SDMO PRO 2000 Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para PRO 2000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

INVERTER
PRO 2000
M
M
A
A
N
N
U
U
(
(
N
N
M
M
A
A
I
I
N
N
(
(
T
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
O
F
T
H
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
O
F
T
H
M
M
A
A
N
N
U
U
A
A
Y
(
T
(
T
R
R
A
A
D
D
U
U
C
C
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
D
D
E
E
L
L
A
A
I
I
N
N
F
F
O
O
R
R
M
M
W
W
A
A
R
R
(
Ü
O
(
Ü
O
B
B
E
E
R
R
S
S
E
E
T
T
Z
Z
U
U
N
N
G
G
D
D
E
E
R
R
R
R
I
I
G
G
O
O
N
N
D
D
E
E
R
R
H
H
O
O
(
(
V
V
E
R
T
A
L
I
N
G
V
A
N
D
E
O
O
R
S
P
R
O
N
K
E
L
I
E
R
T
A
L
I
N
G
V
A
N
D
E
O
O
R
S
P
R
O
N
K
E
L
V
V
E
E
D
D
L
L
I
I
G
B
B
(
(
O
O
V
E
R
S
Æ
T
T
E
L
S
E
A
F
D
E
N
O
R
I
G
I
N
A
L
E
B
R
V
E
R
S
Æ
T
T
E
L
S
E
A
F
D
E
N
O
R
I
G
I
N
A
L
E
B
R
I
I
N
N
S
S
I
(
O
(
O
V
E
R
S
E
T
T
E
L
S
E
A
V
D
E
O
R
I
G
I
N
A
L
E
V
E
R
S
E
T
T
E
L
S
E
A
V
D
E
O
R
I
G
I
N
A
L
E
U
U
N
N
D
D
E
E
(
Ö
(
Ö
V
V
E
E
R
R
S
S
Ä
Ä
T
T
T
T
N
N
I
I
N
N
G
G
A
A
V
V
O
O
R
R
I
I
G
G
I
I
N
N
A
A
L
L
I
I
(
(
A
A
L
L
K
K
U
U
P
P
E
E
R
R
Ä
Ä
I
I
S
S
E
E
N
N
K
K
Ä
Ä
Y
Y
T
T
T
T
Ö
Ö
(
O
(
O
R
I
G
I
N
A
A
R
I
G
I
N
A
A
P
P
R
R
I
I
(
V
(
V
E
R
E
R
A
A
P
P
K
K
O
O
P
P
E
E
(
O
(
O
R
R
I
I
Ģ
Ģ
I
I
N
N
Ā
Ā
L
L
Ā
Ā
S
S
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
K
K
33522180401_4_1
'
'
E
E
L
L
D
D
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
S
S
A
A
T
T
I
I
O
O
N
N
'
'
E
T
D
E
N
T
R
E
T
I
E
N
E
T
D
E
N
T
R
E
T
I
E
N
)
)
O
T
I
C
E
O
R
I
G
I
N
A
L
E
O
T
I
C
E
O
R
I
G
I
N
A
L
E
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
A
A
N
N
D
D
T
T
E
E
N
N
A
A
N
N
C
C
E
E
M
M
A
A
N
N
U
U
A
A
L
L
)
)
E
O
R
I
G
I
N
A
L
N
O
T
E
E
O
R
I
G
I
N
A
L
N
O
T
E
L
L
D
D
E
E
U
U
T
T
I
I
L
