Página 1
Pro-Series /Fish Windlasses Product manual Owners Installations, Operation & servicing manual Installations, Betriebs & Wartungshandbuch Manuel d’installation, de fonctionnement et d’entretien Manual de instalación, Operación y servicio Guida all’installazione, all’uso e alla manutenzione Bruksanvisning för installation, drift och service...
Soporte de los productos Los productos de Lewmar tienen el soporte de una red internacional de distribuidores y servicio técnico autorizado. Si encuentra algún problema con este producto, por favor contactar con su distribuidor nacional, o su distribuidor local de Lewmar. Los datos de contacto están disponibles en: www.lewmar.com...
• Los molinetes Lewmar están diseñados y suministrados para fondear en aplicaciones marinas y no puede ser utilizados en relación con cualquier otro uso.
• Sierra de campana 76mm 4.2 Accesorios Utilice solo elementos y accesorios Lewmar genuinos para asegurar el máximo rendimiento y eliminar el riesgo de perdida de garantía. Para obtener repuestos, por favor visite a su proveedor o en la web www. lewmar.com 4.3 Cabestrante...
5200. 6mm - ” 4.8 Carga de la cuerda o la cadena Para la seguridad y el rendimiento, Lewmar recomienda el uso del conjunto combinado de ancla Lewmar Rodes. ¡ADVERTENCIA! Apagar el molinete usando el disyuntor/magnetotermico 1. Libere el brazo de control.
5- Cableado Eléctrico 5.1 Selección del cable eléctrico Lewmar recomienda que el instalador se procure e instale cables que cumplan con los requisitos de las normas y reglamentos pertinentes a la instalación y códigos de práctica. En la siguiente tabla se dan los tamaños de cables recomendados, basandose sobre el largo total del cable necesario desde el molinete hasta la batería, siguiendo el recorrido de los cables.
émbolo permanezca en la posición hacia abajo. 2. Libere el ancla. 3. Inserte la maneta Lewmar en el encastre del cabrestante. Gire en el sentido horario para apretar la roldana y en sentido antihorario para liberarla y controlar la velocidad de descenso del ancla.
1. Asegure que la tapa de cabestrante esta firme, por lo que el embrague estará bloqueado. 2. Desamarre el cabo o quite el seguro de la cadena cuando se inserte la llave Lewmar o una estándar de 12mm, al lado opuesto del cabestrante.
6.3 Fonctionamiento motorizado subir/bajar 6.3a - Pro-Fish Para soltar el ancla: 1. Verifique que la unidad no está en modo manual y el pulsador está desactivado / el embolo en posición alta. 2. Libere el ancla. 3. Active el interruptor / disyuntor. Al soltar el ancla, pulse el botón Abajo 2 segundos hasta que el ancla está...
• Compruebe el torno, ya que es un elemento de elevado desgaste (para servicio y sustitución ver §7.2) • Compruebe la caja principal (19) para detectar posibles daños, especialmente alrededor de la cubierta (28) y el sellado (24) Lewmar Pro-Series/Fish windlass ref B10414 iss.1...
7.2 Mantenimiento / sustitución de la roldana Pro-Fish Pro-Series Pro-Fish Pro-Series 1. Retire el tornillo de resalto (17) de la tapa de engrane (8); puede ser necesario calentarlo, ya que está fijado con loctite® 2. Desenrosque y retire la tuerca del embrague (36) y el cono del torno (35). 3.
9- Garantia Limitada Garantia Limitada y Condiciones de Suministro de Lewmar Lewmar garantiza que con un uso normal y con el C RESPONSABILIDAD LEGAL mantenimiento correcto, sus productos se conformarán i La responsabilidad legal de Lewmar bajo esta con sus especifi caciones durante un período de tres garantía será...