Immergas VICTRIX X 12 2 I Manual De Instrucciones Y Advertencias página 40

Tabla de contenido

Publicidad

ES
3.7 REGULACIÓN DE LA RELACIÓN
AIRE-GAS.
Calibrado del CO
mínimo (potencia mínimo
2
calentamiento).
Entrar en la fase de deshollinador sin realizar ex-
tracciones de agua sanitaria y llevar al mínimo el
selector de calentamiento (girarlo completamente
en sentido antihorario).
Para tener un valor exacto del CO
2
es necesario que el técnico introduzca hasta el
final la sonda de extracción en el depósito, luego
controle que el valor de CO
sea el indicado en la
2
tabla siguiente, si no es así, regule el tornillo (Part.
Durante esta operación es necesario quitar la cor-
riente de la caldera.
Calibrado del CO
máximo (potencia nominal
2
calentamiento).
Al finalizar la regulación del CO
mínimo, lleve al
2
máximo el selector de calentamiento (girando com-
pletamente en sentido horario) siempre sin extraer
agua sanitaria. Para tener un valor exacto del CO
en los humos, es necesario que el técnico introduzca
hasta el final la sonda de extracción en el depósito,
luego controle que el valor de CO
2
en la tabla siguiente, si no es así, regule el tornillo
(Part. 12 Fig. 3-3) (regulador de caudal de gas).
Para aumentar el valor de CO
es necesario girar el
2
tornillo de regulación (12) en sentido antihorario y
en sentido horario si se quiere disminuir.
Durante esta operación es necesario quitar la cor-
riente de la caldera.
Cada vez que se realice una variación de regulación
en el tornillo 12 será necesario esperar que la caldera
se estabilice en el valor configurado (alrededor de
30 seg.).
Victrix X 12 2 I
CO
a potencia
CO
2
nominal
(calentamiento)
(calentamiento)
G 20
9,50% ± 0,2
8,85% ± 0,2
G 30
12,50% ± 0,2
11,60% ± 0,2
G 31
10,60% ± 0,2
10,20% ± 0,2
Victrix X 24 2 I
CO
a potencia
CO
2
nominal
(calentamiento)
(calentamiento)
G 20
9,50% ± 0,2
8,90% ± 0,2
G 30
12,30% ± 0,2
11,80% ± 0,2
G 31
10,59% ± 0,2
10,20% ± 0,2
3.8 CONTROLES A EFECTUAR TRAS LAS
CONVERSIONES DE GAS.
Una vez que esté seguro de haber realizado la tran-
sformación con el inyector del diámetro indicado para
el tipo de gas en uso y de haber calibrado la presión
establecida, asegúrese de que la llama del quemador no
sea excesivamente alta y que sea estable (no se despegue
del quemador);
N.B.: todas las operaciones concernientes a las re-
gulaciones de las calderas deben ser efectuadas por
un técnico autorizado (por ejemplo el Servicio de
Asistencia Immergas).
3.9 FUNCIÓN DE INTEGRACIÓN DE PANE-
LES SOLARES.
Si se integra el calentamiento del agua caliente sanitaria
a paneles solares, es recomendable configurar la caldera
con el selector "S9" "Abierto" (Part. 10 Fig. 3-4).
3.10 MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO
CIRCULADOR.
Accionando el selector (Part. 11 Fig. 3-4) es posible
seleccionar dos modalidades de funcionamiento del
circulador en fase de calentamiento.
Si el puente está presente, el funcionamiento del cir-
