Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 87
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
OPERATING MANUAL
MODELS
FTXC20BV1B
FTXC25BV1B
FTXC35BV1B
FTXC50BV1B
FTXC60BV1B
FTXC71BV1B
Operating Manual
Handset Wireless
Manuale operativo
Portatile Wireless
Bedienungshandbuch
Handgerät Drahtlos
Manual De Instrucciones
Auricular Inalámbrico
Mode D'emploi
Combiné sans fil
Kullanım Kılavuzu
Kablosuz Kumanda
Руководство по эксплуатации
Беспроводная трубка
Εγχειρίδιο λειτουργιών
Ασύρματο τηλεχειριστήριο
Gebruikershandleiding
Draadloze handset
Manual de funcionamento
Controlo remoto sem fios
Instrukcja obsługi
Pilot bezprzewodowy
3P547758-1 A
English
Italiano
Deutsch
Español
Français
Türkçe
Русский
Еλληνικă
Dutch
Portuguese
Polish
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Daikin FTXC20BV1B

  • Página 1 DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER OPERATING MANUAL MODELS Operating Manual English Handset Wireless FTXC20BV1B Manuale operativo Italiano FTXC25BV1B Portatile Wireless FTXC35BV1B Bedienungshandbuch Deutsch Handgerät Drahtlos FTXC50BV1B FTXC60BV1B Manual De Instrucciones Español Auricular Inalámbrico FTXC71BV1B Mode D’emploi Français Combiné sans fil Kullanım Kılavuzu Türkçe...
  • Página 87 CONTENIDOS LEER ANTES DE LA OPERACIÓN Precauciones de seguridad ........ 2 Descripción General Del Mando A Distancia ..6 Preparación antes de la operación ..... 7 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento AUTO · COOL · DRY · FAN · HEAT ..............10 Ajuste de la dirección del flujo de aire ....13 Funcionamiento ECO+ ........
  • Página 88: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea atentamente las precauciones en este Este aparato está lleno con R32. manual antes de utilizar la unidad. • Después de leer, guarde este manual en un lugar adecuado para que pueda consultarlo cuando sea necesario. Si el equipo se entrega a un nuevo usuario, asegúrese de proporcionarle también el manual.
  • Página 89 • El refrigerante usado en el aire acondicionado es seguro. Si bien no deberían producirse fugas, si por alguna razón se produce una fuga de refrigerante en la habitación, asegúrese de que no entre en contacto con las llamas de los calentadores de gas, los calentadores de queroseno o la gama de gases.
  • Página 90 • No golpee las unidades interiores y exteriores, ya que podría dañarse el producto. • No coloque objetos alrededor de la unidad interior. Si lo hace, puede tener una influencia adversa en el rendimiento, la calidad del producto y la vida útil del aire acondicionado. •...
  • Página 91 • Para la fuente de alimentación, asegúrese de usar un circuito de alimentación separado dedicado al aire acondicionado. Reubicación del sistema. • Consulte a su distribuidor Daikin sobre remodelación y reubicación. La nota es válida solo para Turquía: La vida útil de nuestros productos es de diez (10) años.
  • Página 92: Descripción General Del Mando A Distancia

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MANDO A DISTANCIA Transmisor de señal de infrarrojos • Para habilitar la transmisión de la señal, dirija el Pantalla (LCD) transmisor a la unidad interior. • Mostrar la configuración • Tenga en cuenta que en una condición en la que exista actual.
  • Página 93: Accesorios

    Preparación antes de la operación Accesorios  Se incluyen los siguientes accesorios. Tornillo para Soporte de mando a Pilas panel de yeso distancia  Colocar las pilas 1. Retire la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.
  • Página 94: Preparación Antes De La Operación

    Preparación antes de la operación  Para operar el mando a distancia • Apunte con el transmisor del mando a distancia hacia el receptor de la unidad interior. • Asegúrese de que no haya obstrucciones, como una cortina, entre la unidad interior y el mando a distancia, ya que no se transmitirá...
  • Página 95: Ajuste Del Reloj

