Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad PS90 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2610028205 10-12_BM 2610028205 10-12.qxp 10/23/12 2:13 PM Page 22 Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 8) Utilice únicamente aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. 2) Guarde estas instrucciones. 9) Ponga todo el servicio de revisión en manos de 3) Haga caso de todas las advertencias.
Otros tipos de baterías pueden ningún otro cargador. Utilice únicamente cargadores reventar causando lesiones personales y daños. aprobados Bosch con su producto. Consulte Cargue el paquete de baterías a temperaturas Descripción funcional y especificaciones. superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a No desarme el cargador ni lo haga funcionar si ha +113 grados F (45 grados C).
El uso de un accesorio no recomendado ni vendido Ponga el cargador sobre superficies planas por Bosch puede constituir un peligro de incendio, ininflamables y alejado de materiales inflamables sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
Página 25
(lado trasero de la unidad) ENCENDIDO Y APAGADO EMPUÑADURA CAUCHUTADA LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo PS90 Tensión nominal 10.8V/12V MÁX Paquete de bateria BAT411, BAT412 y BAT413 Cargador BC330 y BC430 Tensión nominal 120 V 60 Hz...
GANCHO CONECTOR DEL CABLE DEL GENERADOR DE IMÁGENES Longitud del cable óptico: 4 pies (17 mm de diámetro) incluido con el PS90 y el PS91 3 pies (9,5 mm de diámetro) incluido con el PS91 Ensamblaje ENSAMBLAJE DEL CABLE DEL GENERADOR PARA INSTALAR UN ACCESORIO DE IMÁGENES...
BM 2610028205 10-12_BM 2610028205 10-12.qxp 10/23/12 2:13 PM Page 27 Instrucciones de funcionamiento La unidad se puede conectar a un monitor NTSC DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El producto es un dispositivo de inspección óptica de externo utilizando el conector de salida Video-Out. Se mano diseñado para ofrecer al usuario la capacidad de obtiene acceso al conector insertando un extremo de un ver objetos ubicados en lugares que de lo contrario...
Página 28
Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
BM 2610028205 10-12_BM 2610028205 10-12.qxp 10/23/12 2:13 PM Page 29 El propósito de la luz verde es indicar que el paquete de FIG. 6 baterías se está cargando rápidamente. No indica el PAQUETE DE punto exacto de carga completa. La luz dejará de BATERÍAS parpadear en menos mas tiempo hora si el paquete de baterías no estaba completamente descargado.
BM 2610028205 10-12_BM 2610028205 10-12.qxp 10/23/12 2:13 PM Page 30 El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la FIG. 7 luz siga parpadeando. Puede que tenga que pasar más PAQUETE DE tiempo para que la luz deje de parpadear, según la BATERÍAS temperatura.
Las aberturas de ventilación y las palancas de Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación interruptor deben mantenerse limpias y libres de de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE materias extrañas.
Página 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.