L
I
I
Z
Z
A
A
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
Y
M
M
A
A
N
N
T
T
E
E
N
N
I
I
M
M
I
I
E
E
N
N
T
T
O
O
)
)
A
A
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
O
O
R
R
I
I
G
G
I
I
N
N
A
A
L
L
L
L
B
B
-
-
E
N
U
T
Z
E
R
U
N
D
E
N
U
T
Z
E
R
U
N
D
T
T
U
U
N
N
G
G
S
S
H
H
A
A
N
N
D
D
B
B
U
U
C
C
H
H
-
A
)
-
A
)
I
I
N
N
A
A
L
L
N
N
L
L
E
E
I
I
T
T
U
U
N
N
G
G
G
-
G
-
E
B
R
U
I
K
S
E
N
E
B
R
U
I
K
S
E
N
U
U
D
D
S
S
H
H
A
A
N
N
D
D
L
L
E
E
I
I
D
D
I
I
N
N
G
G
)
)
J
K
E
H
A
N
D
L
E
I
D
I
N
G
I
J
K
E
H
A
N
D
L
E
I
D
I
N
G
-
-
G
E
E
H
H
O
O
L
L
D
D
E
E
L
L
S
S
E
E
S
S
O
O
G
G
R
R
U
U
G
G
S
S
V
V
E
E
J
J
L
L
E
E
D
D
N
N
I
I
N
N
G
G
)
)
U
G
E
R
V
E
J
L
E
D
N
I
N
G
U
G
E
R
V
E
J
L
E
D
N
I
N
G
S
T
R
U
K
S
J
O
N
E
R
O
G
S
T
R
U
K
S
J
O
N
E
R
O
G
I
K
K
K
K
E
E
R
R
H
H
E
E
T
T
S
S
R
R
E
E
G
G
L
L
E
E
R
R
)
)
I
N
S
T
R
U
K
S
J
O
N
E
N
E
I
N
S
T
R
U
K
S
J
O
N
E
N
E
B
B
-
-
R
U
K
S
O
C
H
R
U
K
S
O
C
H
R
R
H
H
Å
Å
L
L
L
L
S
S
A
A
N
N
V
V
I
I
S
S
N
N
I
I
N
N
G
G
)
)
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
K
K
T
T
I
I
O
O
N
N
E
E
R
R
N
N
A
A
K
-
K
-
Ä
Y
T
T
Ö
J
A
Ä
Y
T
T
Ö
J
A
-
-
H
U
O
L
T
O
O
P
A
S
H
U
O
L
T
O
O
P
A
S
)
)
O
O
H
H
J
J
E
E
E
E
N
N
K
K
Ä
Ä
Ä
Ä
N
N
N
N
Ö
Ö
S
S
K
-
K
-
A
A
S
S
U
U
T
T
U
U
S
S
J
J
A
A
H
O
O
L
D
U
S
J
U
H
E
N
D
H
O
O
L
D
U
S
J
U
H
E
N
D
)
)
L
J
U
H
E
N
D
I
T
Õ
L
G
E
L
J
U
H
E
N
D
I
T
Õ
L
G
E
N
N
A
A
U
U
D
D
O
O
J
J
I
I
M
M
O
O
I
I
R
R
E
E
Ž
Ž
I
I
Ū
Ū
R
R
O
O
S
S
V
V
A
A
D
D
O
O
V
V
A
A
S
S
)
)
S
T
A
I
Š
O
R
I
G
I
N
A
L
O
S
T
A
I
Š
O
R
I
G
I
N
A
L
O
L
L
I
E
T
O
Š
A
N
A
S
U
N
I
E
T
O
Š
A
N
A
S
U
N
S
S
R
R
O
O
K
K
A
A
S
S
G
G
R
R
Ā
Ā
M
M
A
A
T
T
A
A
)
)
C
C
I
I
J
J
A
A
S
S
T
T
U
U
L
L
K
K
O
O
J
J
U
U
M
M
S
S
01/2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SDMO PRO 2000