    Preparación antes de la operación  Ajuste del reloj 1. Mantenga presionado el botón CLOCK para ajustar la hora del reloj. • parpadea. • Por ejemplo, la hora actual es a las 8 de la mañana, se mostrará CLOCK  Nota •...
  • Página 96: Funcionamiento Auto · Cool · Dry · Fan · Heat

    Funcionamiento AUTO ● COOL ● DRY ● FAN ● HEAT  Inicio de la operación 1. Presione el botón para iniciar la oper- ación de la unidad. 2. Presione el botón MODE para elegir el modo de operación deseado. • Cada vez que presiona el botón avanza el modo de operación disponible en la siguiente secuencia: 1, 3 COOL...
  • Página 97: Cambio Del Ajuste De Temperatura

     Cambio del ajuste de temperatura 4. Presione el botón. TEMP • Los segmentos de temperatura en la pantalla LCD cambiarán cada vez que se presione el botón  o . Modo de COOL HEAT AUTO DRY & FAN funcionamiento Establezca el TEMP rango de...
  • Página 98: Cambio De La Configuración De La Velocidad Del Ventilador

     Cambio de la configuración de la velocidad del ventilador 5. Presione el botón. • Cada vez que presiona el botón avanza el modo de velocidad del ventilador en secuencia. • En modo COOL & HEAT: LOW FAN MEDIUM FAN HIGH FAN AUTO FAN •...
  • Página 99: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    Ajuste de la dirección del flujo de aire  Cambio del flujo de aire en dirección arriba-abajo (balanceo UP-DOWN) 1. Presione el botón. • Distribución del aire en una dirección específica, presione el botón y espere hasta que la rejilla se mueva en la dirección deseada y presione el botón una vez más.
  • Página 100: Funcionamiento Eco

    Funcionamiento ECO+  Para iniciar la operación ECO+ 1. Presione el botón. • se mostrará en la pantalla LCD.  Para cancelar la operación ECO+ 2. Presione el botón. • desaparecerá de la pantalla LCD. La configuración anterior utilizada antes de la operación ECO+ se reanudará. ECO+ ...
  • Página 101: Funcionamiento Sleep

    Funcionamiento SLEEP  Para iniciar la operación SLEEP 1. Presione el botón. • se mostrará en la pantalla LCD. • Las luces de indicación LED de la unidad se atenuarán.  Para cancelar la operación SLEEP 2. Presione el botón. •...
  • Página 102: Funcionamiento Powerful

    Funcionamiento POWERFUL  Para iniciar la operación POWERFUL 1. Presione el botón. • se mostrará en la pantalla LCD. • La operación POWERFUL termina en 20 minutos. La configuración anterior utilizada antes de la operación POWERFUL se reanudará.  Para cancelar la operación POWERFUL 2.
  • Página 103: Funcionamiento Quiet

    Funcionamiento QUIET  Para iniciar la operación QUIET 1. Presione el botón. • se mostrará en la pantalla LCD.  Para cancelar la operación QUIET 2. Presione el botón. • desaparecerá de la pantalla LCD. La configuración anterior utilizada antes de la operación QUIET se reanudará. QUIET ...
  • Página 104: Funcionamiento Led

    Funcionamiento LED  Cambio o apagado de la visualización de indicación en la unidad interior 1. Presione el botón. • Mantenga presionado el botón para cambiar la visualización de indicación en la unidad interior. • Por ejemplo, Luz indicadora ON Luz indicadora OFF LUCES DE INDICACION LED LED INDICATION LIGHTS...
  • Página 105: Funcionamiento Timer

    Funcionamiento TIMER  Uso de la operación OFF TIMER • Asegúrese de que la configuración del reloj esté configurada a la hora actual (consulte el método para configurar el reloj en preparación antes de la operación). 1. Presione el botón. •...
  • Página 106: Uso De La Operación On Timer

