Gardol GAF-E 20 Li OA Manual De Instrucciones
Gardol GAF-E 20 Li OA Manual De Instrucciones

Gardol GAF-E 20 Li OA Manual De Instrucciones

Limpiador de juntas de baterí
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

DE
Originalbetriebsanleitung
Akku-Fugenreiniger
GB
Original operating instructions
Cordless Paving Scraper
FR
Instructions d'origine
Nettoyeur de joints sans fi l
IT
Istruzioni per l'uso originali
Spazzatrice per giunti a batteria
ES
Manual de instrucciones original
Limpiador de juntas de baterí
NL
Originele handleiding
Accu-voegenreiniger
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowe urządzenie do
czyszczenia fug
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový čistič spár
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový čistič škár
HU
Eredeti használati utasítás
Akkumulátoros-fugatisztító
SI
Originalna navodila za uporabo
Baterijski čistilnik za fuge
HR
Originalne upute za uporabu
Akumulatorski čistač fuga
BG
Оригинално упътване за употреба
Акумулаторен уред за
почистване на фуги
7
Art.-Nr.: 34.240.56
Anl_GAF_E_20_Li_OA_SPK7.indb 1
Anl_GAF_E_20_Li_OA_SPK7.indb 1
GAF-E 20 Li OA
BA
Originalne upute za uporabu
Akumulatorski čistač fuga
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski uređaj za čišćenje
fuga
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü derz temizleme
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторное устройство для
чистки швов
DK
Original betjeningsvejledning
Akku-fugerenser
NO
Original-driftsveiledning
Batteridrevet fugerenser
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Hleðslu-Fúgubursti
SE
Original-bruksanvisning
Batteridriven fogrensare
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-saumanpuhdistin
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuga vuugipuhastaja
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Šuvju tīrītājs ar akumulatoru
LT
Originali naudojimo instrukcija
Akumuliatorinis plytelių siūlių
gremžtukas
I.-Nr.: 11017
03.08.2017 11:29:52
03.08.2017 11:29:52
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardol GAF-E 20 Li OA

  • Página 1 GAF-E 20 Li OA Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Akku-Fugenreiniger Akumulatorski čistač fuga Original operating instructions Originalna uputstva za upotrebu Cordless Paving Scraper Akumulatorski uređaj za čišćenje fuga Instructions d’origine Nettoyeur de joints sans fi l Orijinal Kullanma Talimatı Akülü derz temizleme Istruzioni per l’uso originali...
  • Página 2 - 2 - Anl_GAF_E_20_Li_OA_SPK7.indb 2 Anl_GAF_E_20_Li_OA_SPK7.indb 2 03.08.2017 11:30:04 03.08.2017 11:30:04...
  • Página 3 - 3 - Anl_GAF_E_20_Li_OA_SPK7.indb 3 Anl_GAF_E_20_Li_OA_SPK7.indb 3 03.08.2017 11:30:05 03.08.2017 11:30:05...
  • Página 4 - 4 - Anl_GAF_E_20_Li_OA_SPK7.indb 4 Anl_GAF_E_20_Li_OA_SPK7.indb 4 03.08.2017 11:30:11 03.08.2017 11:30:11...
  • Página 44 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad

    2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- Botón de bloqueo de conexión tencias de seguridad.
  • Página 46: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado Power-X-Change 20 V, 1,5 Ah ....5 células de iones de litio El aparato ha sido concebido para eliminar hier- 20 V, 3,0 Ah ....10 células de iones de litio bajos de juntas entre adoquines y placas. No ha 20 V, 4,0 Ah ....10 células de iones de litio sido concebido para utilizarlo en superfi...
  • Página 47: Antes De La Puesta En Marcha

    3. Daños a la salud derivados de las vibracio- 5.4 Montaje de la batería (fi g. 9/10) nes de las manos y los brazos si el aparato Presionar, según se ve en la fi g. 9, el dispositivo se utiliza durante un largo periodo tiempo, no de retención de la batería y desplazar la batería se sujeta del modo correcto o si no se realiza en el alojamiento previsto para ello.
  • Página 48: Manejo

    7. Mantenimiento, limpieza y pedido Si 1 LED parpadea: La batería está vacía, es preciso cargarla. de piezas de repuesto Si todos los LED parpadean: Antes de dejar de utilizar y limpiar la recortadora La batería está muy descargada y defectuosa. de césped, extraer la batería.
  • Página 49: Eliminación Y Reciclaje

    8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 50: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 51 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 52: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 53: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato.
  • Página 242: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Fugenreiniger GAF-E 20 Li OA (Gardol) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Página 243 - 243 - Anl_GAF_E_20_Li_OA_SPK7.indb 243 Anl_GAF_E_20_Li_OA_SPK7.indb 243 03.08.2017 11:30:56 03.08.2017 11:30:56...
  • Página 244 EH 07/2017 (01) Anl_GAF_E_20_Li_OA_SPK7.indb 244 Anl_GAF_E_20_Li_OA_SPK7.indb 244 03.08.2017 11:30:56 03.08.2017 11:30:56...

Este manual también es adecuado para:

34.240.56

Tabla de contenido