Página 3
Symbols The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning be-fore use. Symboles Les symboles utilisés pour l’appareil sont indiqués ci-dessous. Assurez-vous d’avoir bien compris leur signification avant l’utilisation. Symbole Im Folgenden sind die Symbole dargestellt, die im Zusammenhang mit der Ausrüstung verwendet werden. Es ist wichtig, dass Sie deren Bedeutung vor dem Einsatz des Geräts kennen.
Página 4
❏ Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material! In observance of the European Directives, on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws, electric equipment and batteries and battery pack(s) that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
4. Nunca exponga el cartucho de la batería a llamas, distribuidor o con el centro de asistencia técnica de fuego o calor elevado. Si se rompe se pueden liberar Makita más cercano. Para mantener la seguridad y la materiales dañinos. fiabilidad, las reparaciones, mantenimientos o ajustes 5.
• No mire hacia la luz ni mire directamente hacia la Cargue el cartucho de la batería con el cargador de fuente de luz. Makita antes de su uso. • Esta herramienta incorpora una función que apaga la Instalación o extracción del cartucho de bombilla cuando la tensión es baja.
Instale la correa en la herramienta. MANTENIMIENTO Para mantener la seguridad y la fiabilidad, las reparaciones, mantenimientos o ajustes debe realizarlos un centro de servicio técnico autorizado por Makita. PRECAUCIÓN: • Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un producto similar. Se puede provocar una decoloración, una deformación o grietas.