Página 1
Piezon Master 400 Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de empleo Istruzioni per l'uso...
Página 2
Piezon Master 400 set due to technical or scientific improvements. Modifications techniques EMS se réserve le droit d’apporter à la technique, aux accessoires, au mode d’emploi et au contenu de la boîte d’origine du Piezon Master 400 les modifications que la poursuite des développements techniques et scientifiques peut induire.
Página 42
Instrucciones de empleo en español Piezon Master 400...
Piezon Master 400 ¡Apreciada cliente, apreciado cliente! Les felicitamos por la adquisición de su nuevo aparato EMS. Su Piezon Master 400 satisface las exigencias más altas en lo que a calidad y seguridad respecta. Este aparato ultrasónico está concebido para el uso odontológico con instrumentos ultrasónicos EMS.
Página 44
Accesorios para el Piezon Master 400 ...................S-9 Servicio técnico EMS .......................S-9 Conservación del Piezon Master 400 en caso de inactividad prolongada.......S-10 Evacuación del Piezon Master 400, de los accesorios y del material de embalaje..S-10 Datos técnicos ........................S-11 Símbolos..........................S-12 Compatibilidad electromagnética..................S-13 Emisiones electromagnéticas....................S-13...
Observación - recomendamos conservar el embalaje original del aparato. Utilice este embalaje para la conservación o el transporte del aparato. Para poder conectar el Piezon Master 400 precisará una toma eléctrica. Conecte el aparato a la red eléctrica mediante el cable de alimentación eléctrica (20) suministrado.
Interruptor basculante ENDO o IRRIGATION/SCALING y pedal interruptor En el lado derecho del Piezon Master 400 se encuentra debajo del soporte para la pieza de mano (9) el interruptor basculante ENDO o IRRIGATION/SCALING (7). El interruptor basculante (7) tiene dos posiciones, que repercuten en la función del pedal...
Página S-7 de S-19 Piezon Master 400 Llenado y colocación del frasco Según el sistema y el tipo de tratamiento, puede Usted utilizar los siguientes líquidos de irrigación: solución salina agua destilada hipoclorito al 0,5% Atención - El frasco para los líquidos de irrigación no es apto para almacenar soluciones medicinales.
Llave dinamométrica La llave dinamométrica permite fijar los instrumentos de los sistemas de aplicación EMS sobre sus correspondientes piezas de mano con la fuerza óptima. Para fijar los portalimas utilice por favor la llave especial adjuntada al correspondiente sistema. La llave dinamométrica no deberá...
Servicio técnico EMS Para todos los demás trabajos de mantenimiento o reparación rogamos envíe su Piezon Master 400 a su vendedor o directamente a nuestro Service Team EMS. Los números de teléfono, así como las direcciones de su Service Team EMS correspondiente las encontrará...
Piezon Master 400 Conservación del Piezon Master 400 en caso de inactividad prolongada Si desea Usted dejar de utilizar su Piezon Master 400 durante un período prolongado, rogamos observe las siguientes recomendaciones: llene un frasco de líquido para irrigar con agua templada y enjuague las piezas por las cuales circulan líquidos,...
Página S-12 de S-19 Piezon Master 400 Símbolos Cara frontal Regulación de los mandos giratorios "Water" (5) y "Power" (6) mínimo máximo Símbolos gráficos sobre la parte dorsal del aparato Interruptor principal posición "ON" Interruptor principal posición "OFF" ¡Precaución! Ver instrucciones de empleo Pieza de aplicación tipo B...
Compatibilidad electromagnética Emisiones electromagnéticas El Piezon Master 400 está destinado a utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del Piezon Master 400 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Ensayos de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético –...
Piezon Master 400 Inmunidad electromagnética El Piezon Master 400 está destinado a utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del Piezon Master 400 debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Ensayo de...
Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se usa el Piezon Master 400 es superior al nivel de cumplimiento de RF aplicable anterior. se debe observar el Piezon Master 400 para verificar que funciona normalmente.
Piezon Master 400 Distancias de separación recomendadas El Piezon Master 400 está destinado a usarse en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del Piezon Master 400 puede ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles (transmisores) y el Piezon Master 400.
Página S-17 de S-19 Piezon Master 400 Longitud de los cables Cables y accesorios Longitud máxima Cumple con Emisiones de RF. CISPR 11. Manguera 1.7 m Clase B/Grupo 1 Pedal de mando Emisiones de armónicos. IEC 61000-3-2 Fluctuaciones de tensión / Emisiones de parpadeo.
Página S-18 de S-19 Piezon Master 400 Resolución de problemas Tipo de anomalía Causa posible Solución el testigo de control verde (3) no ausencia de corriente eléctrica, conectar el aparato mediante el se ilumina después de conectar interruptor principal (2) en interruptor principal (2) posición OFF...
Página 60
EMS pieza de mano o la pieza de mano están obstruidos el tubo para la pieza de mano o la enviar el aparato al servicio pieza de mano están defectuosos...