Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

AE2550.book Page 1 Thursday, November 14, 2013 5:37 PM
BARREDORA ELÉCTRICA
CORDLESS ELECTRIC BROOM
BALAI ÉLECTRIQUE SANS CÂBLE
KABELLOSER ELEKTROBESEN
ASPIRADOR SEM FIOS
SCOPA ELETTRICA SENZA FILI
SNOERLOZE STOFZUIGER
Solac is a registered Trade Mark
MOD.AE2550
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
11/13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOLAC AE2550

  • Página 1 AE2550.book Page 1 Thursday, November 14, 2013 5:37 PM MOD.AE2550 BARREDORA ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE USO CORDLESS ELECTRIC BROOM INSTRUCTIONS FOR USE BALAI ÉLECTRIQUE SANS CÂBLE MODE D’EMPLOI KABELLOSER ELEKTROBESEN GEBRAUCHSANLEITUNG ASPIRADOR SEM FIOS INSTRUÇÕES DE USO SCOPA ELETTRICA SENZA FILI ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Página 2 AE2550.book Page 2 Thursday, November 14, 2013 5:37 PM...
  • Página 3 AE2550.book Page 4 Thursday, November 14, 2013 5:37 PM 5-12 • ESPAÑOL 13-20 • ENGLISH 21-28 • FRANÇAIS 29-37 • DEUTSCH 38-45 • PORTUGUÊS 46-53 • ITALIANO 54-61 • NEDERLANDS...
  • Página 4 AE2550.book Page 3 Thursday, November 14, 2013 5:37 PM...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    AE2550.book Page 5 Thursday, November 14, 2013 5:37 PM . ESPAÑOL Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar su aparato. Este manual es parte integrante del producto. Consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades...
  • Página 6 • No utilice piezas o accesorios no suministrados o recomendados por SOLAC. • Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe que el voltaje indicado coincide con el de su hogar.
  • Página 7: Descripción Del Aparato

    AE2550.book Page 7 Thursday, November 14, 2013 5:37 PM DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Cuerpo principal 14 Cubierta de filtro 2 Indicador LED 15 Conjunto filtro 3 Interruptor encendido/apagado 16 Filtro de espuma de protección del motor 0- “apagado” 17 Tapa depósito I- “ECOPOSITION”...
  • Página 8: Antes Del Primer Uso

    AE2550.book Page 8 Thursday, November 14, 2013 5:37 PM RECARGA DE LAS BATERÍAS (A) Utilice sólo el cargador suministrado, no emplee ningún otro. Cualquier reparación o cambio de baterías, debería ser efectuado por un Servicio Técnico Autorizado. Durante la carga, el cargador se calienta ligeramente. Esto es normal, a no ser que el calentamiento sea muy elevado.
  • Página 9: Funcionamiento

    AE2550.book Page 9 Thursday, November 14, 2013 5:37 PM Para su extracción, presione sobre el pulsador de enganche /desenganche del cabezal de aspiración (21) y tire hacia fuera. (C). FUNCIONAMIENTO Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para limpiar suelos, moquetas, alfombras, muebles y tejidos por aspiración.
  • Página 10: Limpieza Y Conservación

    AE2550.book Page 10 Thursday, November 14, 2013 5:37 PM LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN Antes de limpiar o realizar alguna tarea de mantenimiento del producto, asegúrese que el producto está desconectado de la red. LIMPIEZA DEPÓSITO RECOGE-POLVO Y FILTROS Cuando el polvo almacenado en el depósito alcance la marca del nivel máximo de llenado deberá...
  • Página 11: Limitaciones De La Garantía

    AE2550.book Page 11 Thursday, November 14, 2013 5:37 PM LIMPIEZA DEL CEPILLO MULTIUSOS (G) 1 Desatornille el tornillo (23) y extraiga la tapa (24). 2 Saque el cepillo (22) de su alojamiento. 3 Retire la suciedad (cabello y otras fibras) enganchada en el rodillo.
  • Página 12 AE2550.book Page 12 Thursday, November 14, 2013 5:37 PM Problema Causa Solución Su aspiradora no se El aparato no está cargado Recargue las baterías pone en marcha Su aspiradora se El cable de carga está - Desenchufe el cable de carga del...

Tabla de contenido