Página 63
Suministro de corriente Uso previsto El RingFlash 250 está indicado para Atención: Utilice solamente el adapta- dor de red que se le proporciona, ya y detectores de humo. Cualquier otro uso que otros dispositivos de red podrían se considera inapropiado.
Página 64
Información de seguridad Eliminación Está legalmente obligado a deshacerse de Si quiere deshacerse de su aparato las baterías y/o pilas en la empresa que las llévelo al punto de recogida de su comercialice y en los puntos de recogida autoridad local (por ejemplo al punto destinados para ello en sus correspondientes verde).
Página 65
Su RingFlash 250 Contenido del paquete Elemento de control El paquete incluye: Fonocaptor y soporte Contenido RF250 Adaptador de red (12VDC 1A) Cable de conexión telefónica Fonocaptor Micrófono externo Pila de 12 voltios (23A) Pila de 3 voltios (CR2) Cinta adhesiva de doble cara Manual de instrucciones 1.
Página 66
Su RingFlash 250 Vista frontal Vista trasera Lado izquierdo Lado derecho...
Página 67
Así utiliza su RingFlash 250 7. Tecla STOP con LED Entrada de la estación base Conecte el RingFlash 250 a la estación 8. SInterruptor deslizante de selección de base como se muestra en la ilustración. Por razones de seguridad, utilice sólo el teléfono conectado.
Página 68
(10) de la estación base red del enchufe. Controle los enchufes del RingFlash 250. de la estación base del RingFlash 250. Espere 1 minuto y vuelva a conectar el 3. conecte ahora el cable de conexión adaptador de red al enchufe.
Página 69
RingFlash 250, en- selección de melodía (8+9) puede selec- cionar una melodía para el fonocaptor (9) a la estación base del RingFlash 250 un ón base del RingFlash 250 y una melodía fonocaptor. cación de la estación base del RingFlash 250 (Véase también pág.
Página 70
Estas señales son enviadas 3. Dependiendo del uso previsto siempre por radiocomunicación a la estación base del RingFlash 250 y son emitidas en el tipo el fonocaptor se encuentra conectado a un detector de humo, entonces la estación base emitirá...
Página 71
Así utiliza su RingFlash 250 6. Vuelva a introducir el tornillo de la carca- Instalación en un detector de humo sa (5) en la carcasa (2) del fonocaptor. 1. Asegure el soporte del fonocaptorjunto al 7. Introduzca el fonocaptor en el soporte.
Abra el fonocaptor como se indica en „Puesta base de RingFlash 250. en marcha del fonocaptor“. 4. La estación base del RingFlash 250 se- ñaliza la alarma hasta que el indicador de manual de instrucciones del indicador de Conectar micrófono externo humo) Si la recepción de las señales acústicas...
Página 73
70. Fijación a la pared Si utiliza los tacos y tornillos adecuados ón de la estación base del RingFlash 250. base RingFlash 250 a la pared con ayuda 5. Monte la tapa de la carcasa del fonocap- de las tomas del suelo tor como se muestra en la pág.
Página 74
Funciones de descripción rápida Ajuste de la melodía Modo Teléfono Timbre de la puerta dispone de 3 melodías para elegir. Apagado Melodía del Desplace el interruptor deslizante (8) altavoz hacia la izquierda para elegir entre las melodías 1, 2 o 3. Melodía del alta- Melodía del al- Ajuste de las melodías del timbre de puerta...
Página 75
Garanti Los dispositivos Amplicomms son fabricados por la garantía. En el caso de reclamación y probados de acuerdo a los últimos métodos nos reservamos el derecho a reparar las pie- de producción.
Página 76
Directiva de la UE: Directiva da donde compró el dispositivo Amplicomms. 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y Todas los derechos de reclamación según las equipos terminales de telecomunicación y condiciones de la garantía conformes a estas...
Página 77
Indicaciones importantes sobre la garantía Indicaciones importantes sobre la garantía La garantía para su producto Amplicomms CON EL FIN DE EVITAR LARGAS E IN- inicia el día de la compra. El derecho de ga- NECESARIAS ESPERAS, POR FAVOR, rantía se aplica a los defectos atribuidos por NO ENVÍE LOS PRODUCTOS DE RE-...