Página 1
de Gebrauchsanweisung el Οδηγίες χρήσης en Instructions for use Kullanma Kılavuzu Notice d'utilisation pl Instrukcja użytkowania Istruzioni per l'uso hu Használati utasítás nl Gebruiksaanwijzing bg Инструкция за da Brugsanvisning начина на ползване no Bruksanvisning ru Руководство по sv Bruksanvisning эксплуатации Käyttöohje ro Instrucţiuni de utilizare es Instrucciones de uso...
Descripción de los aparatos 1 Cepillo universal con dos posiciones* 16 Tecla de desenclavamiento del colector 2 Cepillo para suelos duros* de polvo 3 Cepillo para aspirar pelos de animales 17 Botón de vaciado 4 Tubo telescópico* 18 Colector de polvo 5 Tecla de desbloqueo del tubo* 19 Marca de nivel de llenado máximo 6 Tubo de aspiración*...
Guardar las instrucciones de uso. No acercar las boquillas y los tubos a la Si el aspirador pasa a ser propiedad de otra cabeza cuando se esté aspirando. persona deben adjuntarse siempre las => ¡Peligro de lesiones! instrucciones de uso. No usar el cable de alimentación de red ni el tubo flexible para llevar/transportar el aspirador.
Indicaciones para eliminar el Abrir los desplegables laterales. material de embalaje Embalaje El embalaje protege el aspirador de posibles desperfectos durante el transporte. Está fabricado con materiales no contaminantes y por este motivo es reciclable. Primera utilización Entregar los materiales de embalaje que ya no se necesiten en los centros de recogida Figura para el sistema de reciclaje...
juntas del alojamiento de los accesorios, Figura como se muestra en la figura. Encender / apagar el aspirador accionando la tecla de conexión y desconexión en la direc- Figura Aspirar con los accesorios adicionales ción de la flecha. Acoplar las boquillas al tubo de aspiración o a la empuñadura según las necesidades: Figura a) Boquilla larga para aspirar juntas, esquinas, etc.
Vaciado del contenedor de polvo Atención: el separador doble encaja sólo Para conseguir una máxima eficacia de aspiración con el filtro contra polvos finos introduci- el colector de polvo debería vaciarse después do. Para garantizar el buen funcionamiento de cada aspiración, como muy tarde al alcanzar y para evitar la formación de olores y el estado de llenado máximo.
Sustitución del microfiltro de Figura carbono activo Colocar la tapa del separador doble y desbloquear mediante giro en la dirección de Figura la flecha. Desbloquear el separador doble y deslizar Plegar y encajar el separador doble hacia delante. (ver figura 20) (ver figura 23).
La BX3 está diseñada para aspirar cualquier tipo llenado máximo (véase marca). de suciedad doméstica. Al aspirar polvo fino, ¿Con qué frecuencia debe limpiarse/lavarse...
Página 114
éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡ ëÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË A Hepa ÙËÎÚ˙ C óÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL Á‡ Ú‡ÔˈÂËfl B åËÍÓÙËÎÚ˙ - ÙËÎÚ˙ ÓÚ ‡ÍÚË‚ÂÌ ‚˙„ÎÂÌ D Ñ˛Á‡ Á‡ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â åÓÎfl ËχÈÚ Ô‰‚ˉ! êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË ä‡ÒÂÚ‡ ̇ ÙËÎÚ˙‡ Á‡ ÙËÌ Ô‡ı åËÍÓÙËÎÚ˙ 499986...
Página 153
DE Garantie SE Konsumentbestämmelser Bundesrepublik Deutschland I Sverige gäller av EHL antagna konsument- siehe letzte Seite. bestämmelser. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland Takuuaika herausgegebenen Garantiebedingungen. Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage riippuen.
Página 156
"Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos."...