Panasonic EY4541 Manual De Instrucciones

Panasonic EY4541 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EY4541:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cordless Jigsaw
Scie sauteuse sans fi l
Sierra inalámbrica
Operating Instructions
Instructions d'utilisation
Manual de instrucciones
Model No: EY4541
IMPORTANT
This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this
manual for future use.
IMPORTANT
Ce mode d'emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d'utiliser le produit et
conservez-le pour référence.
IMPORTANTE
Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera
vez este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY4541

  • Página 1 Scie sauteuse sans fi l Sierra inalámbrica Operating Instructions Instructions d'utilisation Manual de instrucciones Model No: EY4541 IMPORTANT This manual contains safety information. Read manual completely before first using this product and save this manual for future use. IMPORTANT Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité. Lisez-le en entier avant d’utiliser le produit et conservez-le pour référence.
  • Página 2 Index/Index/Indice English: Page Français: Page Español: Página FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL (21) (22) (20) (19) (23) (24) (10) (11) (25) (15) (18) Ni-MH Ni-Cd (17) (16) (12) (28) (26) (13) (29) (14) (27) (30) - 2 -...
  • Página 39: Introducción

    Gracias por comprar la sierra Pana- eléctricas deben coincidir con el sonic. Esta sierra se puede usar con tomacorriente. Nunca modifique el baterías recargables Panasonic pa- enchufe. No utilice ningún adapta- ra brindar un excelente rendimiento dor de enchufe con herramientas de corte.
  • Página 40: Uso Y Cuidados De He- Rramientas Eléctricas

    eléctricas puede provocar una herida Uso y cuidados de he- personal de gravedad. rramientas eléctricas 2) Utilice equipo de seguridad. Utili- ce siempre gafas protectoras. 1) No fuerce la herramienta eléctrica. Un equipo de seguridad como más- Utilice la herramienta eléctrica co- cara antipolvo, zapatos antidesliza- rrecta según su aplicación.
  • Página 41: Uso Y Cuidado De La He- Rramienta A Batería

    6) Mantenga las herramientas de cor- 5) En condiciones de uso abusivo, el te afiladas y limpias. líquido puede salir de la batería; Las herramientas de corte bien man- evite el contacto. Si se produce un tenidas con bordes de corte afilados contacto por accidente, lave con tienen menos posibilidades de atas- agua.
  • Página 42 5) Tenga en cuenta que esta herra- Símbolo Signifi cado mienta está siempre lista para en- trar en funcionamiento, dado que Voltios no necesita enchufarse a ninguna toma eléctrica. Corriente continua 6) Utilice siempre gafas o anteojos Velocidad sin carga de seguridad con blindado lateral.
  • Página 43: Para El Carga- Dor De Bateriay La Bateria

    Para reducir el 3) PRECAUCIÓN – riesgo de heridas, cargue sólo la 10) No desarme el cargador, llévelo al batería de Panasonic indicada en personal de servicio calificado cuan- la última página. do sea necesario un servicio o repa- Los otros tipos de baterías pueden ración.
  • Página 44 18) Evite ambientes peligrosos. No utili- ADVERTENCIA: ce el cargador en lugares húmedos o mojados. • Utilice siempre las baterías Pana- sonic diseñadas para su uso con es- 19) El cargador fue diseñado para fun- ta herramienta recargable. cionar sólo con la corriente eléctrica •...
  • Página 45: Montaje

    • Cuando la cuchilla quede asegurada V. MONTAJE V. MONTAJE en el lugar entonces la palanca volve- rá a su posición original. ADVERTENCIA: • Verifique que la parte trasera de la Para reducir el riesgo de lesiones, siem- cuchilla se asiente en la ranura en la pre remueva la batería antes de cam- guía de rodillo.
  • Página 46 3. Use la llave hexagonal para apretar el Ajuste del modo de recorrido tornillo de fijación de la base. orbital Posición de la base y propósito de • Ajuste el modo de recorrido orbital al objeto que desea cortar. Posición del ori- fi...
  • Página 47: Colocación Y Extracción De La Batería

    • Se recomienda usar un adaptador Placa anti-astillado colector de polvo para reducir el ries- Use la placa anti-astillado para reducir go de dañar la superficie del objeto el astillado mientras corta madera. que está cortando. Instalación Colocación y extracción de la 1.
  • Página 48: Corte A Lo Largo De Las Líneas Marcadas

    Corte a lo largo de las líneas VI. FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO marcadas 1. Empuje la palanca de bloqueo de inte- 1. Debe colocar el objeto que va a cortar rruptor hacia abajo, jale el interruptor de sobre la base, y alinear la cuchilla con alimentación.
  • Página 49: Uso De Un Alineador De Ase- Rrado (Ey9X011E) (Disponible Como Accesorio, No Incluido)

    Corte con el mismo ancho Corte inmerso 1. Coloque la base sobre la pieza a traba- 1. Perfore un orificio en la sección a reali- jar de manera que el borde del alineador zar el corte inmerso a fin de permitir que de aserrado y la pieza a trabajar queden la cuchilla pase a través del mismo.
  • Página 50: Panel De Control

    (2) Luz de advertencia de sobrecalen- Panel de control Panel de control tamiento Apagado Destella: Sobrecalentamiento (funcio- Indica que se detuvo el fun- (1) Luz indicadora namiento cionamiento por un sobreca- normal) lentamiento de la batería. Antes de usar la luz LED, tire siempre del La función de protección contra sobre- interruptor de alimen-...
  • Página 51: Para Un Uso Adecuado De La Batería

    • Si se da cuenta que destella la luz Vida útil de la batería de advertencia de batería baja, car- Las baterías recargables tienen una vi- gue inmediatamente la batería. da útil limitada. Si el tiempo de funcio- namiento se acorta mucho tras la recar- [Batería] [Batería] ga, sustituya la batería por una nueva.
  • Página 52: Batería De Li-Ión

    4. La luz de carga (verde) destellará lenta- PRECAUCIÓN: mente cuando la batería se haya carga- Para impedir el riesgo de incendio o do a un 80%. daños del cargador de batería. 5. Cuando se completa la carga, la luz de •...
  • Página 53 2. Meta firmemente la batería en el carga- dor. 3. La luz indicadora de carga permanecerá encendida durante la carga. Cuando haya terminado la carga, se ac- cionará automáticamente un conmu- tador electrónico interno para impedir cualquier sobrecarga. • No podrá cargar la batería si ésta es- tá...
  • Página 54: Indicación De La Lámpara

    INDICACIÓN DE LA LÁMPARA INDICACIÓN DE LA LÁMPARA Se enciende en verde Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. Destella rápidamente en verde La carga ha sido completada. (Carga completa.) Destella en verde La batería se cargó...
  • Página 55: Mantenimiento

    EY9SXXJ0E • • EY9X009E Para cortar yeso en general IX. ESPECIFICACIONES IX. ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIPAL Modelo EY4541 Motor 14,4 V de CC Grosor máximo de hoja de montaje 1,3 mm (1/16”) Longitud del recorrido 20 mm (25/32”) Recorridos por minuto...
  • Página 56: Cargador De Batería

    CARGADOR DE BATERÍA Modelo EY0L80 Régimen Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador. Peso 0,95 k (2,1 lbs) [Batterie autonome Li-ion] 14,4 V 21,6 V 28,8 V EY9L40 EY9L60 EY9L80 Tiempo de 3 Ah Utilizable: 35 min. Utilizable: 45 min.
  • Página 57 - MEMO - - 57 -...
  • Página 58 - MEMO - - 58 -...
  • Página 59 - MEMO - - 59 -...

Tabla de contenido