     Uso de la operación ON TIMER • Asegúrese de que la configuración del reloj esté configurada a la hora actual (consulte el método para configurar el reloj en preparación antes de la operación). 1. Presione el botón. • se mostrará en la pantalla LCD. 2.
  • Página 107: Diagnóstico Erróneo

    Diagnóstico erróneo  Realización de un diagnóstico de código de error 1. Mantenga presionado el botón CANCEL durante 5 segundos. CANCEL • parpadea. 2. Presione para verificar el código de error. CANCEL CANCEL • Presione el botón varias veces hasta que se escuche un largo “pitido”...
  • Página 108: Definición De Código De Error

     Definición de código de error Código de Significado error Normal Error interno de PCB Bomba de drenaje anormal Anticongelante Motor del ventilador interior anormal Filtro de aire eléctrico anormal Termistor corto/abierto de termostato de interior (1) Termistor corto/abierto de termostato de interior (2) Error del interruptor de límite de la abertura Termistor interior de sala corto/abierto Error de PCB al aire libre...
  • Página 109 Código de Significado error Termistor de aire exterior corto/abierto Error del sensor de presión Termistor del tubo de descarga del compresor corto/abierto/fuera de lugar Termistor de tubo de succión corto/abierto Termistor intercambiador de calor exterior corto/abierto Termistor del intercambiador de calor de subenfriamiento corto/abierto Termistor de tubo líquido corto/abierto Termistor de tubo de gas corto/abierto Error del inversor PCB exterior...
  • Página 110: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza PRECAUCIÓN • Antes de limpiar, asegúrese de detener la operación y apagar el interruptor de circuito. • No toque las aletas de aluminio de la unidad interior. Si toca esas partes, puede causar una lesión. • Evite el contacto directo de cualquier limpiador de tratamiento de bobinas en una pieza de plástico.
  • Página 111: Filtro De Aire

    Filtro de aire 1. Saque los filtros de aire. Si el polvo no se desprende fácilmente • Abra el panel frontal • Lave los filtros de aire con un detergente neutro • Empuje la pestaña del filtro en el diluido con agua tibia, luego séquelos a la sombra. centro de cada filtro de aire un poco •...
  • Página 112: Filtro Desodorizante De Apatito De Titanio

     Filtro desodorizante de apatito de titanio El filtro desodorizante de apatito de titanio se puede renovar lavándolo con agua una vez cada 6 meses. Recomendamos reemplazarlo una vez cada 3 años. 1. Quitar el filtro desodorizante de apatito de titanio. •...
  • Página 113: Cómo Abrir El Panel Frontal

    Cómo abrir el panel frontal 1. Abra el panel frontal. • Sostenga el panel en los rebajes de la Indentaciones en Indentations on unidad principal (2 rebajes en los lados la unidad principal the main unit derecho e izquierdo) y levántelo hasta que se detenga.
  • Página 114: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para cualquier consulta sobre piezas de repuesto, contacte con su distribuidor autorizado. Si nota algún mal funcionamiento de la unidad de aire acondicionado, apague inmediatamente la fuente de alimentación de la unidad. Verifique las siguientes condiciones de falla y causas para obtener algunos consejos simples para solucionar los problemas.
  • Página 312 P.O.Box 18674, Jebel Ali Free Zone, Dubai-UAE JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, Email: info@daikinmea.com 108-0075 Japan Web: www.daikinmea.com http://www.daikin.com/global/ Importer for Turkey Lot 60334, Persiaran Bukit Rahman Putra 3, Allianz Plaza-Kucukbakkalkoy Mah.Kayısdagi Cad.No:1 34750 Taman Perindustrian Bukit Rahman Putra, Atasehir-ISTANBUL / TURKIYE 47000 Sungai Buloh, Selangor Darul Ehsan, Malaysia.

Este manual también es adecuado para:

Ftxc25bv1bFtxc35bv1bFtxc50bv1bFtxc60bv1bFtxc71bv1b

Tabla de contenido