SPORT-ELEC BODY CONTROL SYSTEM Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para BODY CONTROL SYSTEM:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Mode d'emploi
User manual / Bedienungsanleitung / Manual de uso /
Manuale d'uso / Gebruikshandleiding / Manual do utilização /
Uživatelská příručka / Használati utasítás / Instrukcja obsługi /
Manual de utilizare / Ъководство / Bruksanvisning /
‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬
Руководство пользователя / Kullanım kılavuzu /
PROGRAMMES
www.sport-elec.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPORT-ELEC BODY CONTROL SYSTEM

  • Página 1 User manual / Bedienungsanleitung / Manual de uso / Manuale d’uso / Gebruikshandleiding / Manual do utilização / Uživatelská příručka / Használati utasítás / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare / Ъководство / Bruksanvisning / ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ Руководство пользователя / Kullanım kılavuzu / PROGRAMMES www.sport-elec.com...
  • Página 24: Los Programas

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO BODY CONTROL SYSTEM - Indicador del nivel de potencia - Tecla de potencia (Canal A) + : aumenta la potencia/nivel 0 a 64 - : disminuye la potencia/nivel 64 a 0 - Tecla de potencia (Canal B)
  • Página 25: Introdución

    Nuestro organismo esta compuesto con más de 600 músculos. De nuestros músculos dependen nuestra salud y la armonía de nuestro cuerpo. El BODY CONTROL SYSTEM permite activar un conjunto de músculos, sin esfuerzo por vuestra parte. Su utilización diaria volverá...
  • Página 26: La Crema De Contacto

    La crema quizá también utilizada sola, en masaje sobre el cuerpo. Si desean readquirir de la crema, pedir directamente al 00 33 2 32 96 50 50, o en nuestro sitio Internet www.sport-elec.com , o dirigen a su minorista habitual.
  • Página 27: Utilización Del Cinturón

    • Parte delantera (fotografía I - B página 2) : 1 = Guarda-hilo, 2 = Fichas de conexión, 3 = Banda scratch Si quiere comprar la crema electro-conductora SPORT-ELEC®, conéctese directamente en wwww.sport-elec.com, o contacta a su - Toma los connectiques de su caja y conecta a las fi chas del cinturón por grupo de 2 (fotografía I - F página 2).
  • Página 28: Consejos De Utilización

    - No dejar al alcance de los niños o de personas con defi ciencias mentales. Este aparato contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. - Solo se utiliza el BODY CONTROL SYSTEM con los accesorios proporcionados y recomendados por el fabricante del aparato. A /PRECAUCIONES - No utilizar el BODY CONTROL SYSTEM conduciendo, utilizando una máquina, o durante actividad en la cual el electro-estímulo...
  • Página 29 - Aplicar el BODY CONTROL SYSTEM solamente sobre una piel sana y propia. No aplicar electro estímulo sobre una herida abierta o sobre regiones infl adas, infectadas, o erupciones cutáneas; Por ejemplo : phlebitis, thrombophlebitis, etc...
  • Página 30: Características Técnicas