culador se activa con el termostato ambiente o con el
Mando Amigo Remoto, de lo contrario, el circulador
permanece siempre en funcionamiento durante la
fase invierno.
3.7 REGULACJA ZALEŻNOŚCI POWIETR-
ZE-GAZ.
Kalibrowanie CO
ogrzewania).
Wejść do fazy kominiarz bez przeprowadzania
poboru w.u.i ustawić przełącznik c.o. na minimum
(przekręcić go całkowicie w kierunku odwrotnym
do zegarowego). Aby uzyskać dokładną wartość
en los humos,
CO
konieczne jest wprowadzenie przez technika
2
sondy poboru aż do końca studzienki, po czym
sprawdzić czy wartość CO
poniższej tabeli, w przeciwnym razie ustawić ją na
Podczas tej czynności konieczne jest odłączenie
kotła od napięcia.
Kalibrowanie CO
ogrzewania).
Na zakończenie regulacji minimalnej CO
doprowadzić przełącznik c.o. na maksimum
(przekręcić go całkowicie w kierunku zegarowym)
bez dokonywania poborów w.u. Aby uzyskać
dokładną wartość CO
2
zenie przez technika sondy poboru aż do końca
studzienki, po czym sprawdzić czy wartość CO
sea el indicado
wskazana w poniższej tabeli, w przeciwnym razie
ustawić ją na śrubie (Szcz. 12 Rys. 3-3) (regulator
przepływu gazu). Aby zwiększyć wartość CO
nieczne jest przekręcenie śruby regulacyjnej (12)
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i odwrotnie
- aby ją zmniejszyć.
Podczas tej czynności konieczne jest odłączenie
kotła od napięcia.
Przy każdej zmianie regulacji na śrubie 12 ko-
nieczne jest odczekanie aż kocioł się ustabilizuje
na ustawionej wartości (Ok.30 sekund).
Victrix X 12 2 I
CO
2
a potencia
znamionowej
2
mínima
(ogrzewanie)
GZ 50
9,50% ± 0,2
G 27
9,59% ± 0,2
G 2.350
9,20% ± 0,2
G 31
10,60% ± 0,2
Victrix X 24 2 I
a potencia
2
CO
mínima
2
znamionowej
(ogrzewanie)
GZ 50
9,50% ± 0,2
G 27
9,60% ± 0,2
G 2.350
9,25% ± 0,2
G 31
10,59% ± 0,2
3.8 KONTROLE DO PRZEPROWADZENIA
PO ZMIANIE GAZU.
Po upewnieniu się, że przekształcenie zostało pr-
zeprowadzone z dyszą o przekroju wskazanym dla
rodzaju gazu i kalibrowanie przeprowadzone przy
ciśnieniu ustalonym, należy sprawdzić, czy płomień
palnika nie jest zbyt wysoki i czy jest stabilny (nie
odrywa się od palnika);
N.B.: wszystkie czynności dotyczące regulacji kotła
muszą zostać przeprowadzone przez wykwalifi-
kowanego technika (Np. z Serwisu Technicznego
Immergas).
3.9 FUNKCJA PODŁĄCZENIA PANELI
SŁONECZNYCH.
W razie połączenia ogrzewania c.w.u. z systema-
mi na panele słoneczne, radzimy ustawić kocioł
przełącznikiem "S9" "Otwarty" (Szcz. 10 Rys.
3-4).
3.10 TRYB DZIAŁANIA POMPY OBIEGOWEJ.
Posługując się przełącznikiem (Szcz. 11 Rys. 3-4)
można wybrać dwa tryby funkcjonowania pompy
obwodowej w fazie ogrzewania.
Przy obecnym mostku, funkcjonowanie pompy
obwodowej jest uaktywnione przez termostat
otoczenia lub Zdalne Sterowanie Przyjaciel, w razie
jego braku - pompa obiegowa pozostaje zawsze
aktywna w fazie zima.
PL
minimalne (moc minimalna
2
, jest wskazana w
2
maksymalne (moc maksymalna
2
2
konieczne jest wprowad-
2
, jest
2
ko-
2
przy mocy
CO
przy mocy
2
minimalnej
(ogrzewanie)
8,85% ± 0,2
