Descargar Imprimir esta página
Vimar ELVOX GIOTTO 6344 Instrucciones De Funcionamiento
Vimar ELVOX GIOTTO 6344 Instrucciones De Funcionamiento

Vimar ELVOX GIOTTO 6344 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para ELVOX GIOTTO 6344:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Istruzioni per l'uso - Operating instructions
Mode d'emploi - Gebrauchsanweisungen
Instrucciones de funcionamiento - Instruções de utilização
Art. 6344, 6354
DUE FILI ELVOX
NEW MODEL YEAR 2011

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vimar ELVOX GIOTTO 6344

  • Página 1 Istruzioni per l’uso - Operating instructions Mode d’emploi - Gebrauchsanweisungen Instrucciones de funcionamiento - Instruções de utilização Art. 6344, 6354 DUE FILI ELVOX NEW MODEL YEAR 2011...
  • Página 2 A) MICROTELEFONO: consente la co mu ni ca zio ne con il posto ester no. B) PULSANTE “ ”. comando ser ra tu ra elettrica. C) PULSANTE “ ”: funzione F1 è adibito a servizi ausiliari (luce scale, ecc.) ed è sempre attivo in qualsiasi stato del monitor.
  • Página 3 A) HANDSET: allows communication with outdoor unit. B) PUSH-BUTTON “ ”: electric lock release. C) PUSH-BUTTON “ ”: function F1 for additional services (Stairlight, etc.), it is always active in any monitor state. D) PUSH-BUTTONS “ ”: function F2, with jumper present on the rear side of monitor carries VIDEOMOVING function on preset...
  • Página 4 A) COMBINÉ: pour communiquer avec le poste externe. B) POUSSOIR “ ”: commande gâche électrique. C) POUSSOIR “ ”: fonction F1 pour services auxiliaires (lumière escalier etc.), toujours active dans n’importe quel état du moniteur. D) POUSSOIR “ ”: fonction F2 avec pontage présent dans...
  • Página 5 A) HÖRER: erlaubt die Kommunikation mit der Türsprechstelle. B) TASTE “ ”: aktiviert den elektrischen Türöffner. C) TASTE “ ”: Funktion für Zusatzfunktion (Treppenhauslicht, usw.), immer aktiv, sofern D) TASTE “ ”: Funktion eingesteckter Brücke Monitorrückseite aktiviert VIDEOMOVING-Funktion entsprechenden Klingeltableaus, mit entfernter Brücke aktiviert sie die Selbsteinschaltung E) HELLIGKEIT...
  • Página 6 A) MICROTELÉFONO: permite la comunicación con el aparato externo. B) PULSADOR “ ”: para accionar la cerradura eléctrica. C) PULSADOR “ ”: Función F1 para servicios auxiliares (luz escaleras etc.), siempre activo en cualquier estado se encuentra el monitor. D) PULSADOR “ ”: función F2, con puente presente en la parte posterior del monitor efectúa la función de...
  • Página 7 A) TELEFONE: permite a conversação com o posto externo. B) BOTÃO “ ”: comando do trinco eléctrico. C) BOTÃO “ ”: função para serviços auxiliares (luz escadas etc.), sempre ativo em qualquer estado encontre-se o monitor. D) BOTãO “ ”: função F2, com ponte presente na parte posterior do monitor efetua a função de VIDEOMOVING nas botoneiras preparadas para isto, com...
  • Página 8 Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive. Product is according to EC Directive 2004/108/EC and following norms. Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE et suivantes. Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/EG und Nachfolgenden. El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE y sucesivas.

Este manual también es adecuado para:

Elvox giotto 6354