Parkside PGI 1200 A1 Instrucciones De Servicio Y Seguridad

Parkside PGI 1200 A1 Instrucciones De Servicio Y Seguridad

Generador del inversor
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GENERADOR DEL INVERSOR / GENERATORE CONTROLLATO PGI 1200 A1
ES
GENERADOR DEL INVERSOR PGI 1200 A1
Instrucciones de servicio y seguridad
Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento
PT
GERADORES DE ENERGIA INVERSOR
PGI 1200 A1
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
GB
INVERTER GENERATOR PGI 1200 A1
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
IAN 270526
IT
GENERATORE CONTROLLATO PGI 1200 A1
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
DE
AT CH
INVERTER STROMERZEUGER PGI 1200 A1
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
ES
PT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PGI 1200 A1

  • Página 1 GENERADOR DEL INVERSOR / GENERATORE CONTROLLATO PGI 1200 A1 GENERADOR DEL INVERSOR PGI 1200 A1 GENERATORE CONTROLLATO PGI 1200 A1 Instrucciones de servicio y seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali...
  • Página 2: Generador Del Inversor / Generatore Controllato Pgi 1200 A1

    GENERADOR DEL INVERSOR / GENERATORE CONTROLLATO PGI 1200 A1 Generador del inversor Generatore controllato Geradores de energia inversor DE | AT | CH Inverter Stromerzeuger Inverter generator...
  • Página 3 13 14 max 4.2 L...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice: Página: Introducción Descripción del aparato Uso adecuado Características técnicas Instrucciones de seguridad Antes de la puesta en marcha Manejo Limpieza Almacenamiento Transporte Pedido de piezas de repuesto Eliminación Plan para localización de averías Plan de mantenimiento Certificado de garantía Esquema de conexiones Declaración de conformidad...
  • Página 7: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos El uso de símbolos en este manual tiene el cometido de llamar su atención sobre los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y explicaciones que acompañan a estos deben ser comprendidos perfectamente. Las propias advertencias no descartan ningún riesgo y no deben ser sustitutivas de unas medidas correctas para prevenir accidentes.
  • Página 8: Introducción

    1. Introducción La máquina sólo debe emplearse para aquellos ca- Enhorabuena por la adquisición de su nuevo sos para los que se ha destinado su uso. Cualquier aparato. Ha optado por un producto de alta cali- otro uso no será adecuado. En caso de uso inade- dad.
  • Página 9: Instrucciones De Seguridad

    Régimen de funcionamiento S1 (servicio conti- 16. Al utilizar alargaderas, no se podrá superar su nuo) longitud total correspondiente: es decir, para 1,5 La máquina se puede utilizar permanentemente con mm2 2,50 m y para 2,5 mm2 2,100 m. la potencia indicada. 17.
  • Página 10: Manejo

    No conecte nunca el generador de corriente a la red • Abrir la llave de la gasolina (17) ; para ello, girar eléctrica (toma de enchufe). la llave hacia abajo. Las líneas hasta el consumidor deben ser lo más • Colocar el interruptor ON / OFF (6) en la posi- cortas posibles.
  • Página 11: Limpieza

    Filtro de gasolina (fig. 7) Limpieza, mantenimiento, almacenamiento, transporte y pedido de piezas de repuesto Indicación: El filtro de gasolina (18) consiste en Parar el motor antes de realizar los trabajos de una cubeta de filtro que se encuentra directamente limpieza y mantenimiento y quitar el enchufe (15) de detrás de la tapa del depósito (2) y que filtra todo el la bujía (16) de encendido.
  • Página 12: Transporte

    12. Eliminación • Guarde el aparato en un lugar bien ventilado. El embalaje está hecho de materiales ecológicos. 10. Transporte Estos se pueden desechar en los contenedores de reciclaje locales. ¡No arroje aparatos eléctricos a la Instrucciones para transportar el aparato basura doméstica! •...
  • Página 13: Plan De Mantenimiento

    Plan de mantenimiento Es preciso respetar los siguientes intervalos de mantenimiento para asegurar un correcto funcionamiento. ¡Atención! Antes de la primera puesta en marcha, añadir aceite de motor y el combustible. Antes de cada Tras un tiempo de Tras un tiempo Tras un tiempo de Tras un funcionamiento de...
  • Página 14: Certificado De Garantía

    15.Certificado de garantía Estimado cliente, Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato de- jara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Página 52: Esquema De Conexiones

    16. Schaltplan . circuit diagram . plan électrique...
  • Página 53: Declaración De Conformidad

    EU-direktivo in normami za og standarder for følgende artikkel artikel декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул Generador del inversor / Generatore controllato PGI 1200 A1 (Parkside) 2009/105/EC 89/686/EC_96/58/EC 2006/95/EC 2006/42/EC Annex IV...
  • Página 55 Len pre štáty EÚ Nur für EU-Länder Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými elektrickými a Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt jednotlivých krajín sa použité...

Tabla de contenido