Página 1
.Don. Bedienungsanleitung Instructions for use Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Mode d’emploi...
Página 41
Está prohibida la reproducción total o parcial sin el previo permiso escrito de Orderman Gmbh P3.39-793 V4.1 Orderman GmbH no se responsabiliza de los daños o pérdidas que • puedan ocurrir por el uso de estas instrucciones de uso. Orderman GmbH no se responsabiliza de las pérdidas o exigencias por •...
Página 42
Manual de instrucciones Equipo manual Tabla de materias Cuestiones generales ............43 Bienvenido al mundo de ORDERMAN ® DON ....43 1.2 Volumen de suministro para el equipo manual....43 1.3 Garantía................43 Presentación del ORDERMAN ® ® ® ®...
Bienvenido al mundo de ORDERMAN ® ® ® ® Le damos la enhorabuena por haber elegido ORDERMAN DON. ® Estas instrucciones describen el manejo del equipo manual ORDERMAN DON. ® Volumen de suministro para el equipo manual Junto con su ORDERMAN DON, recibirá...
Manual de instrucciones Equipo manual 2.2 Vista trasera Bloqueo para la batería recargable Placa indicadora de tipo Cordón de seguridad (opcional) 2.3 Accesorios Batería recargable de iones de litio Bloque de alimentación...
® DON sólo puede accionarse con las baterías recargables, • el bloque de alimentación y la mina de plástico del DON touch pen que se entregan con el equipo. El uso de estilográficas, lápices u otros objetos punzantes puede ocasionar daños en la superficie touch.
También puede cargar la batería recargable en la estación de carga ORDERMAN ® DON (opcional). La duración del proceso de carga en la estación de carga es de 60 minutos. Para ello siga las instrucciones de uso de la estación de carga.
ORDERMAN ® ® ® ® SETUP: Ajustes del equipo ® Presione cualquier posición de la superficie touch del ORDERMAN DON y simultáneamente el botón de encendido / apagado hasta que aparezca en el display, izquierda arriba, “Calibrate ...“. Suelte ahora el touch y el botón de encendido / apagado.
Página 48
Manual de instrucciones Equipo manual Ajuste del tiempo de desconexión automático e iluminación de fondo Timeout En el campo de barra “Power off“ puede ajustar, tirando de la barra, el tiempo de desconexión (segundos) automática tras el cual se apaga el equipo una vez se ha dejado de trabajar con él.
Dirección de desbloqueo Presione sobre el punto de desbloqueo con la mina de plástico del DON touch- pen que se le ha entregado con el equipo. Con un movimiento de desplazamiento simultaneo en dirección a la abertura del cord-holder (dirección de desbloqueo) se desbloquea el cierre de la tarjeta de menú...
Página 50
Manual de instrucciones Equipo manual Para este proceso utilice exclusivamente la mina de plástico del DON touch-pen que acompaña a su equipo. Otros objetos punzantes pue- den dañar la zona de desbloqueo. Consejo Ahora puede retirar la tarjeta de menú y puede introducir una nueva tarjeta en línea recta hasta el tope.
Equipo manual Manual de instrucciones Datos técnicos Banda de frecuencias: 433.150 MHz – 434.650 MHz Opción EE.UU., Canadá, banda de frecuencias: 902.200 MHz – 905.200 MHz Potencia de transmisión: menor que 10mW Transmisión de datos: bidireccional, sin costes en frecuencia 433 Cobertura: en edificios hasta 50m al aire libre hasta 300m...
Esta declaración acredita la conformidad con la norma mencionada, pero no supone una garantía de propiedades. Autorizaciones EE.UU., Canadá El equipo ORDERMAN DON cumple con los reglamentos del ® FCC Code of Federal Regulations, Part 15 Subpart C, Section §15.249 (FCC registration number: 90926) Industry Canada Radio Standards, Specification RSS-210 Issue 2, Section 6.1 (Category I...