8,90% ± 0,2
8,90% ± 0,2
10,20% ± 0,2
przy mocy
CO
przy mocy
2
minimalnej
(ogrzewanie)
8,90% ± 0,2
8,90% ± 0,2
8,90% ± 0,2
10,20% ± 0,2
74
CZ
3.7 REGULACE POMĚRU VZDUCHU A
PLYNU.
Kalibrace minimálního množství CO
výkon vytápění).
Vstupte do fáze kominíka bez odběru užitkové
vody u nastavte přepínač na minimum (otočte
ho úplně doleva). Abyste získali přesnou hodnotu
CO
ve spalinách, je nutné, aby technik zasunul
2
sondu až na dno šachty, pak zkontrolovat, zda
hodnota CO
odpovídá hodnotě uvedené v tabulce
2
v v následující tabulce, v opačném případě upravte
nastavení šroubu (Část 3, Obr. 3-3) (Šroub regulace
Během této operace je nutné odpojit kotel od
zdroje napětí.
Kalibrace minimálního množství CO
výkon vytápění).
Po seřízení minimálního CO
nastavte volič
2
vytápění na maximum (otočte ho úplně doprava),
opět bez odběrů užitkové vody. Abyste získali
přesnou hodnotu CO
ve spalinách, je nutné,
2
aby technik zasunul sondu až na dno šachty, pak
zkontrolovat, zda hodnota CO
odpovídá hodnotě
2
uvedené v tabulce v v následující tabulce, v opačném
případě upravte nastavení šroubu (Část 12, Obr.
3-3) (regulátor průtoku plynu). Pro zvýšení hod-
noty CO
je nutné otočit regulačním šroubem (12)
2
proti směru hodinových ručiček a pokud je třeba
hodnotu snížit, pak směrem opačným.
Během této operace je nutné odpojit kotel od
zdroje napětí.
Při každé změně polohy šroubu 12 je nutné počkat,
dokud se kotel neustálí na nastavené hodnotě
(zhruba 30 sekund).
Victrix X 12 2 I
CO
při jmenovi-
CO
2
tém výkonu
málním výkonu
vytápění
G 20
9,50% ± 0,2
8,85% ± 0,2
G 30
12,50% ± 0,2
11,60% ± 0,2
G 31
10,60% ± 0,2
10,20% ± 0,2
Victrix X 24 2 I
CO
při jmenovi-
CO
2
tém výkonu
málním výkonu
vytápění
G 20
9,50% ± 0,2
8,90% ± 0,2
G 30
12,30% ± 0,2
11,80% ± 0,2
G 31
10,59% ± 0,2
10,20% ± 0,2
3.8 KONTROLA, KTEROU JE TŘEBA PRO-
VÉST PO PŘESTAVBĚ NA JINÝ TYP
PLYNU.
Poté, co se ujistíte, že byla přestavba provedena
pomocí trysky o průměru předepsaném pro použitý
typ plynu, a že byla provedena kalibrace na stano-
vený tlak, je třeba zkontrolovat, zda plamen hořáku
není příliš vysoký a zda je stabilní (neodděluje se
od hořáku);
Poznámka: Veškeré operace spojené se seřizováním
kotlů musí být provedeny pověřeným technikem
(např. ze servisního oddělení Immergas).
3.9 FUNKCE PŘIPOJENÍ K SOLÁRNÍM
PANELŮM.
V případě integrace ohřevu teplé užitkové vody se
systémy solárních panelů se doporučuje nastavit
kotel voličem "S9" "Otevřeno" (Část 10 Obr. 3-4).
3.10 PROVOZNÍ REŽIM OBĚHOVÉHO
ČERPADLA.
Pomocí voliče (Část 11, Obr. 3-4) je možné zvolit
dva provozní režimy čerpadla ve fázi vytápění.
Se zapojeným můstkem je provoz oběhového
čerpadla aktivován pokojovým termostatem nebo
dálkovým ovladačem Comando Amico Remoto,
v případě odstranění můstku zůstává oběhové
čerpadlo stále v provozu v zimním režimu.
(minimální
2
(jmenovitý
2
při mini-
2
vytápění
při mini-
2
vytápění

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Victrix x 24 2 i

Tabla de contenido