Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

USER AND MAINTENANCE BOOK
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
KULLANIM VE BAKIM K
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
ІНСТРУКЦІЯ КОРИСТУВАЧА ТА ОБСЛУГОВУВАНЯ ОБЛАДНАННЯ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
i
TAPÇIĞI
,
CCX 2.5
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
.
lt
lv
,
et
ro
sk
bg
uk
el
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Master CCX 2.5

  • Página 22 ►►1. INFORMACIONES DE ►1.10. No cubra el aparato con papel, SEGURIDAD cartón, plástico, láminas metálicas ni con otro material inflamable, IMPORTANTE: ESTUDIE durante uso, para prevenir ESTE MANUAL OPERATIVO ANTES riesgos. PROCEDER MONTAJE, ►1.11. El aparato debe utilizarse sobre LA PUESTA EN MARCHA O EL una superficie estable y nivelada, MANTENIMIENTO ESTE...
  • Página 23: Desembalaje

    ►1.21. Hay que proteger el cable ADVERTENCIA: Utilice sólo agua alimentador contra los daños que limpia para evitar averías u otras puedan surgir provocados por la anomalías. circulación de vehículos o personas. ADVERTENCIA: Verifique La conexión a una fuente de correcta toma de tierra de su tensión eléctrica o a una instalación instalación eléctrica.
  • Página 24: Circuito Del Agua

    ►►5.1. DEPÓSITO: ►TIME: Permite activar o desactivar aconseja cambiar agua el temporizador para el apagado o el frecuentemente. encendido del enfriador en modalidad ►5.1.1. Apague el aparato y desenchúfelo automática (de 1 a 9 horas). ►LCD: Permite activar o desactivar la de la red eléctrica (Fig.
  • Página 25: Solución De Problemas

    ►►6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONAMIEN- CAUSAS DEL SOLUCIONES TO DEFECTUOSO FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO Pantalla LCD no fun- 1. Falta de alimentación 1a. Verifica si el aparato está ciona conectado a la red eléctrica 1b. Contacta con el servicio técnico del distribuidor 2.
  • Página 52 ►en - DISPOSAL OF THE PRODUCT -This product has been designed and manufactured with top-quality materials and components, which can be re-cycled and re- used. -When a crossed-wheely bin symbol is attached to the product, it means that the product is protected by the, 2002/96/EC European Directive.

Tabla de contenido