intente limpiar el filtro o el módulo con ácido. Si el filtro requiere limpieza con ácido, pida a un experto en piscinas que realice el trabajo. AVISO: Cuando limpie la piscina con limpiadores base PHMB (polihexametileno bicuanide), use limpiadores PHMB solamente para limpiar el módulo.
  • Página 33: Inspección Del Sistema

    INSPECCIÓN DEL SISTEMA General: Lave el exterior del filtro con detergente suave y agua. Enjuague con manguera. AVISO: NO usar solventes para limpiar el filtro; los solventes pueden dañar los componentes de plástico del sistema. AVISO: Cada vez que apague y vuelva a encender la bomba, abra la válvula de purga y purgue todo el aire del sistema.
  • Página 34: Guía Para Solucionar Problemas

    GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS 1. Ciclos cortos: B. El agua no tiene el balance químico apropiado; con- sulte a un técnico en servicio para piscinas. AVISO: La duración de los ciclos varía según cada instalación y dependiendo de la zona del país. Las C.
  • Página 35: Partes De Reparación

    PARTES DE REPARACIÓN No. de Número Clave Descripción Cantidad de Parte Aro Posi-Lok™* 27001-0054 Válvula de alivio 25010-0200 Válvula de alivio (PLM300) 24206-0103S Mitad superior del casco del tanque 27001-0020S Mitad superior del casco del tanque (PLM300) 27001-0030S Aro tórico del tanque 27001-0061S Mitad inferior del casco del tanque...
  • Página 36 READ, THEN KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE *S338* S338 (Rev. A) 03-17-10...

Tabla de contenido