Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung (DE)
Mode d'emploi (FR)
Operating Instructions (UK)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Manual de instrucciones (ES)
RingFlash 250
RingFlash 250
Istruzioni per l'uso (IT)
Bruksanvisning (NO)
Bruksanvisning (SE)
Käyttöohje (FI)
Manual de instruções (PT)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amplicomms RingFlash 250

  • Página 1 RingFlash 250 Bedienungsanleitung (DE) Istruzioni per l’uso (IT) Mode d’emploi (FR) Bruksanvisning (NO) Operating Instructions (UK) Bruksanvisning (SE) Gebruiksaanwijzing (NL) Käyttöohje (FI) Manual de instrucciones (ES) Manual de instruções (PT) RingFlash 250...
  • Página 63 Suministro de corriente Uso previsto El RingFlash 250 está indicado para Atención: Utilice solamente el adapta- dor de red que se le proporciona, ya y detectores de humo. Cualquier otro uso que otros dispositivos de red podrían se considera inapropiado.
  • Página 64 Información de seguridad Eliminación Está legalmente obligado a deshacerse de Si quiere deshacerse de su aparato las baterías y/o pilas en la empresa que las llévelo al punto de recogida de su comercialice y en los puntos de recogida autoridad local (por ejemplo al punto destinados para ello en sus correspondientes verde).
  • Página 65 Su RingFlash 250 Contenido del paquete Elemento de control El paquete incluye: Fonocaptor y soporte Contenido RF250 Adaptador de red (12VDC 1A) Cable de conexión telefónica Fonocaptor Micrófono externo Pila de 12 voltios (23A) Pila de 3 voltios (CR2) Cinta adhesiva de doble cara Manual de instrucciones 1.
  • Página 66 Su RingFlash 250 Vista frontal Vista trasera Lado izquierdo Lado derecho...
  • Página 67 Así utiliza su RingFlash 250 7. Tecla STOP con LED Entrada de la estación base Conecte el RingFlash 250 a la estación 8. SInterruptor deslizante de selección de base como se muestra en la ilustración. Por razones de seguridad, utilice sólo el teléfono conectado.
  • Página 68 (10) de la estación base red del enchufe. Controle los enchufes del RingFlash 250. de la estación base del RingFlash 250. Espere 1 minuto y vuelva a conectar el 3. conecte ahora el cable de conexión adaptador de red al enchufe.
  • Página 69 RingFlash 250, en- selección de melodía (8+9) puede selec- cionar una melodía para el fonocaptor (9) a la estación base del RingFlash 250 un ón base del RingFlash 250 y una melodía fonocaptor. cación de la estación base del RingFlash 250 (Véase también pág.
  • Página 70 Estas señales son enviadas 3. Dependiendo del uso previsto siempre por radiocomunicación a la estación base del RingFlash 250 y son emitidas en el tipo el fonocaptor se encuentra conectado a un detector de humo, entonces la estación base emitirá...
  • Página 71 Así utiliza su RingFlash 250 6. Vuelva a introducir el tornillo de la carca- Instalación en un detector de humo sa (5) en la carcasa (2) del fonocaptor. 1. Asegure el soporte del fonocaptorjunto al 7. Introduzca el fonocaptor en el soporte.
  • Página 72: Manual De Instrucciones (Es)

    Abra el fonocaptor como se indica en „Puesta base de RingFlash 250. en marcha del fonocaptor“. 4. La estación base del RingFlash 250 se- ñaliza la alarma hasta que el indicador de manual de instrucciones del indicador de Conectar micrófono externo humo) Si la recepción de las señales acústicas...
  • Página 73 70. Fijación a la pared Si utiliza los tacos y tornillos adecuados ón de la estación base del RingFlash 250. base RingFlash 250 a la pared con ayuda 5. Monte la tapa de la carcasa del fonocap- de las tomas del suelo tor como se muestra en la pág.
  • Página 74 Funciones de descripción rápida Ajuste de la melodía Modo Teléfono Timbre de la puerta dispone de 3 melodías para elegir. Apagado Melodía del Desplace el interruptor deslizante (8) altavoz hacia la izquierda para elegir entre las melodías 1, 2 o 3. Melodía del alta- Melodía del al- Ajuste de las melodías del timbre de puerta...
  • Página 75 Garanti Los dispositivos Amplicomms son fabricados por la garantía. En el caso de reclamación y probados de acuerdo a los últimos métodos nos reservamos el derecho a reparar las pie- de producción.
  • Página 76 Directiva de la UE: Directiva da donde compró el dispositivo Amplicomms. 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y Todas los derechos de reclamación según las equipos terminales de telecomunicación y condiciones de la garantía conformes a estas...
  • Página 77 Indicaciones importantes sobre la garantía Indicaciones importantes sobre la garantía La garantía para su producto Amplicomms CON EL FIN DE EVITAR LARGAS E IN- inicia el día de la compra. El derecho de ga- NECESARIAS ESPERAS, POR FAVOR, rantía se aplica a los defectos atribuidos por NO ENVÍE LOS PRODUCTOS DE RE-...
  • Página 154 4 25 0 7 1 1 9 9 1 2 1 0 AUDIOLINE GmbH D-41460 Neuss Internet: www.amplicomms.com Version 01-2015...

Tabla de contenido