Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Technical Support / Assistance technique / Technischer Support /
Technische ondersteuning / Supporto tecnico / Asistencia técnica /
M M ű ű s s z z a a k k i i t t á á m m o o g g a a t t á á s s
/
T T e e c c h h n n i i c c k k á á p p o o d d p p o o r r a a
België / Belgique
02 275 0684
Canada
1 800 268 3447
Denmark
35 25 87 62
Deutschland
0211 6579 1159
España
91 662 38 33
Finland
09 2290 6004
France
01 70 20 00 41
Hungary
20 9430 612
Ireland
01 601 1163
Italia
02 4827 1154
México
55 15 00 57 00
Nederland
053 482 9868
Norway
22 70 82 01
Österreich
01 790 855 701
Portugal
800 831 438
Russia
007 495 933 5163
Schweiz / Suisse
01 730 3830
Sweden
08 5792 9009
United Kingdom
0207 949 0119
United States
1 800 535 4242
International Toll
+31 53 484 9135
Kensington Computer Products Group
A division of ACCO Brands
333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor
Redwood Shores, CA 94065
Designed in California, U.S.A. by Kensington
Made in China
www.kensington.com
901-2136-01
/
P P o o m m o o c c t t e e c c h h n n i i c c z z n n a a
/ Assistência técnica
RTCA DO-160E Sec 15, 21
For Use Onboard Aircraft
ACCO Brands Europe
Oxford House
Oxford Road
Aylesbury
Bucks, HP21 8SZ
United Kingdom
Ultra Portable Power Inverter 150
Instruction Guide
Guide d'instructions
Bedienungsanleitung
Handleiding
Istruzioni
Manual de instrucciones
Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Contenuto / Contenido /
/ одержание / Conteúdo
Z Z a a w w a a r r t t o o ś ś ć ć o o p p a a k k o o w w a a n n i i a a
Használati útmutató
Příručka s pokyny
Instrukcja obsługi
уководство пользователя
Manual de instruções
T T a a r r t t a a l l o o m m j j e e g g y y z z é é k k
/
O O b b s s a a h h
/
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kensington 150

  • Página 2 Using Your Inverter / Utilisation de votre onduleur / Verwendung des Spannungsumwandlers / Onboard an Aircraft / À bord d'un avion / An Bord eines Flugzeugs / Aan boord van een vliegtuig / Gebruik van uw gelijkstroom-wisselstroomomzetter / Utilizzo dell’invertitore / Utilización A bordo di un aereo / A bordo de un avión / / Onboard an R R e e p p ü...
  • Página 18: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Proporcione la ventilación adecuada y no coloque ningún artículo sobre el inversor o cerca de él mientras esté en funcionamiento. 10. El inversor suministra de 220 a 240 voltios de CA (de PARED) en un flujo constante de 120 vatios y un máximo de 150 vatios de •...
  • Página 19: Solución De Problemas

    (voltios) y de corriente (amperios) del dispositivo que desea alimentar con el inversor. Multiplique estas superior a 150 vatios. Antes de volver a encender el inversor, extraiga y vuelva a insertar el conector de mechero. dos cifras entre sí: voltios x amperios = necesidad de potencia del dispositivo medida en vatios (W). Si la cifra es superior a Sobrecalentamiento: el indicador luminoso del inversor brillará...
  • Página 20: Renuncia A La Garantía

    Cerciórese de que la ventilación alrededor del inversor es la adecuada. Asegúrese de que el dispositivo que desea alimentar con el en circunstancias normales de uso y de mantenimiento durante dos años a partir de la fecha de compra original. KENSINGTON podrá...

Tabla de contenido