    SPORT-ELEC®. Esto acarrearía la anulación de LA CONFORMIDAD directiva 93/42/CEE directiva 93/42/CEE la garantía y podría resultar peligroso. Solo se utiliza el BODY CONTROL SYSTEM con los accesorios Aparato ........EN 60601-1 / EN 60601-2-10  proporcionados y recomendados por el fabricante del aparato.
  • Página 108 .VII ‫. ﻧﺼﺎﺋﺢ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬VII ‫. ﻧﺼﺎﺋﺢ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬VII ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ .93/42/CEE ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ .93/42/CEE ‫ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺗﻭﺟﻳﻪ‬IIa ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻁﺑﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺭﺟﺔ ﺍﻻﻭﻟﻰ‬ .93/42/CEE ‫ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﺗﻭﺟﻳﻪ‬IIa ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻁﺑﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺭﺟﺔ ﺍﻻﻭﻟﻰ‬ ..............
  • Página 109 ‫ﻣﻨﺘﻔﺨﺔ أو ﻣﺼﺎﺑﺔ ﺑﺈﻧﺘﺎن أو ﻣﻠﺘﻬﺒﺔ أو ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻃﻔﺢ ﺟﻠﺪي، ﻼ إﻟﺘﻬﺎب ورﻳﺪ اﻟﺴﺎق، ﺧﺜﺎر ورﻳﺪي، أوردة ﻣﺼﺎﺑﺔ‬ ...‫ﺑﺎﻟﺪواﻟﻲ، اﻟﺦ‬ .‫ ﻓﻲ اﻟﺤﻤﺎم أو ﺗﺤﺖ اﻟﺪوش أو ﺑﻤﻼﻣﺴﺔ اﻟﻤﺎء‬BODY CONTROL SYSTEM ‫- ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ‬ .‫ ﺧﻼل اﻟﻨﻮم‬BODY CONTROL SYSTEM ‫- ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ‬...
  • Página 110 .‫ﺛﻢ إﻋﺎدة اﻹﻃﻼق ﺑﻌﺪ اﻋﺎدة ﺿﺒﻂ اﻟﺤﺰام‬ .‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻤﺬآﻮرة ﻓﻲ هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻣﺠﻬﻮد ﻗﻮي، ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﻗﻮة ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻣﻦ‬ ®SPORT-ELEC ‫- ﻓﻲ ﺣﺎل اﻟﺸﻚ ﺣﻮل اﺳﺘﻌﻤﺎل ﺟﻬﺎز‬ .‫أﺟﻞ ﺗﻔﺎدي ﺗﻌﺐ اﻟﻌﻀﻼت‬ .‫وﻷي ﺳﺒﺐ ﺁﺧﺮ، اﺳﺘﺸﺮ ﻃﺒﻴﺒﻚ ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬...
  • Página 111 ‫ اﻟﺼﻔﺤﺔ 2( : 1- ﻣﻮﺿﻊ ﺗﺮﺗﻴﺐ اﻷﺳﻼك. 2- ﻓﻴﺸﺎت اﻟﻮﺻﻞ. 3- اﻟﻨﻄﺎق اﻟﺬاﺗﻲ اﻻﻟﺘﺼﺎق‬G ‫• اﻟﺠﻬﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﺼﻮرة‬ .‫• ﺟﻬﺔ اﻻﻟﻜﺘﺮودات : 4 إﻟﻜﺘﺮودات ﻣﺪﻣﺠﺔ‬ ‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ 1 : وﺻﻞ ووﺿﻊ اﻟﺸﻮرت‬ ‫اﻟﻤﺮﺣﻠﺔ 1 : وﺻﻞ ووﺿﻊ اﻟﺸﻮرت‬ .‫® ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻮﻗﻒ‬SPORT-ELEC "‫- ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ وﺟﻮد ﺟﻬﺎزك "ﺳﺒﻮر-إﻟﻴﻚ‬ SPORT-ELEC® " " •...
  • Página 112 .‫آﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺮﻳﻢ ﺑﻤﻔﺮدﻩ، ﻟﻠﺘﺪﻟﻴﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺴﻢ‬ .‫آﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻜﺮﻳﻢ ﺑﻤﻔﺮدﻩ، ﻟﻠﺘﺪﻟﻴﻚ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺴﻢ‬ www.sport-elec.com ‫إذا آﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺸﺮاء أﻧﺒﻮب آﺮﻳﻢ ﺟﺪﻳﺪ، أﻃﻠﺒﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻦ ﻣﺘﺠﺮﻧﺎ ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ‬ www.sport-elec.com www.sport-elec.com ‫إذا آﻨﺖ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺸﺮاء أﻧﺒﻮب آﺮﻳﻢ ﺟﺪﻳﺪ، أﻃﻠﺒﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻣﻦ ﻣﺘﺠﺮﻧﺎ ﻋﺒﺮ ﺷﺒﻜﺔ اﻻﻧﺘﺮﻧﺖ‬...
  • Página 113 ‫. إدﺧﺎل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬I .‫ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻄﻔﺄ‬ .‫ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺼﻮرة ﺛﻢ أﻋﺪ إﻗﻔﺎل اﻟﻌﻠﺒﺔ‬LR6 ‫ ﻣﻦ ﻧﻮع‬AA ‫اﻓﺘﺢ ﻣﻘﺼﻮرة "اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت"، ﻗﻢ ﺑﺈدﺧﺎل 3 ﺑﻄﺎرﻳﺎت 5.1 ﻓﻮﻟﺖ‬ .(II ‫اﺣﺘﺮام اﺗﺠﺎﻩ اﻟﻘﻄﺒﻴﺔ )اﻟﺼﻮرة‬ .‫ﻻ ﺗﻤﺰج اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺠﺪﻳﺪة‬ .‫ﻣﻦ أﺟﻞ أﻓﻀﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻟﺠﻬﺎزك، ﻧﻨﺼﺤﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﺟﻴﺪة اﻟﻨﻮﻋﻴﺔ‬ ‫...
  • Página 114 ‫، ﺟﻬﺎز اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ اﻟﺴﺎﻟﺐ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺘﻨﺸﻴﻂ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﻌﻀﻼت، ﻳﺴﻤﺢ‬BCS SPORT-ELEC® ‫إن‬ ."‫ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ اﻟﻌﻀﻼت اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺗﺄﺛﻴﺮ "اﻻﻧﻘﺒﺎض-اﻻﺳﺘﺮاﺣﺔ‬ ‫ هﻮ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﺗﺠﻤﻴﻞ ﺷﻜﻞ اﻟﺠﺴﻢ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺘﻞ اﻟﻌﻀﻠﻴﺔ‬BCS SPORT-ELEC® ‫هﺪف‬ .(‫)اﻟﺨﺼﺮ، اﻟﺒﻄﻦ، اﻷرداف( وﺗﻄﻮﻳﺮ ﺑﻌﺾ اﻟﻌﻀﻼت ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص )ﻋﻀﻼت اﻟﺒﻄﻦ‬...
  • Página 115 (10 ‫)اﳌﻘﻄﻊ‬ (10 ‫)اﳌﻘﻄﻊ‬ "‫"اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻧﻘﺒﺎض ﻋﻀﻠﻲ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﻳﺘﻢ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺣﻴﻦ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺄن ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﻋﻀﻼﺗﻚ ﺗﺴﺘﺠﻴﺐ إﻟﻰ اﻟﺘﺤﻔﻴﺰ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﺠﻬﺎز‬ : ‫، ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬BODY CONTROL SYSTEM ‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻻﻧﻘﺒﺎﺿﺎت‬ ‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﺸﺎهﺪة اﻻﻧﻘﺒﺎﺿﺎت‬ ‫• اﻻﻧﻘﺒﺎﺿﺎت ﻣﻠﻤﻮﺳﺔ‬...
  • Página 116 FR - GARANTIE IT - GARANZIA Nous accordons une garantie de 24 mois sur les produits que nous Questo apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di acquisto. distribuons à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Durante il periodo della garanzia, il distributore si assumerà...
  • Página 118 .‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻗﻮع ﺿﺮر ، وﻋﻮدة هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ اﻟﻀﻤﺎن ﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‬ B.P. 35 - 31 rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE Tel. +33 (0)2 32 96 50 50 - Fax. +33 (0)2 32 96 50 59 - info@sport-elec.com...

Tabla de contenido