Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

HS 770-2
• Original Bedienungsanleitung
• Manuale d'uso originale
• Manuel d'utilisation original
• Original operating instructions
• Originalbetjeningsanvisning
• Manual de instrucciones original
• Originální návod k obsluze
• Original vejledning
• Alkuperäinen käyttöohje
• Originele bedieningshandleiding
• Oryginalna instrukcja obsługi
• Instruções de operação na versão original
• Оригинал руководства по эксплуатации
• Original bruksanvisning
• Orijinal kullanım kılavuzu
Rev.: 1.0 - 03/2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cleanfix HS 770-2

  • Página 73 Índice de contenido Generalidades ........................74 1.1 Dirección ............................74 1.2 Convenciones ............................ 74 1.3 Iconos y señalizaciones ........................74 1.4 Limitación de la responsabilidad ..................... 74 1.5 Garantía .............................. 74 1.6 Derechos de autor ..........................75 1.7 Grupo objetivo ........................... 75 Seguridad .........................
  • Página 74: Generalidades

    ¡Cumpla todas las advertencias de seguridad y Este manual de uso forma parte de la Barredora precaución! Al trabajar hay que actuar siempre HS 770-2 (año de fabricación: a partir de 2019) y con precaución, para evitar accidentes y daños a exclusivamente para los aparatos mencionados.
  • Página 75: Derechos De Autor

    2.1 Uso correcto y conforme a la finalidad pueden ser reproducidos, difundidos o utilizados, Las barredoras HS 770-2 están destinadas ni en su totalidad ni en parte, con terceros ni con únicamente a la eliminación de suciedad en el fines competitivos.
  • Página 76: Advertencias De Seguridad Generales

    Características técnicas 3. Características técnicas 2.4 Advertencias de seguridad generales • El material de embalaje debe quedar fuera del Datos básicos de la Barredora HS 770-2 alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Características técnicas Valor • El operario no debe llevar cabello largo suelto, corbata, prendas de vestir sueltas ni joyas Altura en milímetros [mm]...
  • Página 77: Estructura Y Función

    Estructura y función 4. Estructura y función Abb. 2: Resumen de componentes 2 Nº pos. Componente Cepillo barredor de suciedad fina Grado de inclinación Pala recogedora Abb. 1: Resumen de componentes 1 Placa del recogedor Nº pos. Componente Manillar Recipiente recogedor Asa del recipiente Ajuste de altura del plato de escoba Asa de transporte...
  • Página 78: Estructura Y Función Transporte

    Estructura y función Transporte 5. Transporte 5.1 Suministro NOTA En caso de detectar daños visibles en el empaquetado exterior, haga que el transpor- tista se lo confirme en la misma entrega. Si se detecta un daños de transporte tras desempa- quetar la barredora, se informará...
  • Página 79: Cómo Llevar El Aparato

    Transporte Abb. 6: Cómo llevar el aparato Abb. 5: Posición de almacenaje 1. Pliegue el manillar (1) hacia delante hasta • Coloque el aparato de tal forma que las alcanzar una posición plana. cerdas de los cepillos no queden dobladas. 2.
  • Página 80: Puesta En Marcha

    3. Empuje el manillar (2) a la vez por ambos lados en los dos soportes. » El manillar de la HS 770-2 hay que abrirlo unos 10 cm antes de introducirlo en los soportes.
  • Página 81: Manejo

    Manejo 7. Manejo • Nivel 8: Para ajustes de servicio técnico, no adecuado para el barrido. ADVERTENCIA NOTA ¡Peligro de cortes por cristales, metales y No presione el plato de escoba con otros materiales cortantes! demasiada fuerza contra el suelo. Una presión Al vaciar el recipiente recogedor pueden pro- excesiva no consigue mejores resultados, sino ducirse lesiones por cristales, metales u otros...
  • Página 82: Ajuste Del Pisador

    Manejo 7.3 Ajuste del pisador 7.5 Vaciado del recipiente recogedor Con el pisador se ajusta el plato de escoba derecho a las zonas de borde, como paredes o bordillos de acera. NOTA En caso de ajuste inadecuado del pisador con cantos bajos puede producirse un desgaste excesivo.
  • Página 83: Subsanación De Fallos

    Subsanación de fallos 8. Subsanación de fallos 8.1 Tabla de fallos ADVERTENCIA Fallo Causa Subsanación ¡Peligro de cortes por cristales, metales y Aparato sucio Limpie el aparato, ver otros materiales cortantes! capítulo 9.5. Al vaciar el recipiente recogedor pueden Escobas Eliminar el bloqueo, ver producirse lesiones por cristales, metales u bloqueadas...
  • Página 84: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza 9. Mantenimiento y limpieza En los apartados siguientes se describen las labores de limpieza y mantenimiento, necesarias ADVERTENCIA para un óptimo funcionamiento. La realización de los trabajos mencionados ¡Peligro de cortes por cristales, metales y dependerá, en algunos casos, de la carga de otros materiales cortantes! trabajo o tiempo de uso.
  • Página 85: Limpieza Del Filtro De Polvo

    Mantenimiento y limpieza 9.2 Limpieza del filtro de polvo 9.4 Enderezar las cerdas 1. Extraiga el recipiente recogedor de la ADVERTENCIA barredora, véase el apartado «Vaciado del recipiente recogedor» en el capítulo 7.5 de ¡Peligro de incendio por manipulación este manual de uso. incorrecta de un soplador o por uso de sopladores incorrectos! Al enderezar las cerdas hay peligro de incendio si al calentarlas se alcanza una...
  • Página 86: Puesta Fuera De Servicio

    Puesta fuera de servicio 10. Puesta fuera de servicio 10.1 Desmontaje del manillar CUIDADO ¡Peligro de lesiones por vuelco del manillar! Si se vuelca el manillar pueden producirse lesiones leves como aplastamiento de dedos o heridas, tanto en el usuario como en otras personas.
  • Página 216 Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH9247 Henau-Uzwil Switzerland Tel. +41 71 955 47 47 • Fax +41 71 955 47 60 • info@cleanfix.com • www.cleanfix.com...

Tabla de contenido