  • Página 1 Ä Ä Ö Ä Ö Ä Ä Ä Ä Ö Ö Ä Ä Ä Ä Ö Ö Õ Õ Ž Ž Ū Ū Š Š Š Š Ā Ā Ģ Ģ Ā Ā Ā Ā INVERTER PRO 2000 33522180401_4_1 01/2016...
  • Página 4 FRANCE :...
  • Página 29: Seguridad

    Debido al afán de mejora permanente en la calidad de nuestros productos, estos datos son susceptibles de ser modificados sin previo aviso. Puede solicitar la versión original en francés del manual en el siguiente enlace (www.sdmo.com). En este manual, los peligros se representan con los siguientes dos símbolos: Peligro inmediato.
  • Página 30: Riesgos Relacionados Con Los Gases De Escape

    Riesgos relacionados con los gases de escape RIESGO DE INTOXICACIÓN El óxido de carbono presente en los gases de escape puede ser mortal si la tasa de concentración es muy elevada en la atmósfera que se respira. Utilice siempre el grupo electrógeno en un recinto bien ventilado donde no puedan PELIGRO acumularse los gases.
  • Página 31: Aplicación Móvil

    2.7.3 Aplicación móvil Los grupos electrógenos están pensados para funcionar de forma estacionaria. No pueden ser instalados en un vehículo u otro equipo móvil sin un estudio previo para valorar las distintas especificidades de instalación y de uso del grupo electrógeno. No deben utilizarse en movimiento.
  • Página 32: Leyenda De Las Ilustraciones

    3 Manejo del grupo electrógeno Leyenda de las ilustraciones Las ilustraciones de la portada permiten identificar los distintos elementos del alternador de la toma de fuerza. Los procedimientos del manual hacen referencia a estos puntos mediante letras y números, por ejemplo, (A1) le remite al punto 1 de la figura A. Bornes de Borne de toma de tierra Contactor...
  • Página 33: Compruebe El Buen Estado General Del Grupo Electrógeno (Tornillería, Mangueras)

    Compruebe el buen estado general del grupo electrógeno (tornillería, mangueras) Antes de cada arranque y después de cada uso, inspeccione el conjunto del grupo electrógeno para localizar cualquier avería o signo de deterioro. Compruebe que el grupo electrógeno esté limpio, en especial, las zonas de admisión de aire. Compruebe todos los tubos y tubos flexibles para asegurarse de su buen estado y de la ausencia de fugas.
  • Página 34: Carga De Una Batería (Toma De 12 V)

    4.6.2 Carga de una batería (toma de 12 V) El grupo electrógeno no está equipado con controlador de carga, de modo que la carga no está ni regulada ni limitada. Respete siempre el tiempo de carga comprobando regularmente la batería con la ayuda de un densímetro (acidímetro).
  • Página 35: Realización De Operaciones De Mantenimiento

    Realización de operaciones de mantenimiento Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento: - detenga el grupo electrógeno; - espere como mínimo 30 minutos para que se enfríe el grupo electrógeno; ATENCIÓN - desconecte los capuchones de la o las bujías de encendido. Utilice únicamente piezas originales o equivalentes (riesgo de deterioro del grupo electrógeno).
  • Página 36: Limpieza Del Silenciador De Escape

    5.3.4 Limpieza del silenciador de escape Retire los tornillos (F1) y la tapa del silenciador de escape (F2). Retire el tornillo (F3) y la rejilla del silenciador de escape (F4). Con la ayuda de un destornillador plano, retire el parachispas (F5). Con la ayuda de un cepillo metálico, elimine con precaución los depósitos de la rejilla del silenciador de escape y el parachispas.
  • Página 37: Reparación De Averías Simples

    7 Reparación de averías simples El grupo electrógeno… Compruebe que: Soluciones: Se han llevado a cabo las No arranca o se detiene. Realice las comprobaciones. comprobaciones previas al arranque. SÍ El nivel de carburante es correcto. Llene el depósito de carburante. SÍ...
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    Para conservarlos, indique a continuación el número de serie del grupo electrógeno. Número de serie del grupo electrógeno:……../………….. - ……..……..….…. - ……… Características Modelo INVERTER PRO 2000 INVERTER PRO 2000 UK Potencia máx./potencia asignada 2000 W/1600 W Nivel de presión acústica a 1 m/incertidumbre de medición 75 dB(A)/0,70 dB(A)
  • Página 39: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE Nosotros, SDMO Industries, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los grupos electrógenos: Tipo Referencia del artículo: Números de serie: INVERTER PRO 2000 3499231000724 7PB-5000101 > 7PB-5039999...
  • Página 40: Cláusulas De La Garantía

    SDMO Industries se reserva el derecho de no aplicar la garantía en el caso en el que no se entregue un documento que justifique el lugar y fecha de compra del grupo electrógeno.

Tabla de contenido